Литмир - Электронная Библиотека

Мы называем этот отрывок "реакционным“, а не просто” консервативным", потому что он явно реагирует на то, что происходило в этих общинах! Не было бы причин запрещать то, что никто и представить себе не мог. Например, нет Римского указа, запрещающего женщинам-сенаторам говорить, потому что никто никогда не предполагал такой возможности, не говоря уже о том, чтобы практиковать ее.

Существует, однако, еще один текст на тему лидерства женщин из подлинного письма Павла, который требуется тщательное обсуждение, чтобы наши утверждения об этом не казались надуманными. Ученые предположили, что некоторые фрагменты, в семи оригинальных письмах Павла, были добавлены позднее. Но это считается убедительным для учёных, если выполняются определённые критерии. Вот основные. Во-первых, текст до и после «вставки» должен быть прочитан лучше, если предполагаемая вставка будет удалена. Во-вторых, должны быть объективные доказательства проблемы с её присутствием в рамках рукописной традиции. Наконец, это должно противоречить другим аутентичным текстам автора. И эти три критерия присутствуют в 1 Коринфянам 14: 33b-36:

«Как и во всех церквах народа Божьего, женщины во время собраний должны молчать. Им не разрешается говорить. Их удел подчиняться, как велит и Закон. А если им хочется чему-то научиться, пусть спросят дома у собственных мужей. Ведь для женщины говорить в собрании — позор. Или вы думаете, что слово Бога только от вас исходит? Или только к вам пришло?»

Во–первых, тема текста перед этим отрывком, 14:26-33а, - пророчество, и эта же тема продолжается в 14:37-40 после него. Другими словами, если вы удалите 14: 33b-36, непрерывность будет лучше, чем с ним.

Во-вторых, этот спорный раздел дается не после 14:33a, а в конце главы, после 14:40, в некоторых ранних рукописях. Кроме того, эти стихи приводятся в качестве отдельного пункта во всех греческих рукописях. То же самое и в нашем современном официальном греческом Новом Завете. (Библия РБО Учебное издание. РБО 2017) Именно поэтому новая пересмотренная стандартная версия, приведённый выше фрагмент, помещает в отдельный абзац и в скобках.

Наконец, это молчание женщин в церкви не только противоречит общей позиции радикального Павла, только что показанной выше, но и прямо противоречит тому, что он сказал ранее в 1 Коринфянам. Он там наставляет мужчин, что в христианском собрании

«4 Всякий мужчина, если молится или пророчествует с покрытой головой, позорит своего Главу. 5А всякая женщина позорит своего главу, если молится или пророчествует с непокрытой головой. Ведь она ничем не отличается от бритой женщины». (11: 4-5). Какой бы ни была проблема с покрывалами в Коринфе, ясно, что и мужчины, и женщины публично служат в христианском собрании!

Таким образом, лучшим объяснением для 14:33b–36 является то, что писец только что скопировал 14:33a, в котором говорится: «Бог есть Бог не беспорядка, а мира», и, рассматривая женщин-учителей в качестве примера такого расстройства, добавил Это резюме 1 Тимофея 2: 8-15 на полях рукописи на данный момент. Затем она была вставлена в текст в разных местах-после 14: 33а или 14: 40 последующими переписчиками

ДЕРАДИКАЛИЗАЦИЯ ПАВЛА

Мы завершаем эту главу напоминанием о последствиях дерадикализации. Мы рассмотрели два случая: рабство и патриархат. Видел одинаковый по смыслу процесс:

Радикальный Павел

Консервативный Павел

Реакционный Павел

Рабство

Филимон

Кол 3:18-19, Эф 5:22-33

Титу 2:9

Патриархальность

1 Кор 7, Рим 16

Кол 3:22-4:1

1 Тим 2:8-15, 1 Кор 14:33b-36

Эти примеры убеждают нас в сознательной дерадикализации Павла, как только мы движемся от подлинных писем к спорным то по мере продвижения мы переходим от радикального и исторического Павла к консервативному и реакционному псевдо-Павла или даже анти-Павлу. Это, разумеется, ставит ряд вопросов, для дальнейшего рассмотрения.

