Литмир - Электронная Библиотека

Когда подруги наконец достигли рощи, солнце было почти в зените. Раскалённый воздух обжигал лёгкие. Песок готов был расправиться под палящими лучами. И как же счастливы были подруги, когда прямо посреди пустыни вырос островок свежести и прохлады.

Так называемый Шайтанов лес оказался небольшой рощей, богатой растительностью. Повсюду росли размашистые пальмы и высокие кусты. Длинные цветущие лианы опутывали тонкие стволы деревьев, манящих своими сочными плодами. Между густыми зарослями папоротника тёк небольшой ручей.

— Мамочки, как же хочется пить! — воскликнула Лина, подбежав к воде. — Водичка кристально чистая! И Холодная!

— Подожди! — крикнула Кассандра, но Лина уже успела сделать несколько глотков. — Она же может быть отравленной.

— Обычная вода, — девушка пожала плечами, опустив в воду пустую флягу.

— Как думаете, те фрукты съедобны? — спросила Скарлетт, показывая на овальные зелёные плоды под кроной невысокого деревца. — Похоже на авокадо.

Кассандра сорвала несколько плодов и разломила один из них на две части, вынув большую коричневую косточку. Зелёная мякоть оказалась нежной и жирной, словно сливочное масло.

— Это и вправду обычный авокадо, — заключила Кассандра, проглотив кусочек мякоти. — Спелый.

Девушки присели на влажную мшистую землю, чтобы отдохнуть после знойного путешествия. Прохладная родниковая вода и сочные фрукты придали им сил. Казалось, даже болезнь начала отступать.

— Ай! — взвизгнула Лина, вскочив на ноги и засунув руку себе в трусики.

— Что там?

— Показалось, будто что-то залезло мне туда...

Внезапно Кассандра тоже почувствовала что-то странное — будто нечто склизкое заползло ей под юбку.

— Что за...?! — вскрикнула она.

В тот же миг из-под земли показались длинные тугие стебли и тотчас связали девушек по рукам и ногам. Листья, покрытые слоем слизи, извивались и петляли из стороны в сторону. Кассандра попыталась сотворить заклинание, но её руки были крепко связаны. Сильные стебли придавили её к земле и раздвинули ей ноги. В ту же секунду скользкий влажный лист юркнул ей под юбку, оставляя мокрые следы на округлых бёдрах. Он просочился ей в трусики и принялся ласкать промежность, проникая в складки меж половых губ и кружа вокруг клитора. Кассандра невольно расслабилась и прикрыла глаза, позволив ещё двум стеблям присоединиться к шаловливому листочку. Один из них проник под её лиф и сжал соски, после чего опустился ниже и скользнул во влагалище, вырвав из груди девушки тихий стон.

Лист у неё между ног продолжал дразнить набухший клитор, описывая вокруг него круги, пока наконец жадно к нему не присосался. Кассандра запрокинула голову, поддавшись удовольствию, но вдруг услышала крики Лины. Открыв глаза, она увидела огромный цветок. Словно осьминог, он передвигался на длинных мощных лианах. Так вот откуда ноги растут... то есть стебли. Все бесчисленные лианы крепились к гигантской «голове», похожей на алый пион. Но в центре цветка были вовсе не пестики и тычинки, а круглая зубастая пасть. По всему видимому, это и был его наполненный кислотой рот, о котором упоминалось в книге.

Тысячелетний дилдоцвет

Уровень — 58

Скарлетт тоже была связана, как и её подруги. На несколько мгновений она позволила себе расслабиться и насладиться нежными прикосновениями листьев, но крики Лины вернули её в сознание. Она не желала становиться добычей какого-то цветка-извращенца, поэтому решила действовать. Прошептав заклинание, она покрылась горячими языками пламени, и стебли тут же ослабили свои путы.

— Нужно демажить его корень! — крикнула Кассандра. — Под головой!

Освободившись от лиан, Скарлетт побежала к огромной пасти чудовища и попыталась её поджарить. Мощные огненные потоки вырвались из её ладоней и опалили красные лепестки на «голове» дилдоцвета. Но в следующий миг Скарлетт оказалась во власти лиан. Они подняли её над землёй и сорвали с неё одежду. Из пасти цветка раздалось протяжное рычание. Кажется, он был разозлён.

