Литмир - Электронная Библиотека

Торгад гнал свой отряд вперед с максимальной скоростью, будто все еще надеясь догнать Ригьяда, хотя и понимал, что это невозможно. По пути ему не попадалось никаких следов, оставленных сыном и его спутником, и граф даже подумал было, что Ригьяд поехал совсем не на бой с драконом. Однако когда охотники почти добрались до логова твари, на поляне они увидели двух стреноженных лошадей и двух ослов, мирно щипавших траву. Торгад сразу признал в них животных из своих конюшен. Все-таки Ригьяд отправился убивать дракона…

С поляны, на которой они наткнулись на лошадей и ослов Ригьяда, до логова дракона было рукой подать, и граф, по совету егерей, распорядился готовиться к бою с чудовищем. Калли собрал вокруг себя всех охотников и начал подробно объяснять, где устроился дракон.

Вход в пещеру, выбранную драконом для своего логова, находился в долине неправильной формы, окруженной кольцом скал. На дальнем конце долины возвышалась гора, в которой и была пещера чудовища. Егеря нашли в скалах несколько узких расселин, по одной из которых можно было незаметно подобраться к пещере почти вплотную. Торгад разделил охотников на несколько отрядов, одному из которых поручили привлечь внимание дракона, чтобы другие тем временем могли изготовить аркбаллисты к стрельбе.

Охотники, которым предстояло отвлекать дракона на себя, облачились в мокрые стеганые куртки поверх легких кольчуг и вооружились длинными толстыми копьями. Нескольким из них пришлось тащить огромные щиты, также покрытые плотными мокрыми коврами. При помощи влаги загонщики надеялись уберечься от пламени дракона. В этот отряд вошли и воины с тяжелыми арбалетами, более мощными, чем боевыми. Впрочем, болт, выпущенный даже из такого арбалета, вряд ли сможет причинить дракону серьезный вред. Разве что если руку стрелка направит Воитель Гурд и болт попадет чудовищу в глаз.

Каждый отряд вел один из егерей, хорошо изучивших эти места. Торгад пошел с группой охотников, которым предстояло выйти в долину у самого входа в драконье логово. Сопровождавшие его воины несли большие щиты, троим доверили нести аркбаллисту. Протащить громоздкое орудие по узкой расселине оказалось непросто, вдобавок егерь-проводник все время требовал вести себя потише, чтобы не услышал дракон.

Впрочем, когда Торгад выглянул из расселины, он сразу понял, что все предосторожности были излишни. Дракон находился не в пещере, он лежал на животе в двадцати шагах от входа. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться — чудовище мертво.

Убитая тварь оказалась меньше, чем описывали графу крестьяне, которым выпало несчастье наблюдать воочию налеты дракона на деревни. От кончика вытянутой морды до грозного жала на конце хвоста было примерно четыре туаза, а никак не двадцать, как говорили очевидцы. Ужас, внушаемый людям летающим огнедышащим драконом, был его самым главным оружием, но, как видно, на этот раз чудовище столкнулось с бесстрашным противником.

На темно-красной шкуре дракона было множество ран, некоторые из которых вполне могли оказаться смертельными. Одна из лап со страшными когтями держалась на одном лоскутке покрытой чешуей кожи, в сочленении левого крыла торчал обломок толстой рогатины, на боках и шее дракона чей-то острый меч оставил глубокие раны, в морде торчали три арбалетных болта. Жало на хвосте оказалось сломано. Еще одно копье до середины древка вошло в широкую грудь чудовища. Глаза дракона были закрыты, из приоткрытой пасти натекла лужа черной крови, уже запекшейся.

К Торгаду, разглядывавшему дракона, подошел мрачный Гирн и тронул его за плечо.

— Чего тебе?

— Взгляни сюда…

В десяти-двенадцати шагах от дракона на земле лицом вниз лежал человек. Его бригантина была изодрана в клочья, все тело, по-видимому, представляло собой одну сплошную рану, но он по-прежнему сжимал в руке меч. Рядом валялся большой щит, расколотый на две неравные части. Голову мертвеца покрывал шлем с кольчужной бармицей, не позволявший разглядеть его волосы. Торгад медленно, как во сне, направился к нему. Никто из воинов не посмел помешать графу.