Откуда у Павла это видение христианского равенства? На чем оно основано и как оно связано с Богом и Христом? Мы отложим эти основные вопросы до Главы 4.

Глава 3. Жизнь странствующего Апостола

Для воссоздания исторического Иисуса необходимо провести тщательное сравнение и филигранную оценку четырех основных новозаветных источников Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Чтобы восстановить жизнь исторического Павла, мы должны сделать то же самое для двух основные источники Нового Завета: собственные письма Павла и «Деяния Апостолов» Луки. И для Павла, как и для Иисуса, мы должны всегда признавать различия в этих источниках, различия в авторских намерениях и исторических ситуациях. Поэтому в этой главе посмотрим, где Павел и Лука соглашаются или не соглашаются, и особенно там, где они соглашаются сравнивая с информацией, где они не соглашаются.

ТАРС

В Деяниях Павел говорит по-гречески римскому офицеру в Иерусалиме «я еврей, из Тарса в Киликии, гражданин важного города» (21:39). Тотчас же он повторяет ту же самую претензию к более широкой еврейской аудитории на арамейском языке: «Я еврей, рождённый в Тарсе в Киликии» (22: 3).

В первом столетии Тарсус был столицей римской провинции Киликии, доминирующим городом плодородной равнины, которая его окружала. В тридцати милях к северу находились холодные вершины Таврских гор, а в десяти милях к югу были теплые воды средиземноморского побережья. Сегодня Адана на реке Сейхан далеко опередила Тарсуса на реке Сиднус как доминирующий город плодородной равнины Чукуровы, но во времена рождения Павла, Тарс, а не Адана, был царём Киликии. И Тарс на Сидне был местом рождения и счастливым, и несчастным для Павла как странствующего апостола Иисуса

Павел родился около 8 года, и его рождение в Тарсе дало ему три очень хороших дара и один довольно плохой, хотя он сам вряд ли бы согласился этим. И все эти подарки, хорошие или плохие, полезные или бесполезные, пришли из одной и той же городской функции: местоположение, местоположение, местоположение.

Первым хорошим подарком было пограничное положение города, между греческим и семитским мирами. Сегодня мы считаем, что линия раздела это Средиземное море между Западом и Востоком, которое простирается вдоль Дарданелл до Босфора и разделяет современный город Стамбул на европейские и азиатские части. На рубеже эры, вы могли бы более легко представить это, как простирающийся вдоль реки Киднус, разделявший древний Тарс на две части.

Тарс смотрел и на Запад, и на Восток. Те, кто родился там, могли легко представить себе, что они идут на север через Киликийские ворота в Таврских горах, а затем на запад в Малую Азию и Грецию. Они могли бы так же легко представить себе, идя на восток через сирийские ворота в горах Аманус, а затем на юг к Израилю и в Египет. Тарс дал Павлу раннее видение моря и гор, ущелья и реки, дал ему раннюю перспективу сложных реальностей, но открытыхмного возможностей.

Второй хороший подарок-труд и благодарность за то, что может быть достигнуто тяжелым трудом. Жители Тарса создали люди, но, по своему, и город формировал людей. На юге и в Средиземном море они построили безопасную гавань из дарованной их рекой Большой лагуны. На севере и на Анатолийском плато, они проложили дорогу, для повозок через дар гор - глубокое ущелие в горах. В Тарсе соединены открытый вид на Средиземное море, испарения болотной Киликийской равнины, ледяной холод таврского хребта, и жар Анатолийского плато. Конечно, география была судьбой, но упорный труд мог изменить ландшафт и, таким образом, изменить историю.

Третьим хорошим подарком стало образование в греческом университетском городе. В "Географии" Страбона, написанной, когда Павел был молодым человеком, университетский статус Тарса получает очень высокие оценки. Он «превзошел Афины, Александрию или любое другое место, которое можно назвать, где были школы и лекции философов». Тарс также имел "все виды школ риторики", и, действительно, «Рим, лучше всего может продемонстрировать количество ученых людей из этого города; ибо он полон выходцев из Тарса и александрийцев» (14.5).

14
{"b":"968617","o":1}