Чистая, разрушительная сила.
Энергия, которую я неосознанно накапливала весь день, земля и воздух, огонь и вода, все, что молча собирали кулон, кольцо, браслет и тотем, вырвалась на свободу, словно прорвало плотину, и устремилась через Леванте, мой воздушный браслет. Она врезалась в обломки, загораживающие дверь, и на долю секунды все, казалось, замерло.
Затем каменная кладка разлетелась вдребезги, большие куски камня и бетона закружились в воздухе, как будто сила тяжести взяла отпуск. Взрывная волна ударила в дальнюю стену дендрария со звуком, похожим на раскат грома, осыпав двор обломками и пылью.
Я стоял там, все еще с поднятыми руками, наблюдая за хаосом, который я вызвал. Сила не казалась мне чужой. Я словно вспомнил, как дышать.
Я словно вернулся домой.
Сквозь оседающую пыль я мог видеть, что я сделал с дендрарием. Если кто-то все еще сомневался, что я сын Сьюзен Уэйтс, то эта небольшая демонстрация, вероятно, разрешила этот спор.
Я просто надеялся, что никого не убил в процессе.
В комнате воцарилась тишина, и я быстро понял, что все, кто меня не знал, теперь поверили, что ко мне вернулись силы. Даже Тристан, широко раскрыв глаза, замолчал.
— Я собираюсь заглянуть в ту комнату — сказал я — Как один из Валетов Пик, позиция, которую никто не отменял, я имею на это право, тем более что Девятка может расследовать все, что связано с убийством моей матери.
Я посмотрел на остальных.
— Убийство моей матери — повторила я — Если вы считаете, что должны меня остановить, попробуйте.
Никто не двинулся с места, и Девятка придвинулась ко мне ближе, её голос звучал мягко.
— Это были твои амулеты, верно? — спросила она шепотом.
Я незаметно кивнул.
— Они этого не знают — ответил я.
— Возможно, это не очень хорошо — пробормотала Девятка — Если они подумают, что ты снова наделен силой, они могут счесть тебя угрозой.
— И они пригласят кого-нибудь покрупнее — ответил я — После чего мы осмотрим комнату и двинемся дальше.
Словно по сигналу, Тристан в гневе выбежал из дендрария, скорее всего, в поисках кого-нибудь более высокого ранга. Я ожидал увидеть туза треф в любую секунду, поэтому знал, что мне нужно действовать быстро.
— Мы идем в библиотеку — объявил я оставшимся мужчинам, которые выглядели такими же ошеломленными и испуганными, как и все остальные — Мы приглашаем вас пройти с нами.
Никто не возражал, когда я повел Бенни и Девятку в библиотеку.
Когда я услышал, что она называется "Библиотека карт", я ожидал, что она будет заполнена книгами о них, но вместо этого, стена за стеной были заставлены игральными картами. Некоторые старые, с ручной росписью, другие более современные. Казалось, что в этом нет ни рифмы, ни смысла, но у каждой игральной карты было свое лицо.
Я оглянулась на Бенни, который, упершись руками в стену, перебирал пальцами какие-то карты.
— Это Зал павших — объяснил он — Библиотека карт, которые либо покинули нас, либо умерли. Как ты можешь видеть, их было много на протяжении веков.
Он не шутил. Карты были развешаны по стенам от пола до потолка, и потолок был высокий. Казалось, что вся комната была выкрашена в белый цвет, а игральные карты были разложены на стенах. Когда я присмотрелся, то увидел одну знакомую картинку.
Моя мать.
Я прикоснулся к нему на мгновение, а затем вернулся к текущей задаче. Я знал, что у меня не будет много времени, прежде чем появится кто-нибудь из начальства и нас удалят, возможно, даже казнят за то, что мы сделали, поэтому я оглядел комнату в поисках другого шестиугольного портала.
Там, на другой стороне коридора, в большой комнате, я заметил что-то желтое, но, направляясь к нему, я остановился, увидев еще одно знакомое лицо на карте, увековеченной на стене.
Я уставился на женщину. Снова Пиковая дама.
— Кто это? — спросил я.
— Это — Бенни наклонился вперед, вглядываясь в фотографию — Амелия О'Коннор. Ты бы никогда с ней не встретился. Она умерла в...
Он замолчал, пытаясь вспомнить.
