— Алис, ты просто пока новичок и не понимаешь. Путешествия между мирами — это настоящая жизнь. Ты всегда можешь искупаться в море или погулять по осеннему лесу. В любой момент. Станцевать на балу, как в «Войне и мире», полететь в круиз на звездолёте по системе около чужого солнца, сыграть первый рок-н-рол в каком-нибудь замшелом мирке...
— А как же вмешательство в историю?
— А я не Дон Румата, я демоница, — пожала Ксю плечами.
— Так и до Дона Рэбы недалеко*, — заметила я.
— А ты как думала, за что, по-твоему, демонов не любят? — с шальной улыбкой заявила она в ответ.
— И за что же не любят демонов?
От нового голоса из-за спины меня пробрала дрожь. Альфард стоял на пороге кухни, а за его плечом переминалась с ноги на ногу Кэсси.
*Алиса и Ксения вспоминают повесть Стругацких «Трудно быть богом».
Глава 39
Ксю не стушевалась.
— Демонов не любят за уверенность в том, что им можно больше, чем другим. Высокомерие у нас такое, — безмятежно улыбнулась она.
Руками бы даже развела, если б не путы.
— Что тут происходит? Аксиния?
Интересно, Ксюха немного изменила имя для общения с демонами? Или её и по паспорту так зовут?
— Считайте, что это учебная экскурсия. Или затянувшаяся прогулка.
— А воздушная петля на твоих руках — это новомодный аксессуар?
— Ну, почти. Элемент образа.
Ксю нарывалась. Альфард и так блистал долготерпением, но всему есть предел.
Я не поняла, когда его черты подёрнулись дымкой, а после из-за внешности симпатичного мужчины проявилось нечто. Выступающие надбровные дуги, переходящие в наросты на лбу, скулы, словно вырубленные топором, потяжелевшая челюсть. На фоне этого ставшая тёмно-бронзовой кожа была мелким нюансом.
— Во что ты посмела втравить мою дочь? — рявкнул он.
Ну и голос, в нём гремели барабаны, трещало пламя и выла метель одновременно.
Альфард метнулся к девушке и схватил её за плечо когтистой рукой, пока ещё рукой.
— Ни во что. Она сама решила следовать за мной.
— Не ври, — Альфард тряхнул Ксю так, что её голова мотнулась из стороны в сторону. — Зачем ты привела её сюда?
— Отец, я пришла сама, Аксиния не врёт, — возразила Эллона.
Девочка совершенно не испугалась, в отличие от меня или Кэсси.
— Она тебя обманула.
— Нет. Я позвала наш компас. И он ответил. Немножко. Не так, как я надеялась. Он привёл ко мне свою новую Проводницу. А потом они с Ксю разговорились, оказалось, что обе из одного мира, и моя гувернантка решила сходить в гости к Проводнице. А я просто вцепилась в юбку этой девушки, — и Эллона ткнула пальцем в мою сторону.
— Алиса, и часто вы с мужем надеваете на гостей невидимые кандалы?
— Сегодня первый раз, — ответила я в духе этого безумного диалога. — Но не стану зарекаться, что последний. Гости, знаете ли, всякие бывают. Иногда очень неспокойные.
«А Ксю и вовсе из тех, после кого в пору серебряные ложечки пересчитывать,» — мысленно добавила я.
— Эллона, — прогудел демон. — А теперь всю правду. Почему у твоей гувернантки на волосах кровь?
— Мы немного повздорили, но я уже извинилась, — потупила глазки Эллона.
— Врёшь.
— Я немножко вышла из себя. Извини, пожалуйста, Ксю.
В ходе разговора Альфард постепенно возвращался к человеческому облику.
— Эллона, ты должна контролировать свои чувства. Ты управляешь гневом, а не он тобой. Ты всё-таки полудемоница, и хоть твоя мать человек, моей крови достаточно, чтобы сделать тебя опасной.
Девочка сжала челюсти и кивнула.
— Аксиния, тебя приняли на работу в качестве гувернантки. Твоя задача — обучать мою дочь на дому, а не таскать за собой по мирам и подвергать опасностям.
— Прошу прощения, этого больше не повторится.
— Предположим, я поверил, что Эллона оказалась в этом месте случайно. Но ты, Аксиния...
