Литмир - Электронная Библиотека

После чего разбойники сложили деньги в седельные сумки, вскочили на коней и галопом поскакали из города.

Доехав до знакомого кузнеца, Нед сделал ему необычный заказ:

– Сэм, я хочу заново подковать наших лошадей. Обследовав копыта черного жеребца атамана, Сэм Кирби нахмурился.

– Эти подковы в порядке, Нед.

– Да я знаю, Сэм, – подмигнув ему, ответил Нед. – Просто я хочу, чтобы ты подковал их задом наперед.

– Задом наперед! – недоверчиво воскликнул Сэм. – Что ты задумал?

– Шутку над законниками – вот что. Когда они нападут на наш след, то не смогут узнать, в какую сторону мы поехали.

В следующие несколько недель это изобретение доказало свою эффективность. Численность посланных на розыск банды Келли полицейских отрядов была удвоена, награда за поимку преступников увеличена до двух тысяч фунтов за каждого.

А по всей Виктории дети играли в разбойников.

Тем не менее дни банды Келли были сочтены, и никто не понимал этого лучше, чем сам Нед. Когда власти привлекли к поискам следопытов-аборигенов из Квинсленда, стало ясно, что конец близок как никогда. Зная местность куда лучше бандитов, аборигены открывали одно их тайное убежище за другим. Целые районы вскоре стали для группы недоступны. Неутомимые черные следопыты следовали по пятам за Недом и его людьми.

Через несколько дней после Нового года в полицию стали потоком поступать жалобы от фермеров, проживавших в окрестностях Греты. Крестьяне жаловались на пропажу отвалов плуга – изогнутых металлических пластин, переворачивающих землю в борозде.

В каждом таком случае на земле оставались четкие отпечатки следов, явно принадлежавших членам банды Келли.

– Господи! – воскликнул следователь. – Зачем, черт побери, им понадобились отвалы плуга?

А в самом деле, зачем?

Всего в десяти милях от этого места, в одном из своих последних убежищ, Нед Келли и его люди осуществляли смелый замысел, которому суждено было войти в историю австралийской криминалистики.

Сначала отвалы раскалялись добела, а когда они становились ковкими, из тонких пластин изготовляли примитивные доспехи. Пара связанных между собой округлых металлических щитков защищали спину, грудь и живот. К щиткам крепился металлический фартук, закрывавший бойца спереди до самых колен. В довершение всего Нед изготовил шлем наподобие рыцарского – металлический цилиндр, полностью Закрывавший голову. Шлем имел смотровую щель с чем-то вроде забрала.

Вес доспехов каждого достигал почти сорока килограммов. Неугомонные разбойники испытали их, стреляя друг в друга с трехметрового расстояния, и остались очень довольны результатами.

– Теперь всегда будем их носить! – ликовал Джо. – С такой защитой мы сможем отбиться от целой армии копов и солдат.

Нед рассмеялся, и Адди поразила его наивность. В нем было что-то мальчишеское, в последнее время она все больше и больше убеждалась в этом.

– Знаешь, кто такой Дон Кихот? – спросила она.

– Никогда о таком не слышал. Судя по имени, какой-то иностранец.

– Он герой сатирического романа. Дон Кихот считал себя рыцарем, призванным отстаивать честь добродетельных леди и защищать слабых. – Она вздохнула. – Он воевал с ветряными мельницами – как и ты, Нед.

Смахнув со лба пот, он печально улыбнулся.

– Ты думаешь, в том, чтобы заниматься бесполезными вещами, есть что-то благородное?

Подойдя к возлюбленному, Адди прижалась щекой к его груди. Нед крепко обнял ее, и больше они ни о чем не говорили.

Неудивительно, что в качестве своего последнего пристанища Нед выбрал Гленроувэн.

– Здесь наш дом, я люблю Гленроувэн, пусть даже он не чета большим городам, – сказал атаман, направляя свой маленький отряд на свидание с судьбой.

Хотя Гленроувэн и назывался городом, он скорее был не слишком большой деревней. Вдоль единственной улицы располагалось несколько частных домов, а также гостиница, магазин, почта, салун и железнодорожная станция. В Гленроувэне Нед был своим. Его считали героем, и, благополучно спрятав добычу, он с крыльца гостиницы обратился к собравшимся горожанам:

– Когда представители властей придут за нами, вам лучше собраться в каком-то безопасном месте, а не бегать, как курицы с оторванными головами, на линии огня.

