Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Дружище, взгляни-ка на жителей этой деревни и скажи: они кажутся очень несчастными?

Прежде Фернана с ответом встряла Беатрис:

- Я думаю, что у каждого человека своя мера амбиций. Одни хотят малого, и малого добиваются, зато живут очень спокойно. Другие – такие, как вы и я, - жаждут достичь высот. Их жизнь полна волнений, зато их ждет слава и успех. Как говорится, умение – ключ!

Альваро дал ей выговориться, затем повторил вопрос:

- Так что же, Фернан, как поживает твоя теория об угнетенных Трех Быках?

В ответ Герейра сказал:

- Похоже, за нами следят.

Он не отрывался от зеркальца заднего вида. Беатрис тоже поглядела в зеркало, а Альваро просто обернулся. За ними, отставая ярдов на триста, ехал зеленый паровой экипаж. В кабине был только один человек: шофер в фуражке, кожаной куртке и огромных очках.

- Что тебя насторожило?

- Он едет так уже давно. Не отстает и не обгоняет, а держит дистанцию.

- И что же? Просто едет в ту же сторону, что мы.

- И с точно такой же скоростью…

- Проверим, - решила Беатрис и дала больше пара на колеса.

Стоит сказать: она и прежде не скромничала по части быстрой езды, ветер свистел в ушах. А уж теперь выжала все до предела… Но вместо того, чтобы полететь птицей, машина издала кашель и бульканье. Потом звук сменился жалобным шипением, и скорость начала падать.

- Что?.. – Беатрис глянула на приборы и в сердцах хлопнула по рулю. – Ах, нет же, нет! Каналья!

- Что случилось?

- Кончилась вода…

Теперь уж ничего не оставалось, как перекрыть воздух и погасить огонь в топке. Несколько минут прокатившись по инерции, машина встала на обочине дороги. Так называемый преследователь в зеленой повозке промчался мимо, даже не взглянув на них.

- Будь я менее благороден, - сказал да Силва, - я бы отметил сейчас, как важна роль воды в паровой машине, и как заблуждается девушка, считающая себя всезнайкой, но забывающая залить воду. Но я человек великодушный, потому только спрошу: чем мы можем помочь?

Беатрис вышла из кабины, сняла и бросила на сиденье очки. Вместе с очками слетела вся дерзость. Перед Альваро стояла хрупкая и несчастная девушка.

- Простите, маэстро, это так глупо… Почему я не вспомнила про воду?

- Никто из нас не вспомнил! – кинулся утешать Фернан. – Все трое глупы в равной степени.

Альваро не разделял этой мысли, но тоже сжалился над Беатрис:

- Будет вам, сеньорита. К счастью, вода – не золотой песок. Мы с Фернаном пойдем и наберем ее где-нибудь.

- Если бы… - вздохнула Беатрис.

Открыв багажник, она достала ведро.

- Есть только одно. А нужно залить десять…

- Значит, сходим десять раз! Ну же, где тут живительный родник с кристальной, журчащей… хм… освежающей…

Энтузиазм писателя сошел на нет, когда он огляделся по сторонам. Машина успела укатить от деревни. Ближайший домик остался почти в миле позади и выше по склону. Рядом с дорогой не было ничего, кроме пожухлой травы да камней. Ясное дело: деревню построили около родника. Значит, до него топать почти милю, и еще милю – обратно. И так десять раз.

- За дело, друг! – Фернан, бодрясь, хлопнул в ладоши. – Раньше начнем – раньше окончим. Попросим у крестьян второе ведро – справимся вдвое быстрее.

- Всего-то за пять ходок. Это внушает радость… Может, лучше подождать другой экипаж?

Они помолчали, слушая: не донесется ли отзвук паровой машины? Стояла кромешная пасторальная тишь. Ритмично, с издевкой, цвиринькал сверчок.

А солнце уже опустилось за горы, дорогу накрыла ночная тень. Беатрис сказала:

- Сеньоры, я не знаю, что еще делать… Давайте переночуем в машине. Утром здесь точно проедут другие люди.

- Сеньорита, ваша матушка будет резко возражать против вашей ночевки в машине с двумя мужчинами, один из коих даже не женат.

