Скарлетт и Лина тем временем надеялись попасть в постель султана, чтобы повысить свой уровень, но в гареме ходили разные слухи: дескать, лишь одна наложница была удостоена чести делить с ним ложе, а судьба неугодных ему девушек никому не известна. Для того, чтобы узнать тайну пропажи наложниц и попасть в покои падишаха, Кассандра принимает облик главной наложницы и отправляется на рынок рабов. Там ей удаётся выполнить квест по освобождению рабов, получить артефакт Плеть Песков и повысить свой уровень до двадцать второго.
Вернувшись во дворец, она решается обманным путём попасть в постель султана, но внезапно узнаёт его главный секрет — он гомосексуалист. В эту минуту зелье перестаёт работать, и Кассандра возвращается обратно в свой облик. Султан, осознав, что его тайна раскрыта, объявляет первый уровень тревоги и приказывает всем воинам и магам найти и уничтожить негодницу.
Кассандра понимает, что больше в этой зоне они не могут оставаться. Она прорывается в гарем и спешно выводит подруг из дворца. Хоть им и удаётся победить несколько вражеских отрядов, силы султана слишком велики. Девушкам осталось лишь прорваться через главные ворота дворца, но они слишком хорошо укреплены. Так, в ожидании своих драконов-спасителей, подруги из последних сих держат оборону. Они не знают, что им делать дальше, где спасаться и куда бежать. Всё, что им известно, это то, что возможно путь в следующую зону лежит через пустыню под названием Скорбящие моря.
Последние показатели:
Кассандра
Уровень - 22 ( EXP 22 800)
Показатель (магия) - 39
Показатель (интеллект) - 32
Показатель (сила) - 15
Показатель (очарование) - 21
Скарлетт
Уровень — 27
Лина
Уровень — 9
Моник
Уровень — 5
***
Бах! Бах! Бабах! Щит Кассандры едва справлялся с натиском стрел и магических атак. Сотни нескончаемых залпов разбивались об его истончённые стенки и оставляли разрушительные следы. Боевые маги нещадно забрасывали девушек магическими шарами, не позволяя подойти к главным воротам дворца. Султан объявил первый уровень тревоги, а это означало полную боеготовность всей армии.
— Нужно что-то делать, — прошептала Кассандра. — Я не смог долго удерживать щит.
— Надо бежать отсюда, но... — Лина огляделась по сторонам. — Как бы перебраться через эти ворота? Скарлетт, сделай что-нибудь!
— У меня сил совсем не осталось, — выдохнула аловолосая волшебница. — Да и на воротах стоит защита. Просто так их не разрушить. Нам конец.
— Взгляните! — Моник указала на горизонт. — Это наши драконы! Нужно ещё немного продержаться!
Уже через пару минут драконье пламя поглотило сразу несколько вражеских отрядов. Девушки решили воспользоваться своим шансом и попытались прорваться за стену, но та всё никак не поддавалась. Вскоре к ним опустился Сильдар. Он взмахнул своими массивными крыльями, и главные ворота вмиг слетели с петель, отрыв широкий проход.
— Бегите! — сказал дракон. — А мы их здесь задержим.
Подруги немедля рванули за стену дворца и направились в сторону Скорбящих Морей. Они бежали что было силы, минуя невольничьи рынки, трущобы и полуразрушенные дома. С этой стороны дворца жизнь была совсем иной — непохожей на ту яркую, пестрящую красками сказку, что встречала путников на главных улицах города. Чем дальше они бежали, тем меньше на их пути попадалось жилых домов, и вскоре на горизонте остались лишь нескончаемые песчаные дюны.
— Ну и? — спросила Лина, с трудом переводя дыхание. — Куда дальше?
— Думаю, прямо, через пустыню, пока не выйдем к следующей зоне, — ответила Кэсси.
— Или пока не помрём, — буркнула Скарлетт, остановившись, чтобы передохнуть.
— Может, драконы нам помогут пересечь пустыню? — предположила Моник. — А пока давайте идти дальше.
Так они и сделали. Они продолжили идти вперёд, ступая по раскалённым пескам и выдыхая сухой горячий воздух, в надежде, что хотя бы один из драконов прилетит к ним на помощь. Когда знойное солнце склонилось к закату, на горизонте появились силуэты каких-то построек.
