Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но радость предателей была недолгой. Кощей, узнав о похищении, пришёл в неописуемую ярость.

Бессмертного На лице заиграли желваки. Ну, держись, Вражина! сжимая кулаки прорычал он, а могучие мышцы напряглись в готовности к бою. Он мгновенно собрал своих воинов и отправился в погоню за похитителями.

Часть 2. Схватка

Разъярённый Кощей мчался как вихрь, настигая похитителей. Когда печенег понял, что его настигли, он приготовился к битве. Варвара тем временем была возвращена в замок по приказу Кощея, где находилась под надёжной охраной.

В жестокой схватке сошлись два могучих воина. Печенег, несмотря на свою силу и опыт, не мог сравниться с Кощеем в искусстве боя. Когда Варвара была возвращена в замок, печенег, не скрывая своего восхищения, произнёс с характерным акцентом:

— Хороша твоя невеста, Кощей! Как хочется забрать её себе!

От этих слов Кощей взревел как раненый медведь, его глаза налились кровью, а в жилах закипела ярость. С громогласным криком «Немедленно замолчи!» он бросился в атаку.

Началась страшная битва. Мечи звенели, встречаясь в воздухе, земля дрожала от могучих ударов. В какой-то момент печенег сумел выхватить меч-кладенец из рук Кощея. Но Бессмертный, не растерявшись, сбросил свой тяжёлый плащ и приготовился к рукопашной схватке.

Долго длился этот смертельный танец. Оба воина были равны в силе и ловкости, но Кощей обладал сверхъестественной мощью. В решающий момент он со всей силой ударил печенега в висок. Тот, не выдержав удара, рухнул без сознания на землю.

Кощей, не теряя ни секунды, схватил упавший меч-кладенец. Он знал, что победа ещё не окончательна, и был готов продолжать бой до последнего вздоха. После окончательной победы над печенегом Кощей Бессмертный связал его и напустил на него тьму, которая поглотила воина навсегда. Это было суровое наказание за попытку похитить его невесту.

Глава 13. Нежность и нервы

Когда Кощей вернулся, она вздрогнула от открывающейся двери, словно затаившийся маленький оленёнок. В замке его уже ждала Варвара.

Он увидел, что она беззвучно плачет после случившихся ранее событий. Он мягко подошёл к ней, обнял сзади и спросил:

— Что случилось, милая? Почему ты плачешь?

Она повернулась к нему лицом и порывисто обняла за шею, прошептав:

— Кощеюшка, я так ждала тебя!

Он нежно обнял её. Кощей чувствовал, как она дрожит всем телом от пережитого страха.

— Может, тебе сделать травяной чай? — спросил Кощей.

Варя кивнула. Он аккуратно закрыл за собой дверь и пошёл на кухню замка делать Варе специальный успокаивающий травяной чай.

Он туда добавил мяту, мелиссу, капельку пустырника и крохотную каплю снотворного для лучшего сна, потому что после всего этого страшного дня ей очень нужен был отдых!

Когда чай был готов, он направился в комнату Варвары. Кощей также тихо и мягко вошёл, неся чашку успокоительного чая в руках.

Когда он подал Варваре чай, у неё дрожали руки, и он понял, что если сейчас ей не поможет, она обожжёт себя. Он взял аккуратно из её рук чашку с чаем, мягко подхватил её на руки, потому что у неё жутко тряслись ноги от усталости и нервного перенапряжения, потом пошёл вместе с ней на руках к мягкому креслу, что стояло в гостиной, не выпуская из рук любимую.

Кощей сел вместе с ней в кресло — чёрное бархатное на золотом каркасе, очень мягкое. Потом он взял в руку аккуратно чашку с чаем, и, пока Варвара сидела у него на коленях, он помог ей поддержать чашку, чтобы она не обожглась и выпила чай.

Прошло несколько минут, и нервная дрожь в теле девушки начала постепенно стихать, а она мягко стала погружаться в целебный сон. Прежде чем заснуть, она сказала:

— Пожалуйста, милый, останься со мной. Я не хочу засыпать одна, мне страшно!

Кощей ответил ей:

— Хорошо, родная, я останусь.

