— Ты шел сюда много дней. Не единожды мог погибнуть. Если бы не было надежды, ты бы не добрался.
— Тоже правда, — усмехнулся он. — Мои друзья в плену у гийнханцев. Теперь я и не знаю, живы ли они. Я надеялся, что вы сможете помочь, но…
— Но вместо огромного монастыря с тайнами древних книг и волшебной силой чудесных воинов ты увидел одного учителя и десяток учеников?
Аюр не ответил, но по опущенному взгляду и легкому смущенному румянцу я все прекрасно понял. В этом была наша слабость, но и в этом же сила. Нас было немного; когда мы только пришли сюда, скрываясь от страданий между небом и землей, здесь не было и этого: монастырь — жилое здание, два молельных дома и три храма — мы выстроили сами, таская камни с перевала, делая краску, выпиливая из того же камня и дерева статуи Генерала, Девы и Великого духа Тэнгэра. Со временем здесь стало хорошо и красиво, пришли ученики, монастырь стал не просто священным местом, а домом — домом для всех нас, потерявших свой дом на земле. Я не знал, откуда берутся легенды, но людям свойственно превращать в сказку все то, что они не могут постичь, а так как до монастыря мало кто добирался — он и сделался своеобразной горной легендой. Люди-птицы с желтыми крыльями.
Прозрачный чай, слегка позолоченный тусклыми лучами холодного горного солнца, с легким плеском проливался из белоснежной гайвани [4] сначала на макушку чайного божка, потом, еще раз обданный кипятком, — на доску из темного дерева и только после этого — в пиалы. Нетерпеливый Сангья сразу же схватил свою и обжегся, Аюр принял угощение с поклоном и двумя руками, как полагается. Мне нравилось, что он знает обычаи. Знакомый с традициями человек всегда сойдет за своего, даже если не знает местного наречия или говорит с резким, отрывистым акцентом чужака.
Я был не против ему помочь, но лишь в том случае, если он не только попросит помощи, но и вникнет в нее. Иными словами, пройдет по тому же пути, по которому предлагает пойти нам.
— На что ты готов ради своих друзей?
Он открыл было рот, чтобы ответить, и я знал, что он скажет.
— Только не говори, что на все.
— Нет. Не знаю, — проговорил он тихо и уткнулся в пиалу, боясь, что смущение выдаст его неуверенность. — Готов ли я отдать свою жизнь ради чьей-то другой. Но я сделаю все, что смогу, чтобы мы все остались живы.
Мне понравился его ответ.
Вопреки ожиданиям, он не доставил нам никаких хлопот.
Это был уже второй гость за столь недолгое время, и, пока никто не видел, я даже поставил целых восемь благовоний перед божественными покровителями за то, чтобы чужаки не принесли беды. Они оба вызывали доверие, но, вопреки небесным заветам, я совсем разучился доверять людям, и тем более, когда эти люди сами находили монастырь и могли до него дойти.
Это была не редкость, что у наших ворот кто-нибудь падал без сил. Но этот человек, пришедший немногим позже после того, как я отпустил нового знакомого отдыхать с дороги и общаться с учениками, не занятыми корой и медитацией, выглядел намного сильнее и крепче. Он был немолод, но и не стар еще, с проседью в иссиня-черных волосах и проблесками раннего, преждевременного серебра в короткой и узкой черной бородке, но вокруг его глаз разбегались лучики морщинок, а руки — такие руки я видел только у сильных людей, привыкших либо к земле, либо к оружию. Судя по въевшейся в кожу земле и широким мозолям на ладонях, этот человек знал и то, и другое, однако и нашу веру, не предполагающую оружия, он тоже знал: войдя, поклонился сначала Сангья, который открыл ворота, потом — мне, когда мы с ним пересеклись первым взглядом.
Мне понравилось, как он смотрел: честно, чисто, открыто. В его взгляде жила бесконечная усталость, но он улыбался — хорошо улыбался, по-доброму. Одними глазами. И знал наши традиции.
— Кто ты такой?
— Охотник из степного стана. Меня зовут…
— Саин-ахатай!
Мы оба вздрогнули от неожиданного возгласа за моей спиной. А в следующее мгновение юный лекарь, вихрем промчавшись от чайного дома через все плато, крепко сжал в объятиях нежданного гостя. Тот закрыл глаза, крепко обнял юношу в ответ и похлопал его по спине.
— Саин-ахатай! Сколько лет! Ты жив! О Небо, ты правда живой! — захлебываясь восторгом, юноша и сам растерялся от радости, но и молчать не мог. — А ты меня помнишь? Не забыл ведь? О Небо, я так рад!