— Я хочу сказать, по крайней мере, до Первой мировой войны, но это могло быть и в девятнадцатом веке. А что?
Я постучал по изображению.
Иди прямо домой, Райдер. Сегодня не тот день, чтобы начинать разговаривать с незнакомцами.
— Потому что это та самая женщина, которая предупредила меня в поезде — сказал я — Которая велела мне ехать домой.
— Это невозможно — Бенни покачал головой — Это невозможно. Она умерла более ста лет назад. Мы бы знали, если бы она это подстроила.'
— Говорю тебе, Бенни, это та самая женщина — настаивал я.
— Если только её лицо не у кого-то другого — Бенни уставился на карточку, когда я двинулся дальше. Эту проблему я решил отложить на потом, теперь у меня был шестиугольник, на который можно было взглянуть, пока кто-нибудь не появился и либо снова не стер мне память, либо не завершил работу должным образом.
Я присел на корточки перед шестиугольником, на этот раз меньшим, чем остальные, размером с "собачью лапку" и дотронулся до него. На этот раз ни Бенни, ни Девятый еще не добрались до меня, когда я это сделал, но это не имело значения, потому что все, что он, казалось, сделал, это расширил новую комнату до стены за ней.
Теперь я смотрела в темную комнату, холодную и пустую.
А посередине сидел черно-подпалый шоу-кокер-спаниель.
— Джарвис?.
Спаниель поднял на меня печальные глаза с покрасневшими веками.
— Хозяин? — произнес он — Райдер, это ты?
— Да — улыбнулся я, протягивая руки — Это я, Джарвис".
— Райдер!
Спаниель вскочил, яростно виляя хвостом, и подбежал ко мне, подпрыгивая и закидывая передние лапы мне на плечи, когда я обнял среднего размера черно-подпалого кокер-спаниеля.
Я не помнил Джарвиса, но обнаружил, что плачу от радости, когда обнял его, падая назад под тяжестью его инерции, когда он начал лизать мое лицо, уткнувшись головой в изгиб моей шеи, и его пушистый лоб щекотал мои щеки.
— О, я знал, что ты вернешься — сказал он — Я знал, что ты меня вспомнишь. Я даже не буду жаловаться на то, что ты не торопился за мной заехать, если ты принес мне что-нибудь поесть...
Я отстранился, глядя на него.
— Прости — сказала я сквозь слезы — но я тебя не помню. Я встретила твою духовную версию в видении, и он сказал мне, кто ты такой.
На морде пса отразилось замешательство, а затем он снова начал вилять хвостом.
— Все в порядке — сказал он — Ты вспомнишь. Ты все вспомнишь.
Я хотел сказать Джарвису, что, по-моему, это не очень хорошая идея, но в тот момент я был не в силах сдержаться. Вместо этого я позволил собаке сесть обратно.
— Мы собираемся вытащить тебя отсюда — сказал я.
— Нет, тебе нужно войти — ответил Джарвис — Тебе нужно посмотреть, что у меня здесь есть. Твоя мама поручила мне очень важную работу, и я её выполнял. Но несколько дней назад она ушла от меня, и с тех пор все было так мрачно.
— Моя мать умерла — ответил я.
— Я знаю — печально сказал Джарвис — Я видел. Я наблюдал из дверного проема.
Я оглянулся на Бенни и Девятку, стоявших позади меня.
— Он сказал, что мы должны следовать за ним — объяснил я — Он говорит, что нам нужно кое-что увидеть.
Бенни присел на корточки рядом со мной, в его глазах читалось беспокойство.
— Кто сказал? — спросил он.
— Джарвис — ответил я, как будто это был самый очевидный ответ в мире, и кивнул в сторону спаниеля — Он...
Я остановился.
— Ты не можешь его видеть, не так ли?
— Нет — ответил Бенни, и Девятка, стоявшая у него за спиной, покачала головой. Я не понял, что это значит, но Джарвис, очевидно, понял, потому что его уши опустились, а хвост перестал вилять.
— Я пробыл здесь слишком долго — сказал он — Мое тело изменилось. Я больше не часть того мира, в котором ты живешь.
Он посмотрел на Бенни.
— Для них я не более чем призрак. Я больше не смогу бегать и играть, охотиться, находить и ловить мяч.