Когда она уснула, уткнувшись лицом ему в грудь в поисках защиты и тепла, Кощей медленно поднялся с кресла вместе с ней и отнёс её на кровать в её комнату. Потом мягко снял с её изящных ножек туфельки и укрыл одеялом. Она была в красном длинном платье: верхний слой — шифон, а нижняя юбка — атлас. Платье было свободным, без корсета и прочих неудобств. Оно по фасону было похоже на платье XIX века — длинное, красивое.

Кощей после сам снял сапоги, в которых пришёл, и тихо лёг на кровати в рубашке и штанах рядом со своей невестой, нежно обняв Варю. Он не заметил, как и сам заснул.

Глава 14. Самый лучший завтрак от жениха.

Утренняя забота

Кощей проснулся задолго до рассвета. Солнечные лучи только-только начали пробиваться сквозь тяжёлые бархатные шторы, а он уже лежал с открытыми глазами, глядя в потолок. В голове крутились мысли о том, как порадовать свою любимую невесту. Вчерашний вечер был таким волшебным, и ему хотелось подарить Варваре особенное утро.

«Блины!» — внезапно осенило его. Он улыбнулся своим мыслям и тихонько поднялся с постели. В замке царила умиротворённая тишина, лишь изредка нарушаемая скрипом старых половиц под его ногами.

Кухня встретила его уютной прохладой и запахом свежей выпечки. Кощей давно не готовил, но сейчас руки словно сами помнили все движения. Он надел простой белый передник поверх домашней одежды — чёрной хлопковой рубашки и свободных штанов. На ногах — мягкие домашние тапочки, которые он специально достал из дальнего угла шкафа.

Приготовление блинов оказалось настоящим искусством. Кощей тщательно замешивал тесто, добавляя секретные ингредиенты, о которых узнал ещё в юности. На кухне постепенно распространялся аппетитный аромат жареного теста и сливочного масла.

Через полчаса на столе уже возвышалась горка румяных блинчиков. Кощей аккуратно полировал каждый маслом, чтобы они получились особенно нежными. В этот момент по замку начал разноситься волшебный аромат, который, словно невидимый проводник, вёл к кухне.

Варвара проснулась от этого манящего запаха. Она потянулась в постели, улыбнулась и, накинув лёгкий халатик, отправилась на поиски источника аромата. Когда она вошла на кухню, её глаза засветились от радости.

— Доброе утро, Варварушка! — Кощей обернулся и улыбнулся, увидев её. — Как раз вовремя!

— Доброе утро! — воскликнула она. — Как ты это придумал? Я как раз ужасно хочу есть!

Кощей рассмеялся, глядя на её сияющее лицо. Он был так счастлив видеть её такой радостной.

Он усадил её за стол, накрытый белоснежной скатертью. Перед ней появилась целая стопка ароматных блинчиков. Кощей заботливо положил рядом земляничное варенье, налил душистый липовый чай из фарфорового чайника.

Варвара с удовольствием взяла первый блинчик, макнула его в варенье и откусила. Её глаза зажмурились от удовольствия.

— М-м-м, как вкусно! — промурлыкала она.

Кощей наблюдал за ней с нежной улыбкой. Когда он заметил капельку варенья на её щеке, не смог сдержать смеха.

— Что такое? — спросила она, заметив его улыбку.

Он показал на её щёку, и она, поняв, что испачкалась, тоже рассмеялась. Вытерев рот и щёку, она сказала:

— Спасибо тебе за вчерашнее. Ты так успокоил меня…

— Для тебя — всё что угодно, — ответил он, присаживаясь рядом.

— А как ты узнал, что я обожаю блинчики? — спросила она, беря следующий блинчик.

Кощей сделал вид, что задумался.

— Ну… — протянул он. — Я просто догадался!

Они оба рассмеялись, и этот момент стал ещё одним драгоценным воспоминанием в их истории любви. Утренняя кухня, наполненная теплом, ароматом блинов и искренним счастьем, казалась самым прекрасным местом на свете.

За окном просыпался новый день, а в замке царила атмосфера любви и нежности, которую создавали два любящих сердца.

Глава 15 Подарок

После утреннего чаепития Варя погрузилась в чтение книги. Кощей, заметив её увлечённость, тихо вышел из комнаты, оставив невесту наедине с литературным миром. Сам же он отправился в свои покои, погрузившись в размышления о том, какой сюрприз приготовить для своей возлюбленной.

8
{"b":"964141","o":1}