— Конечно, Аюр, — мягко улыбнулся он, по-отечески положив руку на узкие плечи пареньку. — Я думал, это вы все меня забыли.
— Но…
Взглянув на меня, лекарь осекся, неловко сглотнул. Любопытство не порок, куда больший порок — спешка в столь важных вопросах.
— Пойдемте выпьем чаю, — наконец сказал я, вздохнув. И почему-то наверняка знал, что ответит на мой вопрос гость, чье имя на древнем языке означало «мудрый»: он пришел из-за перевала, имя дала ему мать, его друзья в плену у гийнханцев, и он тоже искал здесь помощь, надеялся на тайные силы и знания, а увидел десяток монахов и своего давнего знакомого, который пришел в монастырь лишь тремя днями ранее.
И этот ответ мне тоже понравится, потому что после этого нас свяжет одна общая цель.
* * *
[1] Ананда — старший и самый близкий ученик Будды, обладавший даром целительства.
[2] Имеется в виду чай «сияние лунного света» 月光白,его можно приобрести и в наше время.
[3] Санскрит.
[4] Гайвань — традиционная китайская посуда для заварки и пролива чая с носиком, крышкой и блюдцем.
Глава 16
Больше не враги
Мирген проснулся от резкого толчка в бок. Он и сам не заметил, как заснул в положении сидя, и теперь страшно затекли связанные руки, голова гудела, шевелиться не хотелось, отсыревшая одежда не согревала, а пожалуй, что наоборот. Он с трудом разлепил тяжелые веки и увидел того самого молодого охранника, который накануне их сторожил. Тоже не очень довольный ранним подъемом, парень насупился, как сыч, и оттого его смуглое лицо казалось еще мрачнее.
Стряхнув с себя остатки неглубокого, тревожного сна, Мирген протер лицо сухими холодными ладонями и сел, прислонившись к дереву. Остальные еще спали: Панг похрапывал, съежившись под чужим дэгэлом, мастер чему-то хмурился, зябко подтянув к груди колени и накрыв их жилетом, Айрата во сне от холода прижалась к нему, спрятав нос в воротник. По земле стелился туман. От реки тянуло промозглой сыростью, а сухой и холодный ветер тихо шевелил колючие ветки.
Следующим молодой дозорный разбудил Панга, церемонясь с ним еще меньше, и, рывком за рубашку подняв его с земли, с силой толкнул вперед. Мирген с трудом поднялся сам, не дожидаясь новых затрещин, и последовал за ним. На шорох и возню проснулись остальные: Айрата, еще не открыв глаза толком, первая разглядела, что брат уходит.
— Мирген, ты куда? — в спину долетел ее тревожный голос, и у охотника опять болезненно дрогнуло сердце. Он обернулся и увидел, как мастер Хагат положил руку ей на плечи, успокаивая, а она притихла, сжавшись то ли от холода, то ли от страха перед чужеземцами.
Дозорный привел их в шатер из шкур и плотной выбеленной ткани, что был растянут неподалеку от ручья, под соснами. Ветер хлопал по тканевым стенам и крыше, словно просился войти, туман клочьями стелился под ноги, солнце выползало из-за серых кучевых облаков — день обещал быть сырым и прохладным.
В походном шатре ночевали командир и трое его ближайших помощников. Все они расположились на шкурах, заменявших сиденья, вокруг котелка с горячей кашей из чечевицы и выжидательно смотрели на пришедших. Панг не знал, куда себя деть: его взгляд смущенно бегал из стороны в сторону, пальцами связанных за спиной рук он теребил края рукавов и всячески не скрывал своей неловкости. Мирген на всякий случай расправил плечи. Видя твой страх, противник только чувствует себя сильнее.
Командира он узнал сразу: это был невысокий, коренастый, но широкоплечий и крепкий мужчина лет сорока. Загар неровно лежал на его лице, темнее в морщинах и светлее — на кругах под глазами, отчего он выглядел уставшим и не очень здоровым. Стоило отдать должное: он говорил на салхите не так уж и плохо, и Пангу даже не пришлось переводить: Мирген все понимал. Рядом с ним стояла Зурха, но от прежней легкой и воздушной лесной колдуньи не осталось и следа: бледная, растрепанная, со следами земли и крови на лице, она безучастно смотрела прямо перед собой, будто вокруг никого не существовало. Мирген встретился с ней взглядом, но она опустила ресницы, и он испугался холодной пустоты в ее всегда живых и веселых глазах. Жемчужную шпильку у нее, без сомнения, украли, на запястьях белели тугие, но неаккуратные повязки, сквозь них тоже проступали кровавые пятна.