Граф наклонился и осторожно взял лежащего за плечо. Выдохнул и резким движением перевернул его на спину, вгляделся в лицо мертвеца…

— Это… это Гикс!.. — громко сказал он, ни к кому не обращаясь.

— Так, — сказал Гирн, подходя к нему поближе. — Бедняга сражался отчаянно, но ему все же не повезло. А где же Ригьяд?

— Не знаю… надо обыскать всю долину. Может, он ранен и лежит где-то здесь, — ответил Торгад.

— Погоди, дружище, не торопись, — вмешался Гримулд. — Давай попробуем порассуждать. Гике мертв, но и дракон тоже мертв. Если Ригьяда нет под этой тушей, значит, он, скорее всего, уцелел в схватке.

— Да, да, — согласился Торгад. — Немедленно поднимите эту падаль!

Охотники бросились выполнять приказ графа. Поднять дракона им не удалось, они сумели лишь передвинуть его, но этого оказалось достаточно. Совершенно понятно было, что чудовище лежит на земле, а не на графском сыне.

— Ну вот, — продолжил Гримулд, — стало быть, Ригьяд жив.

— Но куда он подевался? — спросил Гирн.

— Неужели непонятно?

— Нет.

— Ну, поставь себя на его место. Вот — убитый тобой дракон. А вот — вход в его логово.

— Ты хочешь сказать, что он пошел туда? — спросил Торгад, поворачиваясь к входу в пещеру дракона.

— По-моему, это совершенно очевидно, — Гримулд пожал плечами. — Победитель дракона всегда первым делом бежит в сокровищницу чудовища. Собственно, многие идут сражаться с этими тварями единственно ради драконьего золота.

— Сколько там может быть золота? Ведь он недавно прилетел в эти края?

— Да, но, может быть, дракон прилетел не с пустыми лапами. Такое бывает, причем бывает нередко. Кто знает, почему он перебрался сюда?

— Хватит болтать! — оборвал его Торгад. — Живо идем в пещеру. Может…

Что именно хотел сказать граф, осталось неизвестным. Именно в этот момент раздался страшный рев, и из пещеры прямо на застывших у мертвого чудовища охотников выскочил… дракон. Самый настоящий дракон, точная копия того, что лежал бездыханным на земле, только немного поменьше — в этом создании было никак не больше трех туазов.

Дракон взревел еще раз и выпустил огненную струю в сторону охотников. Торгад едва успел броситься на землю. Оглушительно хлопнули кожистые крылья, и дракон, совершив длинный скачок, набросился на егерей Калли.

Егеря рассыпались в стороны. Дракон выпустил еще одну струю пламени, и несколько человек покатились по земле, стараясь потушить затлевшую одежду. Чудовище ударило хвостом охотника, оказавшегося позади него. Тот едва успел подставить щит, сила удара оказалась такова, что его сбило с ног.

— Аркбаллисты! Скорее! — крикнул Торгад.

Граф подбежал к одному из воинов, сжимавших в руках тяжелый арбалет, выхватил у него оружие и прицелился. Тяжелый болт угодил дракону в бок и исторгнул вой из глотки твари.

Дракон развернулся в сторону обидчика и кинулся на него, изрыгая огонь. Граф отскочил в сторону, и пламя попало в стоявшего позади Гирна. Тот отчаянно закричал от нестерпимой боли, незащищенные участки кожи воина мгновенно покрылись волдырями. Вытянутая пасть потянулась к Торгаду, и граф едва успел ударить дракона мечом. Вновь раздался обиженный вой, и на морде чудовища появилась яркая алая полоса.

— Так его, Торгад! — крикнул Гримулд, возившийся с аркбаллистой. — Я сейчас, держись!..

Торгад держался. Удар лапой пришелся в подставленный щит, и граф даже сумел устоять на ногах, хотя и был вынужден отступить на один шаг, но тут же вновь перешел в наступление и рубанул мечом по передней лапе. Дракон едва успел отдернуть ее.

Однако граф, все время следя за когтями и клыками дракона, забыл о хвосте чудовища. Неожиданный резкий удар пришелся точно в грудь, и Торгад, отлетев на несколько шагов, покатился по земле. Толстая стеганая куртка и бригантина остановили ядовитое жало, но граф не сразу смог нормально вздохнуть и временно вышел из боя.

16
{"b":"965033","o":1}