Беатрис поджала губы:

- Моя мать – воплощение эгоизма. Она вспоминает о дочери лишь тогда, когда хочет кого-нибудь высмеять или над кем-либо возвыситься. У вас с нею, маэстро, есть нечто общее… Я живу не с матерью, а с отцом. Он – добрый и чуткий человек, - простит мне ночевку в машине.

- А кто он, если не секрет?

- Дон Энхаль, судья первой ступени.

Альваро с Фернаном переглянулись.

- Нет, сеньорита, мы никак не можем себе позволить компрометировать дочку добрейшего судьи!

- Но в чем беда? Вы – на заднем сиденье, я на переднем…

- Нет, даже не думайте. Чуть раньше я видел указатель: в полутора милях впереди есть постоялый двор. Идемте ночевать туда.

Девушка сказала:

- Ступайте, коли желаете, но я останусь в машине. Дорога идет через серые земли, тут позволено воровство. Брошу машину – ее угонят.

- Кто? – полюбопытствовал Альваро.

В ответ прозвучал голос сверчка. Да еще мышь-полевка юркнула через дорогу – иных возможных угонщиков не наблюдалось.

- Не хочу рисковать, - отрезала Беатрис.

- А также хотите наказать себя за воду.

Она признала:

- И это тоже.

Тогда Фернан нашел решение проблемы. Снял машину с тормоза, обошел сзади, уперся в кожух парового мотора, подналег – и экипаж стронулся с места.

- Беатрис, садитесь за рулем, а мы будем толкать! Так и доедем до гостиницы.

Машина покатилась неожиданно легко, почти без усилий. Толкая ее, Альваро стал думать о том, как хорошо быть разносторонним человеком. Он – не только талантливый писатель, а и сильный великодушный мужчина, готовый помочь девушке в беде. И его мускулы достаточно развиты, чтобы запросто двигать экипаж. Вот наглядный ответ всем, кто считает людей искусства хилыми созданиями! Когда да Силва сядет писать мемуары, нужно будет обязательно отразить в них эту сцену.

Как вдруг случилась некая перемена, почти незаметная в темноте. Дорога, что прежде имела легкий уклон вниз, перегнулась и столь же плавно пошла вверх. Внезапно машина утратила всякую охоту к движению. Альваро даже заглянул в кабину: не включила ли тормоз коварная студентка?.. Вскоре он взмок до исподнего, потом захрипел от одышки. Казалось, он толкал не экипаж, а самую большую бомбарду крепостной батареи… причем на лафете без колес.

- Как ты, друг? – спрашивал Фернан.

Альваро отвечал:

- Эх… уф… - и утирал ручьи пота с лица.

В какой-то момент он пришел к решению: сцену «великий писатель толкает экипаж» нужно исключить из мемуаров.

А потом Беатрис закричала:

- Маэстро, глядите, уже совсем близко!

В ночной тьме показались огни постоялого двора. И оставшееся до них расстояние измерялось не десятками или сотнями ярдов, а мученьями, потом и слезами…

Глубокой ночью они вошли в гостиницу, разбудив управляющего. Тот осветил гостей фонарем и как-то странно поглядел на Альваро. Беатрис покосилась на маэстро – и тоже приняла непонятное выражение лица. С трудом переводя дыхание, да Силва заказал две хороших комнаты. Управляющий сказал: есть очень хорошая свободная комната, даже слишком хорошая для этой местности, правда, всего одна. Поселим в нее сеньориту, а сеньорам предлагается мансарда на чердачке, тоже весьма удобная…

Мансарда была настолько удобна, что Альваро не встал бы в полный рост, не пробив потолок головою. Впрочем, после пытки паровой машиной он и не собирался стоять. Ползком добравшись до лежанки, Альваро обмяк без сил.

Фернан потряс его и зачем-то подал зеркало:

- Дружище, взгляни на себя.

- Чего я там не видел…

- Взгляни.

- О, бездна!

Видимо, толкая экипаж, Альваро испачкал руки сажей, а затем этими же руками многократно утер пот с лица. Чистокровный каталиец превратился в муара, причем муара не с побережья, а из самых темных глубин материка.

Утираясь рукавом, Альваро проворчал:

- Зачем ты взял с собой Беатрис? Я сразу чуял: добром не кончится!

- Вернее сказать, это она взяла нас с собою. Нам было не на чем ехать, как ты помнишь.

- Ты прельстился соблазном быстрой езды, а теперь расплачиваемся мы оба…

40
{"b":"969791","o":1}