— Ну, учитывая нынешнее положение дел… — она обвела зал рукой, — я не знала, во что вляпаюсь. Решила сначала тихо пробраться и всё проверить.
— Звучит логично, — вставил отец.
Миллисент ослепительно улыбнулась ему.
— Спасибо. Я тоже посчитала это очень… смысловым поступком.
Глубокий, долгий вдох не помог мне сдержать раздражение, когда я с трудом удержался от того, чтобы сказать ей, что «смысловой» тут совсем не к месту.
— Где ты была?
— А ты где был? — передразнила она.
У меня ноздри раздулись. Я даже не стал уточнять, что это за вопрос. Ответ был бы таким же нелепым, как и её встречный выпад.
Она перенесла вес с одной ноги на другую, уголки губ слегка дрогнули, а взгляд метнулся по атриуму.
— Где моя сестра?
То, что сорвалось у меня с губ, позже могло бы меня пристыдить.
— Будто тебе есть дело до своей сестры.
Миллисент напряглась.
— Киран, — тихо произнёс отец.
— Нет. — У меня дёрнулся угол челюсти. — Её не было слишком долго. Если бы хоть немного заботилась, уже была бы здесь.
На её лице мелькнуло что-то похожее на боль, она резко вдохнула, но я решил, что мне показалось. Сомневаюсь, что Миллисент вообще способна на такие чувства.
— Ты понятия не имеешь, что мне важно, а что нет, — парировала она.
— И знаешь что? Мне плев—
Глухой протяжный стон перебил меня, и я вскинул взгляд на тёмный пустой коридор за её спиной. Вспомнив предыдущий глухой удар, я шагнул вперёд.
— Миллисент?
Она сложила руки перед собой.
— Да?
— Что это за звук?
— С чего ты взял, что я знаю источник стонов в твоём призрачном замке? — парировала она.
Отец двинулся вперёд, явно теряя терпение.
— Я проверю.
— Нет. Не нужно. — Миллисент громко выдохнула и закатила глаза. — Я сама его приведу.
— Его?
Она уже шла по коридору… напевая.
Отец бросил на меня взгляд.
— Даже не знаю, что сказать про это. Про неё, — покачал я головой. — Да ну её.
К счастью, Миллисент не заставила ждать. Она исчезла за поворотом и через секунду появилась снова, таща вдоль стены… мешок размером с человека.
— Да чтоб меня… — пробормотал я. — Что теперь?
— Знаете, мне бы не помешала помощь, — сказала она, волоча явно человеческий груз к подножию тяжёлого пьедестала. — Упс.
Отец перехватил верёвку у неё на полпути и начал приподнимать того, кто был внутри.
— Не советую тратить на него драгоценные силы, — беззаботно произнесла Миллисент, размахивая руками. — Благодарю вас, благородный господин.
Отец лишь взглянул на неё и потянул мешок чуть аккуратнее, пока она вприпрыжку возвращалась в атриум.
— Кто это? — спросил я, когда отец отпустил верёвку.
— Он — причина, по которой меня не было, — сказала Миллисент, присев и развязав верёвку на мешке. Откинув мешковину, она показала спутанные, в крови золотистые волосы и—
— Каллум, — выплюнул я.
— Ага. — Она поднялась. — Я гонялась за ним через полкоролевства, пока он пытался добраться до папочки.
— Папочки? — нахмурился отец.
— Колис, — пояснил я. — На самом деле он ему не отец, но… — До меня донеслись шаги из коридора напротив Зала Богов, и я провёл ладонью по лицу. Ну кто ещё? С моим-то везением — наверняка Ривер. — Где ты его нашла?
— Где-то между Локсвудом и… неважно, — ответила она, когда лицо Каллума дёрнулось. — Подожди-ка.
Не успел я вымолвить ни слова, как она сунула руку под полы плаща и развернулась. Мелькнул алый блеск — кровавый камень — и клинок вонзился Каллуму в грудь.
Брови отца приподнялись, когда тело Ревенанта дёрнулось раз, другой — и обмякло.
— Кровавый камень жжёт как проклятье. — Она вытерла клинок о мешковину и спрятала его в ножны. — Я решила, что если кто и знает что-то о Колисе, так это он. Настоящий сундук с извращёнными секретами.
Я смотрел на Каллума. Будь он у нас пару недель назад — многое могло бы измениться. Но я промолчал. Чем меньше разговоров с Миллисент, тем лучше. Переведя взгляд в сторону коридора, я увидел Малика.
