— Гилберт — хороший парень, — одобрительно кивнула Марта. — Всегда готов помочь. Помню, как он мне крышу чинил после грозы — так аккуратно сделал, что ни одна капля не просачивается. А ещё он мне внучке куклу железную выковал — такую красивую, с подвижными ручками!
— Правда? — глаза Элианы загорелись. — Я и не знала, что он такое умеет.
— О, он много чего умеет, — улыбнулась Марта. — Просто не любит хвастаться. Говорит, что работа должна говорить за себя.
Мария поднялась, чтобы предложить Марте чашку чая:
— Проходите, посидите с нами. Мы как раз обсуждаем, как сделать “Надежду” ещё лучше.
Марта присела на скамейку, задумчиво разглядывая лошадку:
— А знаете, что могло бы помочь? Если бы вы сделали маленький парус на спине. Ветер будет его надувать, и это даст дополнительный толчок вверх.
— Парус! — воскликнул Томас. — Точно! Мы можем сшить его из старой простыни и покрасить в синий цвет!
— Отличная идея, — поддержала Элиана. — А по краям можно сделать узоры из ниток — как на настоящих парусах у кораблей.
— Я могу принести обрезки ткани, — предложила Марта. — У меня их много осталось после шитья. И иголки с нитками тоже найдутся.
— Спасибо, тётушка Марта! — обрадовался Томас. — Вы тоже наш друг!
Старушка рассмеялась:
— Конечно, дружок. И знаешь что? Когда вы закончите, я испеку для вас особый пирог — с малиной и корицей. В честь первого полёта “Надежды”.
— Ура! — захлопал в ладоши Томас. — Самый лучший пирог в деревне!
Элиана повернулась к брату:
— Видишь, Томас? Наша идея уже объединяет столько людей. Гилберт помогает с металлом, мама — с малиной, тётушка Марта — с тканью… Это как цепочка доброты, о которой говорила Агафья.
— Точно! — подхватил Томас. — Каждое доброе дело тянет за собой другое. И вот уже у нас есть парус, крепёж и даже пирог!
Отец обнял детей за плечи:
— И самое главное — у вас есть вера в то, что вы делаете. Это и есть настоящая магия. Не заклинания и зелья, а упорство, дружба и желание сделать мир чуточку лучше.
Мария улыбнулась:
— А теперь давайте продолжим работу. Солнце ещё высоко, а у нас впереди столько дел!
Томас схватил ножницы и принялся вырезать из бумаги шаблон для паруса, а Элиана начала подбирать подходящие нитки.
Отец с улыбкой наблюдал за ними, а потом сказал:
— Знаете, иногда мне кажется, что это вы меня учите, а не я вас.
— Мы учимся друг у друга, — мягко ответила Мария, беря его за руку. — В этом и есть смысл семьи.
Дети, не переставая болтать и строить планы, вернулись к работе над “Надеждой”.
Солнце грело их спины, лёгкий ветерок шевелил волосы, а в воздухе витало ощущение чего‑то нового — будто сама надежда обретала форму в руках двух увлечённых изобретателей.
***
Дни летели незаметно. Каждый час, каждая свободная минута посвящались “Надежде”.
Томас и Элиана трудились не покладая рук: дорабатывали лопасти, укрепляли корпус, прилаживали балансир, сшитый Мартой парус с изящной вышивкой по краям.
Гилберт сдержал слово — он выковал изящное шарнирное крепление для лопастей и помог обработать ось от телеги для балансира. Наконец наступил тот день, когда дети, отступив на шаг, с гордостью оглядели своё творение.
— Она… она готова, — прошептал Томас, проводя рукой по гладкой деревянной поверхности лошадки. — Полностью готова.
Элиана улыбнулась, поправив синий парус:
— Да. И выглядит даже лучше, чем мы представляли.
Томас подбежал к родителям:
— Папа, мама, посмотрите! Она готова! Мы можем попробовать запустить её сегодня!
Отец подошёл, внимательно осмотрел конструкцию со всех сторон:
— Молодцы, ребята. Видно, что вложили душу. Но помните: даже если она не полетит, это не будет означать, что вы потерпели неудачу.
— Мы помним, — кивнула Элиана. — Но всё равно хочется попробовать.
Мария обняла детей:
— Конечно. Давайте устроим настоящий день испытаний. Пригласим Гилберта и Марту — они ведь тоже часть этого.
