Литмир - Электронная Библиотека

Столько лет этот тиран обманывал их, делая вид, что он сумасшедший?

Но если он все видел и знал, почему терпел и позволял им убирать преданных министров одного за другим?

— О, я просто догадался. Я решил обмануть тебя, притворившись, что все знаю.

Великий наставник Вэй:

— …

Великий наставник Вэй:

— ?

Сяхоу Дань начал уходить:

— Если Сюй Яо спросит, скажи ему правду, это будет полезно для твоей семьи.

* * *

Ю Вань Инь, как обычно, проводила исследования в библиотеке, когда к ней подошел слуга:

— Госпожа, внизу человек без разрешения, говорит, что ему нужно поговорить с вами. Он отказывается назвать свое имя, но говорит, что вы узнаете его, когда увидите.

Ю Вань Инь спустилась на несколько ступенек и увидела, что незнакомый молодой человек поднял голову и смотрел на нее.

Ю Вань Инь:

— …

Братец, кто ты?

— Госпожа Ю, — поклонился молодой человек.

Ю Вань Инь:

— !

Этот знакомый мрачный голос — это Сюй Яо!

Сюй Яо сегодня пришел без маскировки, прямо с лицом сына преступника?

У Ю Вань Инь появилось недоброе предчувствие.

— Поднимайся, — сказала Ю Вань Инь, проводя его на второй этаж и отпуская слуг. — Что случилось?

Он пришел гораздо быстрее, чем ожидалось. Сегодня утром она еще обсуждала с Сяхоу Данем детали возвращения Сюй Гэлао, даже не успев договориться с актерами массовки, чтобы инсценировать нападение на дороге.

Самое главное, что они не подготовили для Сюй Яо путь для бегства, чтобы он мог безопасно перейти на их сторону и остаться целым и невредимым. Этот парень сейчас выглядит очень обеспокоенным, даже не успел замаскироваться, неужели за ним гонятся?

Сюй Яо, заговорил, как будто подтвердив ее худшие опасения:

— У меня срочное дело, я хочу увидеться с Его Величеством. Не могла бы госпожа помочь мне?

— У меня нет полномочий привести кого-то в дворец, меня остановят. Может быть, ты посидишь здесь, пока я схожу за Его Величеством? В библиотеке есть стража, без разрешения сюда не войдут, здесь ты в безопасности.

Сюй Яо, удивленный, спросил:

— Госпожа тоже знает?

— Если это касается Сюй Гэлао, я немного осведомлена.

Сюй Яо с благодарностью сказал:

— Госпожа действительно пользуется доверием Его Величества. Я расследую дело о несправедливости в отношении моего отца, но, похоже, принц Дуань был готов к этому и хочет меня устранить. Недавно я вернулся в свою комнату, выпил глоток чая, почувствовал странный вкус и боль в животе. Тогда я понял, что меня отравили…

— Подожди! Ты отравлен?

Она внимательно посмотрела на Сюй Яо и заметила, что его лоб весь в холодном поту.

Ю Вань Инь резко встала:

— Не говори больше, я позову врача.

Сюй Яо схватил ее за руку:

— Принц Дуань уже решил меня убить, у меня нет шансов выжить. Я украл повозку и сбежал через задние ворота, временно избавился от преследователей, но не смог попасть во дворец, поэтому пришел сюда. Госпожа, у меня есть одна просьба перед смертью.

— Спокойно, ты не умрешь.

Сюй Яо пошатнулся, и кровь выступила на его губах.

Ю Вань Инь снова хотела позвать на помощь, но Сюй Яо крепко держал ее, быстро говоря:

— Я служил принцу Дуаню много лет, и знаю все его планы. Если император спасет моего отца, я отплачу ему за эту милость.

Ю Вань Инь поспешила его успокоить:

— Не волнуйся, Его Величество держит слово. Сюй Гэлао уже возвращается домой.

Сюй Яо с красными глазами сказал:

— Отец всю жизнь надеялся, что Его Величество сможет стать хорошим императором. Если он вернется, то приложит все свои усилия и знания, чтобы помочь императору.

Он словно боялся, что они могут не сдержать слово, и пытался доказать ценность спасения отца.

Ю Вань Инь почувствовала горечь на душе и не стала рассказывать ему, что Сюй Гэлао уже сошёл с ума. Вместо этого она мягко сказала:

— Его Величество очень ценит таланты Сюй Гэлао.

