Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Все это не имеет значения, Джерард! — закричала я, хватая его за руки и желая, чтобы он услышал меня. — Потому что ей вообще не следовало прикасаться к тебе.

— Я никогда с ним не спала, — выдавила она, как будто это была награда за то, что она была немного уменьшенной версией полноценной криперы. — Я никогда не прикасалась к его интимным местам.

— Нет, ты просто манипулировала им, чтобы он прикоснулся к тебе на тот случай, если тебя поймают, чтобы он мог взять вину на себя, — выплюнула я. — Что ж, я вижу тебя насквозь, леди, и я знаю его лучше, чем ты когда-либо могла.

— Клэр, — рявкнул Джерард, снова привлекая мое внимание. — Пожалуйста, не делай этого.

Я не могла слышать его в этот момент.

Меня невозможно было переубедить.

Потому что не было никаких причин, чтобы объяснить, что она с ним сделала.

Меня разозлило, что он не мог понять, насколько сильно им воспользовались. Это взбесило меня до такой степени, что мне захотелось физически наброситься на них обоих, что было для меня отвратительным чувством.

За всю свою жизнь я ударила в общей сложности одного человека и все еще чувствовал вину за это. Тем не менее, это не остановило моего желания выцарапать ее извращенные глаза из их извращенных орбит.

— Ты должна все исправить, — предупредила я ее, подняв руку. — Тебе нужно пойти в Гардс и сделать заявление.

— Ни в коем случае, — вмешался Джерард, обрывая меня командным тоном. — Если ты любишь меня, Клэр, — он обхватил мое лицо руками и заставил посмотреть на него, — если ты любишь меня так, как говоришь, то ты никому не скажешь. — Его грудь тяжело вздымалась, в глазах была дикая смесь предательства и паники. — Если ты так поступишь со мной, если ты вот так разрушишь мое доверие, я не думаю, что смогу это пережить.

— Не говори так! — Я задохнулась, чувствуя себя беспомощной, когда он загнал меня в угол своей невысказанной угрозой. — Это эмоциональный шантаж.

— Это моя правда, — ответил он, все еще держа мое лицо в ладонях. — Тебе нужно услышать меня.

— Я слышу тебя, Джерард.

— Тогда делай то, что я говорю тебе, мне нужно, чтобы ты сделала, — хрипло попросил он. — Пожалуйста, Клэр!

— Хорошо, я никому не скажу! — Я закричала, чувствуя себя полной неудачницей. Потому что я была неудачницей. Я подводила парня, стоящего передо мной. — При одном условии.

— Назови это, — сказал он с облегченным кивком. — Оно твое.

Шмыгая носом, я указала на его обидчицу. — Она увольняется с работы в Томмен.

— Я не собираюсь бросать свою работу.

— Либо ты немедленно уходишь в отставку со своего поста, — прорычала я, высвобождаясь из объятий Джерарда и бросая на нее свирепый взгляд, — либо я позабочусь о том, чтобы к концу дня ты оказалась за решеткой.

КАКАЯ КАТАСТРОФА

Гибси

— О чем, во имя всего Святого, я думал? — Несколько часов спустя, лежа на своей кровати в смокинге, я выл в трубку, как банши, повторяя тот же вопрос, который задавал себе весь день. — Боже, почему плохие вещи случаются с хорошими людьми?

— Потому что она нехороший человек, Гибс, и твоя девушка была права, когда назвала ее извращенкой.

Я прищурился и уставился на свой телефон. — Ни хрена не помогает, Кэп.

— Я говорил тебе, что тебе никогда не следовало прикасаться к этой женщине. С самого первого дня я говорил тебе, но ты меня не слушал.

— Вот теперь ты ни хрена не помогаешь, — фыркнул я. — Я бы предпочел повесить трубку.

— Это было бы не так уж и ужасно, парень, учитывая, что мне нужно принять душ и подготовиться к этому кровавому танцу.

— Не смей бросать трубку, когда я нуждаюсь, — предупредила я, указывая пальцем на телефон, хотя он не мог меня видеть. — Я предупреждаю тебя, Кэп. Я буду плакать.

— Господи, прекрасно, — услышал я стон моей лучшей подруги. — Ты можешь оставаться на линии, пока я приму душ.

Одобрительно кивнув, я возобновил свой рассказ о горе, снова и снова повторяя один и тот же аргумент, пока не выдохся.

