Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

***1***

Княжество Хауроко. Кабинет Его Светлости…

— Брат, открой дверь! Я знаю, что ты прилетел! — в дверь кабинета настойчиво стучали. — Впусти свою сестру, Тайлер Теффтани! Перестань прятаться!

Я поморщился. Затаился. Вдруг всё таки поверит, что здесь никого нет, и уйдёт? Как же не вовремя все эти люди собрались в моём замке. Меньше всего сейчас мне хотелось, кого бы то ни было видеть, а особенно свою сестру Розали.

Опять начнёт докучать своими советами по поводу достойного поведения правителя Хауроко.

— Ну открой же дверь, братец, ты ведь меня знаешь, я не уйду пока не поговорю с тобой! — да, это я точно знаю, Рози не из тех, кто просто так сдаётся.

Взмахнув рукой над столом, делая невидимыми несколько экземпляров электрума* из последней партии, я пробежался взглядом по комнате, убедился, что ничего подозрительного больше не осталось, и открыл дверь.

Сестра склонила голову, приветствуя меня, но заходить не торопилась.

— Всю неделю прятаться собираешься? — высокая, стройная, всё ещё полная сил и красоты, несмотря на свой возраст, Розали стояла с раскрасневшимся лицом. Рыжая копна непослушных волос отливала огнём в первых лучах солнца.

Я склонил голову в ответ — древняя традиция нашего рода.

— Привет, Рози, ты сегодня рано, — постарался, чтобы голос звучал бодро. Незачем ей знать о моих заботах. У неё и своих хватает. — Проходи, раз пришла, не стой в дверях.

— Тайлер, пришло время начинать жить, как все другие правители княжеств, — с порога завела она свою любимую песню.

— Как все — это как? — я направился к креслу, массируя виски. — Закрой за собой дверь, пожалуйста, Роз.

Дверь хлопнула, и я вновь поморщился. Головная боль, будь она неладна.

— Что с тобой? Ты болен? — тут же засуетилась Рози, заметив мою кислую физиономию.

— Да, представь себе, я болен, и заболел именно из-за вашего отбора и всей этой вакханалии, что твориться у меня в замке, вот уже несколько дней!

— Во-первых, не преувеличивай! Всё не так уж и плохо и в рамках приличия! А во-вторых — отбор твой, а не мой. Я лишь помощница распорядителя и ты сам попросил меня об этом. Ну и последнее….

— Разгуливающие возле дверей моей спальни девицы в таких нарядах, что можно без увеличительного стекла рассмотреть все их прелести, ты называешь приличием? Я не потерплю в своём доме такого поведения, Розали! — сверкая глазами обрушился я на сестру. — Есть чёткие правила и я просил именно тебя проследить за их выполнением.

— Тай, я стараюсь как могу, поверь. Мы с твоим камердинером из кожи вон лезем, чтобы уследить за всем, но нам нужна и твоя помощь! А ты вечно где-то пропадаешь! — Розали подошла к столу, внимательно разглядывая его содержимое. Я вытянулся и заглянул ей через плечо. Неужели что-то заметила? — Девицы молоды, азартны, и каждая хочет победить, поэтому очень сложно уследить за ними. И ты, кстати, не забыл, что тоже в самом расцвете сил? Поэтому, братишка, не будь таким букой!

Сестра присела на соседнее кресло и закинула ногу на ногу.

— Вчера из столицы прибыла леди Эльфиса Брант, — она многозначительно помолчала. Я знал, что королева непременно отправит кого-нибудь для контроля, а по-простому, чтобы шпионить и докладывать обо всём, что происходит на отборе. Вопросительно вскинул бровь, молча прося сестру продолжать. — Её направили к нам для помощи с иномирянкой.

— О, Светлые Духи, ещё и это! — я зарычал. Как же, оказывается, мне хорошо жилось до всего этого бардака.

— Но леди прибыла не одна, а со своей племянницей, которая тоже будет претендовать на твоё сердце.

Я обречённо развёл руками:

— Одной больше, одной меньше, какая разница. Не пойму, к чему ты мне это так подробно рассказываешь? К этой «племяннице леди» что, особое отношение нужно?