— Что это может быть? — спросила Кассандра, вглядываясь в даль. — У кого карта?
Скарлетт достала небольшой свёрток и прищурилась, пытаясь разобрать мелкие буквы.
— Надеюсь, это не лагерь разбойников... — прошептала Моник.
— И не убежище воинов песка, — пискнула Лина.
— Кажется, это деревня прокажённых, — сказала наконец Скарлетт, развеяв опасения подруг.
— Отлично, — обрадовалась Кассандра. — Это поселение, там мы сможем отдохнуть и скрыться от погони.
— И что, предлагаешь идти к прокажённым? — фыркнула Скарлетт.
— А ты предлагаешь помереть посреди пустыни? Нам нужно хоть какое-то укрытие. Давайте просто посмотрим, что там.
Вскоре они приблизились к безлюдному селению. Скупой ветер гонял песок по опустелым улочкам. Хаотично разбросанные дома с захудалой крышей были наглухо заперты, даже окон было не видать.
— Может, здесь никого? — прошептала Моник, едва не испугавшись собственного голоса.
— Сомневаюсь, — покачала головой Кассандра. — Давайте пройдёмся по домам, проверим, есть ли незапертые.
Она неторопливо прошлась по засыпанной песком улице и внимательно оглядела дома: ни в одном не было окон. На закрытых дверях были нарисованы знаки перечёркнутого глаза, что бы они ни значили. Кэс дёрнула одну из дверей — та не поддалась.
— Здесь открыто! — крикнула Лина. — Сюда!
Кассандра поспешила на зов подруги, и они вместе вошли в дом. Внутри было пыльно, темно и пусто. Судя по всему, здесь давно никто не жил. Девушки убедились, что они одни в доме и расположились на грязном деревянном полу.
— Давайте немного отдохнём, а ранним утром продолжим путь, — предложила Скарлетт. — Моник, доставай жрачку!
— У меня тут фрукты, шербет и немного пирожков с курицей, — сказала девушка, как обычно доставая из сумки свёрток. — А как ты узнала, что у меня есть провиант?
— Ну, просто пока Кэсси запасается зельями и бомбами, ты всегда ныкаешь в сумку еду, — рассмеялась Скарлетт. — Кстати о бомбах, у нас ещё осталось оружие?
— Совсем немного, — ответила Кассандра, очищая банан. — Надо новых наделать. Ингредиенты у меня есть.
— Следующая зона будет сильно сложной? — обеспокоенно спросила Лина. — Мне страшно! У кого-нибудь из нас уже есть тридцатый уровень?
— У Скарлетт двадцать седьмой, — покачала головой Кассандра. — У меня почти двадцать третий, а вот у вас...
— Потому что я не смогла переспать с султаном! И всё из-за тебя!
— Да не стал бы он с тобой спать! Он оказался геем, я же уже говорила! Я приняла облик его любимой наложницы и пошла на рынок, чтобы выполнить квест и получить три уровня. Там я узнала, что эта первая наложница на самом деле любовница того демона, который нас схватил и продал во дворец. Потом я решила под её видом пробраться в покои султана, где и застукала его с мужиком! И вдруг прямо там действие зелья закончилось, ну а дальше вы знаете...
— Ладно...
— Зато теперь у меня есть какая-то плеть. Может быть, она тебе пригодится.
Кассандра достала из инвентаря Плеть Песков и отдала её Лине. Артефакт был необычным: длинный хлыст, похожий на хвост скорпиона, переливался золотом и источал магическую силу. Лина решила испытать оружие. Она отошла чуть подальше и взмахнула плетью, которая тут же покрылась пламенем. Когда плеть ударилась о пол, раздался треск, и из неё вырвалась мощная ударная волна. Она вмиг разрушила всё на своём пути. Старое кресло превратилось в труху, в стене образовалась большая дыра. Деревянные обломки моментально загорелись.
— Ай! — взвизгнула Лина, кастуя заклинание воды. — Ни хрена себе!
— Хорошая плёточка, — задумчиво произнесла Кассандра. — Не зря я тот квест взяла.