— Хочешь услышать что-нибудь позитивное? — Я услышал, как Джонни спросил, перекрывая звук работающего мотора душа.

— Да, — взмолился я. — Ужасно.

— Я горжусь тобой.

Я заартачился. — Гордишься мной?

— Ты признался ей во всем, Гибс, — крикнул он в ответ. — Ты снял с себя груз ответственности. Это было нелегко, парень, но ты это сделал.

— Джонни, она чуть с ума не сошла, — невозмутимо ответил я. — Она угрожала арестом Ди, она вынудила ее немедленно уволиться, и я не уверен, что она все еще хочет быть со мной. Я думаю, можно с уверенностью сказать, что в сегодняшнем дне нет ничего, чем я мог бы гордиться. — Содрогнувшись, я добавил: — Это была ужасная гребаная ошибка с моей стороны, и я никогда не совершу ее снова.

— Тогда, я думаю, хорошо, что у тебя в шкафу только один скелет, парень.

— Да. — Я зажмурился и кивнул. — Мне повезло.

— Послушай меня, — сказал он, когда звук работающего мотора резко оборвался. — Я хочу, чтобы ты надел смокинг, плеснул немного воды на лицо, перешел свою задницу через улицу и подарил своей девушке желтый гребаный цветок, за которым ты пытался охотиться последние две недели. Мы с Шэннон приедем в лимузине через час, парень, так что тебе лучше быть готовым.

— Это роза прикосновения Мидаса, — пробормотал я. — А что, если она больше не захочет идти со мной, Джонни? — Мое сердце сжалось от ужаса при этой мысли. — Я знаю Клэр всю свою жизнь, и клянусь, я никогда не видел ее такой злой.

— Если ты не стреляешь, ты не забиваешь, Гибс.

— Надеюсь, ты отбросишь аналогию со спортом, когда у меня экзистенциальный кризис.

— Просто иди за своей девушкой, Гибс, — проинструктировал он, прежде чем линия оборвалась.

— Легче сказать, чем сделать, Кэп, — прошептал я, вытирая лицо рукой. — Черт.

Бросив телефон на тумбочку, я сунул руку под матрас, чтобы достать знакомый сложенный листок бумаги, а затем, как мазохист, которым я и был, развернул страницу и перечитал предсмертную записку Кивы Янг.

Настоящую.

Ту, которую она оставила только для меня.

ЭНДИ АНДЕРСОН ЖЕЛТАЯ

Клэр

К тому времени, как часы пробили половину девятого вечера в пятницу вечером, а от Джерарда все еще не было никаких признаков, я смирилась с очень высокой вероятностью того, что пойду на зимний бал одна.

Хью ушел больше часа назад, чтобы забрать Кэти, а я тем временем сидела на диване в своем желтом атласном платье, ожидая парня, который, возможно, никогда не появится. Не то чтобы меня волновало, что я не станцую. Я пропустила встречи и с парикмахером, и с косметологом, и я чувствовала себя гораздо менее празднично, чем была в ярости.

Честно говоря, если бы не тот факт, что моя мама казалась такой взволнованной всем этим, я бы накинула пижаму и забралась в постель.

Тот факт, что мама потратила два мучительно долгих часа, выпрямляя мои локоны, и позвонила своей подруге Бетти, чтобы та пришла сделать мне маникюр и макияж, только доказал мне, насколько это было важно для нее, и я действительно ненавидела подводить свою маму.

Она не единственный человек, которого ты подводишь, - прошипела моя совесть, и мне захотелось плакать.

Мне всегда нравилось думать, что у меня был довольно четкий моральный компас. Неправильное было неправильным, а правильное – правильным. Но Джерард сегодня заставил меня действовать, и теперь я чувствовал, что мой компас указывает на какую-то морально серую область, на которую я никогда раньше не обращал внимания.

Ди уволилась. Я видела, как она покидала школу собственными глазами. Это определенно было то, чем она была довольна. Но этого было недостаточно. Потому что я всегда буду знать, что она сделала с Джерардом, и, хотел ли он признать это таким, каким оно было на самом деле, или нет, ему всегда придется нести ответственность за это насилие. Тем временем его обидчица могла начать все сначала, где ей заблагорассудится, с нулевыми последствиями за свои бессмысленные действия.

101
{"b":"969741","o":1}