— Это просто женское любопытство. Когда целыми днями находишься дома вдвоём с ребёнком, хочется развеяться, поговорить с кем-то взрослым... Но моё поведение было неуместным. Думаю, нам с Эллоной пора домой.
— Не заговаривай мне зубы. Аксиния, почему твои руки связаны?
— Спросите у того, кто меня связал. Этот мужчина вышел, но скоро вернётся, — тоном школьной ябеды сообщила Ксю.
— Уверен, у него была причина так поступить. Алиса?
Вот и что с ними всеми делать? Отдать Ксю демону, и пусть они все валят отсюда — и он, и его дочка, и эта аферистка? А как же тогда её показания? И пропавшие девчонки и мальчишки? Нельзя, чтобы демон увёл и Ксю. Хотя что я могу ему противопоставить?
Как выпроводить Альфарда с Эллоной? А вот никак. Поэтому остаётся одно: сдать скромную гувернантку нанимателю вместе со всеми её мутными делишками. Но эта неприятная особа — единственная ниточка, которая ведёт к моему дому.
А если Альфард прибьёт Ксю прямо посреди нашей кухни? И объясняй потом тиарской полиции, что это не мы с Троем её порешили, когда демон отправится восвояси.
— Я считаю, что Аксинии стоит задержаться в Эррисе, — попыталась исправить ситуацию я.
— Почему? — удивился Альфард, а после поморщился, вспоминая детали. — Эллона упомянула, что вы из одного мира. Наш компас пропал недели через три после того, как я нанял гувернантку.
— И ты только сейчас заметил такое совпадение? — хмыкнула я.
— Это своенравный артефакт, Эллона могла призывать его из хранилища. Точнее, он иногда откликался на призыв. По мирам дочь не бродила, но разглядывала циферблат. Поначалу я не придавал этому значения. Пока рядом не было демона, Эллона находилась в безопасности. Я даже не сразу понял, что компас пропал. Думал, опять Эллона с ним возится. Но нет... А теперь Алиса, докажи, что не имеешь отношения к пропаже нашего фамильного артефакта.
— Меня привёл компас, он сильно разогрелся, и я мы с Троем решились на переход. Прошли по пляжу до дома, встретили твою дочь и её гувернантку...
— И сходу надумали её похитить? Не выдумывай. Твой муж для этого слишком правильный.
— И не стану. У нас возникли подозрения. Ксю из моего мира и моей страны. Я попала в другой мир не добровольно.
— Знаешь, я бы на месте твоего мужа действительно посадил бы в клетку такую ценную птичку, как Аксиния. Но, повторюсь, он слишком правильный. Чистоплюй. Значит, есть более веская причина. Эта дрянь для тебя украла компас?
— Нет, конечно. Эту девушку я впервые увидела сегодня. Но искренне надеюсь узнать у неё дорогу домой.
— Как же у тебя всё просто выходит, — поморщился Альфард. — Но, извини, неправдоподобно.
Юлить дальше не получалось. Прости, Ксюха, но сейчас я тебя сдам. Надеюсь, если подавать информацию дозировано, демон не сорвётся и не устроит нам Апокалипсис в отдельно взятой квартире.
— В Эррисе пропадали девушки и подростки, Проводники. И с ними незадолго до исчезновения видели новую знакомую, похожую на Аксинию. Мой муж хочет её допросить.
— Какое забавное совпадение, — протянул Альфард.
— Алиса, — подала голос Кэсси, — говори уже, как есть. Я не демон, но уже устала от твоих хождений вокруг да около.
— Ксю саму похитили из моего мира, но она стала работать на преступников, заманивая новых жертв. И на Земле сейчас есть минимум один парень, который делает то же самое. Из-за него я угодила в Томер.
Альфард вновь начал терять человеческий облик. Жутко выглядит, но я, кажется немного начинаю привыкать. Демоны страшные, конечно. Но не уродливые.
— Что здесь происходит? — из-за Кэсси и демона выглянул незаметно вернувшийся Трой.
Прямо фраза дня какая-то.
Альфард всем корпусом повернулся на новый голос, на его руках блеснули чёрным острые когти.
— Мы обсудили ситуацию, и Альфард принял решение присоединиться к нашим поискам похитителей Проводников, — бодро доложила Кэсси.
Трой, кажется, сам был на грани того, чтобы превратиться в такое же чудище, каким несколько минут назад был наш демонический гость. А на жутком лице Альфарда появилось неуместное удивление.