– Храни тебя Господь, Нед! – кричали горожане. – Храни тебя Господь, ты прекрасный человек!

– Это относится и к тебе, Адди, – добавил Нед, когда попрощался с друзьями.

– Нет, я останусь с тобой! – запротестовала Адди. – Мне они ничего не сделают. А ты можешь сдаться, пока они не перестреляли вас, как собак.

– Это верно, милая, но мне лучше умереть с пистолетом в руке, чем болтаться в петле. С тобой или без тебя, они все равно убьют нас за тех полицейских. Так что будь добра – сделай то, о чем я прошу. Уходи наверх вместе с остальными, иначе я выставлю тебя силой. Я не шучу.

Поняв, что его никак не переубедить, Адди уступила. И потекли часы мучительного ожидания.

Наконец до них дошла весть, что в воскресенье из Мельбурна вышел специальный поезд, который придет в Гленроувэн на следующий день в три часа ночи. Этот поезд доставит целую армию полицейских. Сложив свои вещи в вестибюле гостиницы, разбойники направились в бар.

Там четверо мужчин торжественно сдвинули бокалы с виски, и Нед провозгласил тост:

– За лучших в мире ребят, в компании которых так прекрасно жить! И умирать.

Не глядя друг на друга, они молча выпили. Было больно сознавать, что дорогие лица друзей вскоре превратятся в искаженные болью посмертные маски.

Когда роковой момент приблизился, разбойники вытащили свои доспехи на залитую светом луны веранду и надели их. После этого заняли боевые позиции.

Полиция прибыла точно по расписанию, в три десять ночи, и странная битва началась. Снова и снова отряды законников, в форме и в штатском, штурмовали здание гостиницы и каждый раз откатывались назад под яростным огнем многочисленных и будто неуязвимых разбойников.

В четыре часа утра главный констебль Гленроувэна, Джордж Артур, громко ругаясь, все еще лежал за каким-то бревном в нескольких десятках метров от гостиницы, где по-прежнему сидели бандиты.

– Черт побери! Или эти мерзавцы заговоренные, или их больше, чем мы думали. Я в одного раза три попал с близкого расстояния, а ему хоть бы что – вон он стоит и смеется над нами!

– Может, у них пуленепробиваемые костюмы, – предположил его подчиненный.

– Пуленепробиваемые? – Артур задумчиво потянул себя за ус. – Может быть… Помнишь, мы все гадали, зачем им понадобились эти дурацкие отвалы плугов? – И тут констебля озарило. – Вот оно что – спасибо тебе, Коллинз! Вот оно что! У них что-то вроде доспехов! Слушайте меня все, ребята! Теперь цельтесь только по конечностям. Огонь!

Новая стратегия полиции изменила соотношение сил. На разбойников обрушился новый град пуль, и некоторые достигли цели.

– Они сейчас пойдут в атаку, ребята! – крикнул Нед. – Вы трое отступайте в гостиницу. Я попытаюсь их обойти и напасть с фланга!

Пошатываясь под тяжестью доспехов, раненые Джо, Дэн и Стив скрылись в вестибюле. Нед, тоже раненый, пробрался в густые заросли, окружавшие здание. Хватаясь за ветви деревьев, он упрямо пробирался вперед, пытаясь отыскать позицию для внезапной атаки. Но грозный атаман уже потерял много крови, силы его быстро убывали, глаза застилал кровавый туман.

– Боже! – простонал Нед. – Я убит. – И, потеряв сознание, рухнул на землю.

В это время трое разбойников высадили в холле гостиницы все окна и оттуда обрушили на полицейских новый шквал огня. Противник уже не мог поразить их, и перестрелка продолжалась до рассвета без какого-либо ущерба для людей Келли.

Невероятно крепкий организм Неда Келли не желал сдаваться. Несколько часов спустя – в небе уже ярко светило солнце – он очнулся. С трудом поднявшись на ноги, атаман подобрал ружье, пистолет и вновь ринулся в бой.

Лежавший в своем укрытии констебль Артур внезапно почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Обернувшись, он увидел перед собой привидение. Словно отвратительный монстр, из тумана выплыла огромная мрачная фигура с квадратной металлической головой, закутанная в свободный серый плащ.

28
{"b":"96212","o":1}