— Осторожнее! — крикнула Кассандра. — Он пятьдесят восьмого уровня.

— Раньше не могла сказать? — рявкнула Скарлетт, извиваясь всем телом в попытке освободиться.

— Не сопротивляйтесь! Думаю, он ослабнет после того, как отымеет нас, — предположила Кассандра. — Тогда и ударим по нему все разом.

— Или окажемся его обедом, — визгнула Лина. — Мне страшно!

— Не бойся! Не зря же он оказался в почёте у женщин.

Подруги попытались расслабиться. Они позволили растению эти бесстыдные шалости, однако сложно было прекратить думать о его зубастой кислотной пасти. Когда дилдоцвет показал концы своих длинных стеблей, девушки наконец увидели те самые знаменитые соцветия в виде фаллосов. Большинство имели форму обыкновенных человеческих половых членов, однако некоторые отличались огромными размерами или особой заострённой формой. Кассандра смогла почувствовать на себе один из них, когда тот неожиданно впился в её анус. Покрытый мелкими шипами, он динамично проворачивался из стороны в сторону с каждой фрикцией.

Небольшой стебель продолжал нежно стимулировать влагалище Кассандры, когда его вдруг свирепо вытеснило соцветие в форме толстого мужского члена. С хлюпающим звуком оно глубоко вошло внутрь и продолжило поступательные движения в унисон с заострённым фаллосом в её заднем проходе. Она чувствовала, как её разрывали два здоровенных члена. С бешеной скоростью они молотили туда-сюда, разбрызгивая по сторонам смазку, и с каждой фрикцией Кассандра чувствовала приближение оргазма.

Обнажённая Скарлетт была подвешена в воздухе с широко раздвинутыми ногами. Её налитые груди колебались вверх-вниз в такт движениям двух огромных бычьих членов, что на пару разрывали её киску. Затем появился третий стебель, который бесцеремонно вошёл в её анальное отверстие. Казалось, она вот-вот взвоет от боли, но она лишь громко застонала от наслаждения. Такого она ещё не испытывала: ощущения были на грани боли и удовольствия.

Лина была крепко прижата к земле. Один из стеблей-членов вошёл в её маленький ротик, проникая глубже в глотку и вызывая у неё рвотные позывы. Она захлёбывалась слюной и смазкой и едва успевала хватать ртом воздух между сумасшедшими фрикциями. Он яростно трахал её глотку, пока наконец не извергся потоками семени. Лина послушно проглотила всё, что оказалось у неё во рту: вкус был необычным, но довольно приятным.

Кассандра продолжала стонать, пока её остервенело имели два члена. Второй оргазм был уже близок. Раз-два-три, и он охватил всё её тело: яркий и глубокий, заставляющий биться в судорогах. Дилдоцвет будто почувствовал сокращения стенок её влагалища, увеличил темп и с последним толчком наполнил её нутро реками своей спермы.

Кассандра ещё какое-то время пролежала на земле, приходя в себя. Осознав, что её больше ничего не связывает, она открыла глаза и увидела, что её подруги тоже освобождены. Скарлетт пыталась надеть на себя уцелевшие обрывки порванной одежды, Лина пила воду из фляги. Кассандра подошла к ручью, смысла с себя зеленоватое семя дилдоцвета и поправила юбки.

— Нужно торопиться, — сказала Скарлетт. — Пока этот цветочный монстр в отрубе. Нам нужен его корень, верно?

— Да, — кивнула Кассандра. — Думаю, хватит и небольшого кусочка.

— Но как нам его добыть? Он же глубоко под землёй!

— Отойдите, — скомандовала Кассандра.

Она подошла к спящей «голове» цветка и вырыла вокруг неё несколько ям, в которые поместила бомбы. Отбежав подальше, она прошептала пару слов, и в тот же миг раздались оглушительные взрывы. Цветок отбросило в сторону. Некоторые стебли оказались повреждены или вовсе оторваны. Лепестки на пасти ещё сильнее опалились, обнажая несколько рядов острых зубов. Цветок издал истошный вопль и кинулся на девушек. Кассандра создала защитный барьер, который в мгновенье был опутан лианами. Казалось, дилдоцвет хотел раздавить их внутри щита своими мощными стеблями.

44
{"b":"962760","o":1}