Литмир - Электронная Библиотека

Глава семнадцатая

ПОМОГИТЕ!

— Нет, спать еще рано! — отозвался сонный детский голосок. — Вон и совы и не думают ложиться спать, а я не хочу спать, пока они не споют мне песенку!

— Ах, Бруно! — воскликнула Сильвия. — Разве ты не знаешь, что совы по ночам вообще не спят? Зато лягушки давным-давно улеглись на подушки!

— Но ведь я же не лягушка! — возразил Бруно.

— А хочешь, я тебе спою? Вот только что же тебе спеть? — предложила Сильвия, не желая попусту препираться с братиком.

— Спроси господина сэра, — отозвался малыш, обняв ее за шею и укладываясь на огромный лист папоротника, прогнувшийся под его тяжестью. — Знаешь, Сильвия, этот листок ужасно неудобный! Найди мне, пожалуйста, какой-нибудь другой! — добавил он после некоторого раздумья, увидев, что Сильвия предостерегающе подняла пальчик. — Мне вовсе не нравится спать вниз головой!

О, это было весьма трогательное зрелище — видеть, как очаровательная девочка берет братика на руки и укладывает его на более упругий листок. Она едва коснулась одного листка — и он тотчас закачался, словно ему помогал в этом некий скрытый механизм. Ветра не было, и даже легкий вечерний ветерок давно утих, так что листья у нас над головами словно оцепенели.

— Ты не знаешь, почему этот листок так дрожит, тогда как другие спят? — обратился я к девочке.

В ответ она только улыбнулась и покачала головой.

— Нет, не знаю, — проговорила она. — Но он всегда покачивается, стоит только маленькой фее улечься на него. А сейчас именно такой случай…

— А люди, которые не видят фей, могут видеть, как он качается?

— Да, разумеется! — воскликнула Сильвия. — Листок и есть листок; его могут видеть все кто угодно, а Бруно есть Бруно, и его видеть невозможно, пока в человеке не появится феерическое настроение — ну, такое, как у вас.

Теперь мне стало понятно, почему, оказавшись в лесу, мы иной раз видим, как один из листьев папоротника покачивается словно сам собой. Готов поклясться, что и вы тоже видели это. В следующий раз попробуйте посмотреть, не спит ли на нем фея. Но только, прошу вас, не рвите такой листок: дайте крошке выспаться!

Тем временем Бруно уже дремал.

— Спой что-нибудь! — пробормотал он, обращаясь к сестренке. Сильвия вопросительно поглядела на меня.

— Что же мне спеть? — спросила она.

— Не хочешь ли спеть ему колыбельную, которую ты мне когда-то пересказывала? — предложил я. — Ту самую, где происходят всякие забавные вещи. «У маленького человечка было крошечное ружье». Помнишь?

— Да это же одна из песенок Профессора! — воскликнул Бруно. — Мне ужасно нравится этот человечек, а еще — как они кружились: совсем как волчок. — С этими словами он ласково взглянул на пожилого джентльмена, сидевшего на другой стороне того же самого листка папоротника. И тот тотчас запел, подыгрывая себе на чужестранской гитаре, а улитка, на которой он восседал, принялась покачивать рожками в такт мелодии.

Сильвия и Бруно (худ. Г. Фарнисс) - img_70

Он ростом вышел негусто:

     Просто Карлик — и все дела.

Он грустно взглянул на лангуста,

     Что к чаю Жена принесла.

«Подай мне ружьишко и пульки

     И подковку на счастье дай —

Я Уточку крошке-женульке

          Подстрелю, так и знай!»

Она ружьишко достала,

     Подковку сняла для него

И булочку обещала

     Испечь к возвращенью его.

И он, понапрасну словечки

     Не тратя, побрел невпопад

На берег, где птички у речки

          Так протяжно кричат;

Где Крабик ползет, и Омарчик

     Клешней загребает пески,

Где Дельфинчики и Кальмарчик

     Ныряют наперегонки;

Где мчит Жужелица, как циркачка,

     Где прячется Жаба на дно,

Где Уток гоняет Собачка —

          Там добычи полно!

И он снял ружьишко и вышел

     На берег тихо, как сон —

И вдруг Голоса услышал

     Отовсюду, со всех сторон.

И пели они, и рыдали,

     И смеялись за пятерых,

И стоны тоски и печали

          Слышались в них.

Они вдалеке разносились,

     Скользя по траве и воде,

И, словно волчок, кружились

     В усах его и бороде.

«Отмщенье! Мы жаждем мести!

     Пусть Карлик послушает нас

И с нами оплачет вместе

          Наш печальный рассказ!

Сильвия и Бруно (худ. Г. Фарнисс) - img_71

Пускай он грезит спросонок,

     Как Бычок на Луну мычит,

На Скрипке играет Котенок

     И Ложка в Тарелке бренчит.

Пускай почтит грустным вздохом

     Паучка, что в стакан забежал

И глупую мисс Неумеху

          До смерти перепугал!

Пускай безумие Лета

     Побольней ужалит его,

И сердце, восторгом задето,

     Задрожит в груди у него.

Пускай его наважденье

     В объятья свои заключит,

И громко, до самозабвенья,

          Песнь Креветок звучит!

Сильвия и Бруно (худ. Г. Фарнисс) - img_72

Такова уж Уткина доля:

     Утенок молчит — ни бум-бум.

Пускай его на застолье

     Украсят рис и изюм.

На вертеле над камином

     С Судьбой он поспорит пускай!

Он не был нам другом старинным:

          Стреляй же, стреляй!»

Он выстрелил — и замолчали

84
{"b":"964998","o":1}