— Смотри, — сказала колдунья, — вот это зелье, выпьешь сама, и твоя спесь пройдет, вот это дашь герцогу, своему названному отцу и спросишь его обо всем, он вскоре узнает откуда ты и где его родная дочь. А вот мешочек, это для твоих родных братьев, так как настоящие родители твои умерли от тоски по тебе, но у тебя есть одиннадцать братьев, которые все знают, ищут тебя и любят! Завари чай и угости всех. Смотри, не перепутай! Иначе морок всех поглотит! Забудут все, кто и что, а это грозит неминуемой катастрофой!
Дверь открылась, а ошарашенная Мариана со всего размаха выскочила во двор и уселась в автомобиль.
— Я тебе дома задам! — прошипела она, гневно взглянув на Кончиту. — Я-то думала, что в замке находится настоящая старая ведьма с бородавками на лице, многочисленными полками с магическими травами и зельем, кипящем в кастрюле. А там молодая шарлатанка в белых одеяниях, доказывающая мне, что я — не я!
Тут Мариана сама себе закрыла ладонью рот и лукаво улыбнулась, задумав недоброе. А океан окрасился в темно синий цвет, отливая иссини черным, и его огромные волны превратились в надвигающийся шторм.
Глава 4
Герцоги Рашель
Молодой граф Ленский и его помощник Жерар вполне успешно добрались до места назначения, а именно до самой резиденции герцогов Рашель. Огромный старинный родовой замок сверкал всеми переливами красок под холодными лучами зимнего солнца. Его остроконечные башни, расположенные вокруг фасада здания, горделиво тянулись вверх, стремясь своими шпилями высоко в небо. Вокруг величественного строения располагался самый настоящий королевский сад, который в настоящий момент спал крепким сном под тяжелым снежным покровом. Аккуратные многочисленные дорожки были тщательно вычищены от снега, а пышные кустарники, растущие вдоль них, украшены новогодними гирляндами, которые включали в темное время суток, превращая поместье в волшебную страну, создавая праздничную атмосферу. На центральной площади, прямо перед самим дворцом росла высокая и живописная голубая ель в окружении роскошных декоративных туй круглых форм. Ель также украшали сказочные елочные игрушки и блестящая разноцветная мишура, игриво развешанная на ветках.
Но двое суток утомительной дороги не могли не сказаться на самочувствии молодых людей, усталость давала о себе знать, поэтому они без излишнего энтузиазма осмотрели прекрасные окрестности замка и пожаловали внутрь. Их уже ожидали. Граф заранее позаботился об этом, дав срочную телеграмму герцогам.
Герцог Вивьен Рашель был как обычно чрезмерно гостеприимен и любезен. Он распорядился накрывать на стол, как только из окна увидел кэб, доставивший молодых людей с железнодорожного вокзала в их поместье.
Его же супруга Алэйна, благородная дама, мягкая по натуре, прослывшая настоящей благодетельницей, заметно нервничала, перебирая в руках кружевной платок, словно предчувствовала надвигающиеся непростые перемены в ее жизни.
Спустившись на первый этаж в холл, супруги радушно встретили сына своих давних приятелей Ленских — Лео и его помощника Жерара. Предложив молодым людям раздеться и поручив прислуге доставить багаж в спальни, предназначающиеся для гостей, они последовали в огромную залу, где предполагался праздничный обед в честь дорогих визитеров и минувших рождественских праздников.
— Я так понял, что вы поссорились с нашей взбалмошной дочерью? — аккуратно начал разговор герцог Вивьен, пока еще прислуга разносила оставшиеся закуски. — Она телеграфировала из Марокко, вот уж это была неожиданность для нас.
— Если честно, то да! Мы слегка повздорили, она излишне приняла все так близко к сердцу и уехала. Я, к сожалению, ничего не мог поделать, — пояснил Лео, закашлявшись от волнения.
— Охотно верю, — пробасил герцог, — вот что значит кровь!
— Может не стоит, — заискивающе посмотрела мужу в глаза герцогиня, опасливо озираясь по сторонам, — все же это касается только нас.
Слуги к тому моменту уже все накрыли на стол, разлили дорогое старинное вино по бокалам и словно испарились, закрыв за собой тяжелую дубовую дверь помещения.