Сюй Яо кивнул, внезапно закашлялся кровью и, набрав дыхание, продолжил:

— Преследователи скоро будут здесь. Госпожа, я записал многие планы принца Дуаня в одну книгу…

Снизу вдруг раздался крик одного из слуг:

— Пожар!

Сяхоу Бо не отправлял убийц преследовать Сюй Яо.

Сяхоу Бо лишь приказал устроить пожар, чтобы уничтожить Сюй Яо, все его секреты и саму библиотеку, в которой он скрывался.

Ю Вань Инь подбежала к окну и увидела, что пламя равномерно охватило всё здание.

Трупы нескольких стражников лежали неподалёку, а поджигателями, очевидно, были хорошо обученные люди принца Дуаня. Они за короткое время обезвредили стражу и облили деревянное здание маслом. Пламя быстро распространялось под действием ветра, приближаясь к второму этажу.

Вдали виднелись слуги с ведрами воды, но пожарная служба того времени была слишком примитивной, чтобы рассчитывать на их помощь.

По лицу текли слёзы от жара и дыма, Ю Вань Инь вернулась к Сюй Яо:

— Внизу все в огне, прыгать из окна нельзя, надо идти вниз по лестнице и бежать наружу!

Вспоминая школьные уроки по пожарной безопасности, она сняла один слой одежды, бросила его на пол, облила чаем и также начала мочить одежду Сюя Яо:

— Снимай!

Сюй Яо, который едва держался на ногах, упал на пол от её толчка.

Ю Вань Инь:

— …

В библиотеке были только легковоспламеняющиеся материалы, и нижний этаж уже превратился в огненное море, крики людей не прекращались.

Сюй Яо, выплёвывая кровь, оставался спокойным:

— Госпожа, слушайте меня, пока готовитесь.

Ю Вань Инь со слезами на глазах и дрожащими руками нашла свой платок и намочила его водой.

— Принц Дуань не знает, что книга не со мной. Я спрятал ее в резиденции Вэй, когда расследовал это дело.

Остывший чай был вылит, Ю Вань Инь обмотала себя мокрой одеждой и закрыла лицо влажным платком.

— Она спрятана в трех ци от заднего окна кухни, копайте вниз и вы её найдете. Принц Дуань будет следить за вами, не ищите ее сразу, подождите как минимум семь дней…

Собравшись, Ю Вань Инь побежала к лестнице.

Сюй Яо продолжал говорить, хотя его голос становился всё тише:

— Бегите и не останавливайтесь ни перед кем… ищите Его Величество… живите…

* * *

Библиотека была построена у воды именно для защиты от пожара. Теперь слуги черпали воду из пруда и поливали ею двери, сдерживая пламя, одна фигура выскочила из библиотеки, одежда на ней горела.

Ю Вань Инь прыгнула в пруд.

— Госпожа Ю! — кинулись к ней слуги, вытаскивая девушку на берег.

Ее волосы обгорели, кожа на нескольких местах сильно болела, она стояла, ошеломленная, её рассудок был на грани. Тело дрожало, и в ушах звучал голос Сюя Яо:

«Не останавливайся, если кого-нибудь встретишь…»

Служанки что-то кричали, пытаясь помочь ей.

Ю Вань Инь казалось, что лица всех вокруг были искажены злобными гримасами. Она оттолкнула служанку и, пошатываясь, побежала вглубь дворца.

Она не знала, куда бежит, но знала, что нельзя останавливаться — позади был ужас.

Ю Вань Инь бежала до изнеможения, пока не споткнулась и не упала, что наконец привело её в чувство.

Подняв голову, она увидела того, кого в этот момент совершенно не хотела видеть.

Се Юнэр, казалось, была ошеломлена её видом.

Ранее Се Юнэр не могла избежать обыска, устроенного императорской наложницей Вэй, и приказала спрятать реликвии у Ю Вань Инь. В идеале, чтобы их не нашли, а если бы нашли, Ю Вань Инь стала бы козлом отпущения.

План был хорош, но молодой евнух оказался неумелым и был пойман с поличным.

Слушая рыдания евнуха, Се Юнэр поняла, что проиграла. Ю Вань Инь наверняка догадалась, что это её рук дело, учитывая прошлые прецеденты. А у Ю Вань Инь была такая поддержка, что убрать кого-то для неё было лишь вопросом одного слова.

Однако Ю Вань Инь её не выдала.

14
{"b":"961659","o":1}