— Да ты уже по особому к ней отнёсся, — хохотнула Рози. — Ведь это именно её, племянницу леди Эльфисы, Хайди, ты застукал в своей спальне, — сестра многозначительно замолчала, поигрывая бровями и не прекращая улыбаться.

— Тени её побери! — вскинулся я. Встал и стал мерить комнату широкими шагами.

Знакомьтесь, друзья! Наш герой Тайлер Тиффтани

Отбор по принуждению, или Одинокий дракон (не) желает знакомиться (СИ) - _1.jpg

*

*Электрум — драгоценный камень, который добывают на дне моря, цвета тиффани (голубой с капелькой зелёного) и бывает ещё очень редкий васильковый цвет. Обладет магическим свойством.

*

***2***

— Эта девица уже успела пожаловаться на твоё грубое обращение тётушке и, мало того, теперь рассказывает страшные байки о князе Хауроко остальным девушкам. Говорит, что ты чуть ли не съесть её грозился! Двое уже отказались от участия и спешно отбыли домой.

Розали залилась громким смехом, но мне было не смешно:

— Рад, что тебя это забавляет, но я ничего не сделал этой назойливой девчонке. Да, пригрозил слегка, когда не смог убедить её разговорами слезть с моей кровати. Позвал камердинера и приказал отнести даму в её опочивальню, потому что на своих двоих та наотрез отказывалась уходить.

— Да, приласкал бы девчушку и делов-то, — хитро улыбнулась Розали. — А теперь слухи, домыслы, пересуды.

— А потом бы меня жениться на ней вынудили, да? Нет, уж увольте.

— Жениться тебе всё равно на этот раз придется, не отвертишься, братец, — лицо сестры мгновенно стало серьёзным. — А этот экземпляр мы бы как порченый товар домой отправили. И её тётушку, от которой у меня изжога начинается, всякий раз как вижу её.

— Нет, это не мои игры Рози, я в такие многоходовки не играю.

— Знаю, знаю, ты любишь рубить правду с плеча и чтобы все вокруг делали тоже самое. Но мир не так устроен, Тайлер, и ты это знаешь.

Я не стал отвечать, так как не видел смысла. Похожие разговоры у нас с сестрой бывали часто и по разным поводам. Но правитель я, а не она. Поэтому я просто слушаю и делаю по-своему.

— А то, что ты велел забрать весь её гардероб, украшения и косметику, и нарядить в длинную льняную рубаху, такого ни одна женщина не простит, брат, а эта столичная зазноба тем более, — вновь улыбнулась Рози и покачала головой.

— О, теперь я понял зачем ты здесь! Правила придумал не я, сестра, — подвёл я итог разговора. Пришла просить отменить указ о том, как должна выглядеть каждая девица, ступившая в мой замок для проведения отбора. — Раз королева захотела возродить никому не нужную и всеми давно забытую традицию, то и я имею право проводить отбор по уставу нашего княжества Хауроко, как завещали нам предки.

Сейчас я хотел только одного, чтобы это всё закончилось поскорее и я смог улететь в свою летнюю резиденцию на море. Там меня ждала Аида.

Розали подошла ко мне, взяла за плечи и развернула лицом:

— Братишка, я прошу тебя, будь сдержанней! Раз не хочешь делать поблажки, пусть так, не делай! Но тебе нужно всего неделю продержаться! А дальше возьмёшь в жёны ту, что победит, заделаешь детишек, маленьких прелестных дракончиков и сможешь жить так, как тебе больше нравится. Хорошо? Сделаешь это ради меня, нашего княжества и памяти наших родителей?

Я потупил глаза. Прекрасно знал, что Розали в курсе моей второй жизни в летней резиденции, но всё равно было как-то неудобно перед ней. Она мне заменила мать, когда родители внезапно покинули нас, и я никогда не мог что-либо утаить от неё.

В дверь постучали.

— Войдите, — громко крикнул я, вздохнув с облегчением. Не хотелось сейчас обсуждать с сестрой мои отношения с Аидой. Знаю, что она была против.

В кабинет вошёл камердинер Руфус и поприветствовал почтительным поклоном:

— Разрешите вам представить леди Эльфису Брант, мой господин.

Из-за его спины шагнула прямая как струна седовласая женщина, почтенного возраста, сухая, жёсткая, надменная драконица.

1
{"b":"963942","o":1}