— Да уж нет, дорогая! Пора раскрыть и ей правду. А вдруг истина усмирит ее пылкий нрав? — громко ответил герцог. — Все равно слухи скоро дойдут до Марианы, как ни прячь ее от людей, только хуже будет! Хотя, может уже и дошли, а это лишь ее реакция на жестокую реальность.
— Я знаю, что Мариана не ваша родная дочь. Мне поведали об этом мои родители, — посмотрел исподлобья на герцогов молодой граф, — но это меня вовсе не тревожит. Мой отец так стремится поженить нас, что мне это стало крайне невыносимо и мучительно. Я не намерен перечить отцу, но и жениться на Мариане тоже не могу по одной простой причине. Я не люблю ее и никогда не полюблю.
Герцогиня тоскливо посмотрела ему в глаза и своей изящной рукой подняла бокал. Она улыбнулась печальной улыбкой графу, и потупила взгляд. Локон ее каштановых волос упал на лицо, она аккуратно убрала его, заложив за ухо. Лео с неподдельным интересом наблюдал за дамой, пытаясь понять, кого она ему мимолетно напомнила. Из глубокого раздумья его вывел герцог.
— Так значит цель вашего визита, сообщить мне о вашей размолвке? — искренне поинтересовался он, мрачно сморщив лоб.
— Нет, цель вовсе не эта, даже несмотря на то, что и помолвлены с Марианой мы не были, — четко выговаривая слова, ответил граф.
— И какова же ваша цель, позвольте спросить? — брови герцога удивленно взлетели вверх.
— Мы бы хотели начать поиски вашей родной дочери, — вмешался Жерар, серьезно насупившись, — ходят слухи, что она жива, нам надо это проверить.
— Ах! — воскликнула герцогиня и обмякла.
— Помогите переложить ее на диван, — попросил герцог, — не было еще ни одного дня, чтобы она не вспоминала нашу Линочку.
Лео вскочил первым, и буквально подхватил на руки потерявшую сознание герцогиню, сам уложил ее на мягкую софу с грациозными фигурными ножками, стоявшую неподалеку. Ее аристократичное лицо, утонченная фигура, и настолько тонкая талия, что казалось, ее можно было обхватить два раза, снова напомнили Лео знакомую девушку, но кого, он никак не мог вспомнить. Изящная рука герцогини беспомощно свесилась вниз, а лицо стало чрезмерно бледным. Герцог Вивьен набрал в рот воды и со всего маха брызнул на супругу. Но она оставалась без движения.
— Нашатырь! — громко крикнул он.
В зал ворвалась прислужница и поднесла к носу герцогини какой-то флакончик. Алэйна сморщилась и чихнула, открыв глаза.
— Ты пугаешь меня, дорогая! — прошептал герцог, нежно целуя ее руку.
Его супруга улыбнулась ему в ответ и чуть привстала.
— Как вы говорите, звали вашу дочь? — поинтересовался Жерар, что-то прикидывая в уме на ходу.
— Ее звали Элина, но мы называли ее нежно — Линочка, — пояснил герцог Вивьен, подняв глаза к небу.
— Кажется, я знаю девушку с таким именем! — воодушевленно воскликнул Лео, вспоминая свою возлюбленную и непроизвольно сравнивая ее с герцогиней.
— Вы можете рассказать нам, как и при каких обстоятельствах, она пропала? Все же это ребенок знатного происхождения, а вхож в ваш дом далеко не каждый, — стал задавать вопросы Жерар, — постарайтесь все вспомнить, как бы тяжело вам не было.
— Кто эта девушка? — громко всхлипнула герцогиня, вмешиваясь в разговор, с надеждой в голосе обращаясь к Лео. — Вы могли бы мне рассказать о ней? У нее есть родители? Кто они?
— Вы слишком эмоционально все восприняли, — выдавил из себя Лео, догадавшись, что сболтнул лишнего, — у нее была семья, и родители были, кажется.
Жерар бросил на Лео неодобрительный взгляд, таким образом, укоряя его в неосмотрительности и преждевременном, а также непроверенном заявлении, хотя и сам все прекрасно понял, догадываясь о том, что новая знакомая графа Элина вполне подходила на роль пропавшей дочери герцогов. Уж очень она была похожа на герцогиню внешне. Но это сходство могло оказаться простой случайностью, поэтому заявлять о чем- либо было бы слишком рано с их стороны. Для этого стоило проверить всю цепочку событий, а также найти саму Элину, сбежавшую с праздника из дома Ленских.