На лице брата Каса появилась едва заметная улыбка, когда он увидел моего отца. Она почти не смягчила суровые черты, но в выражении мелькнуло облегчение.
— Малик, — позвал его отец после глубокого вдоха.
Видеть Малика было почти как смотреть на Валина — человека, которого он знал всю жизнь. Должно быть, нелегко.
И он ещё не видел Аттеса.
Миллисент напряглась, пробормотав себе под нос:
— Чтоб мне пусто было.
Малик был ещё в нескольких шагах от входа в атриум, но услышал её. Его и без того бледное лицо побелело ещё сильнее. Он резко остановился, едва войдя, и сразу нашёл её взглядом.
Грудь его резко вздыбилась, он словно во сне подошёл ближе и остановился в паре шагов от нас.
— Милли.
Миллисент вновь скрестила руки на груди.
— Принц Да’Нир.
Малик вздрогнул. Это длилось мгновение, но я заметил, прежде чем его лицо вновь стало невозмутимым.
— Где…? — Он вдруг заметил Каллума. Его взгляд вернулся к ней. — Так вот где ты была?
— А тебе-то что?
Он вскинул бровь.
— Я мог бы помочь.
— Мне не нужна была твоя помощь, — её голова слегка наклонилась. — Как видишь.
— Могла бы сказать мне, — произнёс Малик, не отступая. — Могла бы сказать хоть кому-нибудь. Я волновался… мы волновались.
— Мы? — Миллисент рассмеялась.
— Да. Я. — Малик откинул с лица пряди волос. — Твоя сестра.
— Моя сестра даже не знает меня, — отрезала она. — Так что с чего бы…
— У меня нет на это времени, — перебил я, прежде чем окончательно вышел из себя. А до этого оставалось совсем немного. Я посмотрел на Малика. — Просвети её.
— Я бы лучше дал себя просветить тем безликим полупсам, что вылезали из земли… подождите. — Нос Миллисент сморщился до болезненно знакомого выражения, а челюсть Малика напряглась. — Это прозвучало не так.
— Ещё бы, — пробормотал отец.
— Я бы лучше дала себя просветить целой орде бешеных дракенов, — сказала она, поворачивая щёку, а потом замерла. — Хотя, если орда дракенов будет в человеческом облике и всё такая же бешеная, я бы совсем не возражала, если бы меня—
— Хватит, — резко оборвал её Малик, и его обычно спокойный золотой взгляд вспыхнул янтарём.
Миллисент выпрямилась, встретив его взгляд.
— Ты уверен? Я могу в красках и с очень непристойными подробностями описать, как именно предпочла бы, чтобы меня…
— Абсолютно, — отрезал Малик.
— Отлично. Значит, вы оба на одной волне, — процедил я сквозь зубы. Миллисент открыла рот. — Нет, — остановил я её.
Она прищурилась и беззвучно повторила: «нет».
Я перевёл взгляд на Каллума. Его ресницы дрогнули.
— И сделай с ним что-нибудь.
Миллисент опустила глаза и вздохнула. Повернувшись, она пнула его по затылку — хруст был явным.
— Приказ исполнен. — Она подняла взгляд с улыбкой на грани безумия. — Задача выполнена.
Я уставился на неё на несколько долгих секунд.
Никто не произнёс ни слова, пока мы с отцом покидали атриум.
— Она… своеобразная, — прокомментировал он, когда я вёл его обратно через Зал Богов.
Я фыркнул.
— Слабое слово.
— Что между ними происходит?
— Они связаны узами сердца, — ответил я, проходя под арочной дверью. Почувствовал, как его удивление словно коснулось меня. — Осторожно. Здесь на полу повсюду лианы.
Избежать их было невозможно. Мы шли к двустворчатым дверям Большого зала, и под нашими сапогами лианы шипели, когда мы их давили. Я остановился и оторвал несколько, свисавших с золотого карниза.
Повернувшись к отцу, я глубоко вдохнул:
— Внутри никого, кроме Аттеса, — предупредил я. Он, конечно, уже ощущал присутствие Первозданного бога. Но что дальше? Не знал. — Он…
— Я знаю, кто такой Аттес, — перебил отец, и эти несколько слов прозвучали особенно весомо. — И знаю, кем был для него Валин.
Мне и не стоило удивляться. Отец, казалось, знал всё.