К полудню во дворе собралась небольшая компания: Гилберт, Марта, родители и несколько любопытных соседских ребятишек. Все с интересом разглядывали “Надежду”.
— Ну что, — Томас глубоко вдохнул, — начинаем испытание! — Он осторожно поставил лошадку на ровную дорожку во дворе, расправил парус: — Раз, два, три… Полетела!
Томас толкнул лошадку. Та покатилась, лопасти закрутились, парус надулся от ветра… но, конечно, не взлетела. Она прокатилась несколько метров и остановилась у забора. На мгновение воцарилась тишина. Томас опустил голову, на глазах выступили слёзы.
Гилберт первым подошёл к мальчику:
— Томас, посмотри на неё. Она же прекрасна! Видишь, как красиво крутятся лопасти? Как гордо развевается парус? Она не полетела, но она движется сама, ловит ветер — это уже чудо!
Марта улыбнулась:
— А помните, я говорила про пирог? Так вот, я его уже испекла. И принесла с собой. Давайте отметим не полёт, а завершение вашего великого труда!
Элиана обняла младшего брата:
— Ты прав, Гилберт. Она движется! И делает это благодаря нашей работе. Мы создали нечто удивительное.
Томас вытер глаза и улыбнулся:
— Да… Она не летает, но она едет! И это здорово.
Отец поднял руку:
— Предлагаю назвать это не провалом, а первым успешным испытанием. Теперь мы знаем, что конструкция работает — она движется под действием ветра. Может, в следующий раз добавим что‑то ещё, чтобы она поднялась выше?
— Точно! — оживился Томас. — Мы можем сделать более лёгкий корпус или увеличить площадь паруса!
— Или добавить воздушные шары, — подхватила Элиана. — Я читала, что они могут поднимать предметы в воздух.
Гилберт рассмеялся:
— Вижу, что это только начало. Вы не собираетесь останавливаться?
— Ни за что! — хором ответили дети.
Марта поставила на стол большое блюдо с ароматным пирогом:
— Тогда за стол! Отпразднуем рождение “Надежды” и все будущие открытия, которые вас ждут.
Все расселись вокруг стола.
Гилберт поднял кружку с морсом:
— За “Надежду”! За мечты, которые делают нас сильнее. За дружбу, которая помогает воплощать идеи в жизнь. И за Томаса с Элианой — двух самых упорных изобретателей во всей округе!
— Ура! — подхватили все.
Томас взял кусок пирога и торжественно положил рядом с лошадкой:
— Это тебе, “Надежда”. Спасибо, что научила нас так многому.
Элиана взяла брата за руку:
— И спасибо всем вам. Без вашей помощи у нас бы ничего не получилось.
Гилберт слегка покраснел, но улыбнулся:
— Рад был помочь. И готов помогать дальше — в следующих экспериментах.
Марта подмигнула:
— А я готова шить паруса хоть для целой эскадры летающих лошадок!
Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в тёплые оттенки. Дети, взрослые, друзья — все сидели вместе, делились историями, смеялись и строили новые планы. “Надежда” стояла в центре двора, ловя последние лучи солнца, а рядом с ней лежал кусочек пирога — маленький символ большого успеха.
Томас, уже почти засыпая, прошептал сестре:
— Знаешь, я всё равно верю, что однажды она полетит.
Элиана накрыла его одеялом:
— И я верю. А пока у нас есть столько всего, что можно придумать и создать. Главное — мы делаем это вместе.
Она посмотрела в окно на “Надежду”, освещённую лунным светом, и улыбнулась. В её сердце теплилась уверенность: неважно, полетит лошадка или нет — самое важное уже произошло. Они научились мечтать, работать и верить — а это и есть настоящее волшебство.
Глава 5
Ночь выдалась бессонной. Элиана лежала с открытыми глазами, вслушиваясь в дыхание родных за стеной. Луна, будто сочувствуя, заглядывала в окно, бросая бледные полосы на пол. В руке она сжимала ладанку, подаренную отцом Бернардом, — та казалась единственным тёплым пятном в холодной тишине.
“Я вернусь, — мысленно повторяла она. — Обязательно вернусь”.
На рассвете дом наполнился приглушёнными голосами. Мария аккуратно складывала в узелок льняную рубашку и платок с бабушкиной вышивкой. Её руки дрожали, но она упорно разглаживала каждую складку, будто от этого зависела судьба дочери.