Литмир - Электронная Библиотека

Антигона Подходит

Сюда Креонт, и не один, отец.

Эдип О старцы дорогие, докажите

В последний раз, что буду я спасен.

Хор Уверен будь, спасешься. Стары мы, —

Но в нашем крае сила не стареет.

Креонт О жители почтенные страны!

Я в ваших взорах вижу страх внезапный,

Вы смущены прибытием моим.

760 Не бойтесь же, неласковое слово

Сдержите. Я пришел не зло творить.

Я стар и знаю: предо мною град

Могущественнейший во всей Элладе.

Я послан, чтоб его — такого ж старца —

Уговорить в Кадмейский край вернуться.

Не кем-либо одним я послан, — волей

Всей общины. Как родич, я скорбел

Всех больше в граде о его несчастьях.

Послушайся меня, Эдип злосчастный:

770 Вернись домой. Все граждане-кадмейцы

Тебя зовут по праву, первый — я.

Я худшим был бы из людей, когда бы

О горе не скорбел твоем, Эдип, —

Что странствуешь несчастный, в нищете,

Скитальцем вечным со своей слугою

Единственной. Увы! Не мог я думать,

Что столько униженья ждет ее, —

Чего злосчастной не пришлось изведать!

Все о тебе заботясь, подаяньем

780 Одним живет, — в таких летах безбрачна,

И каждый-то ее обидеть может…

Увы, увы! Я ль не покрыл позором

Тебя, себя и весь наш род!.. Но если

Не скрыть греха, всем явного, о старец,

Заставь о нем забыть, доверься мне,

Вернись к родным богам, в свой град и дом,

По-дружески простившись с этим краем:

Достоин он. Но все же подобает

Чтить больше свой, — он воскормил тебя.

Эдип 790 О ты, на все способный. Ты, могущий

Сплести из правды хитростный обман,

Что затеваешь? Иль поймать меня,

Чтоб, пойманный, скорбел я большей скорбью?

В те дни, когда страдал я дома, сам

Себя казнив, когда изгнанья жаждал,

Ты милости не знал. Когда же я

Насытился неистовством своим

И сладостно мне стало дома жить,

Меня из града ты изгнал, — родство

800 Тогда тебе столь ценным не казалось!

А ныне, увидав, что этот город

И весь народ его мне друг, — задумал

Меня сманить, затем и мягко стелешь?

Поверь, никто насильно мил не будет.

Когда твою настойчивую просьбу

Не выполняют, не хотят помочь,

И вдруг потом, когда прошло желанье,

Исполнят все, — какой же в этом прок?

Тогда тебе и милость уж не в милость.

810 Таков и твой неискренний призыв:

На слух заманчив он, на деле — дурен.

Скажу при всех, — чтоб знали, сколь ты злостен:

Меня забрать желаешь не домой,

А поселить вне стен, чтоб град от бедствий

Избавлен был, от распри с этим краем.

Не быть тому. На деле будет так:

Мой мстящий дух пребудет в их стране,

Сыны ж мои земли получат столько,

Чтоб было где обоим умереть!

820 Не больше ли, чем ты, о Фивах знаю?

Да, больше знаю, ибо достоверно

Вещал мне Феб и Зевс, отец его.

А ты сюда явился с речью лживой,

Отточенной, как лезвие меча, —

Но зла скорей достигнешь ты, чем блага.

Я знаю, мне тебя не убедить.

Ступай, а нам остаться разреши, —

И в бедах мы своей довольны долей.

Креонт Как думаешь, кто больше пострадает

830 От наших препирательств, — я иль ты?

Эдип Я буду счастлив, если убедить

Не сможешь ни меня, ни этих граждан.

Креонт Несчастный! Видно, ты не стал с годами

Разумнее! Не стыдно ль? — ты старик!

Эдип Ты говорить горазд, — но вряд ли честный

Любое дело станет защищать.

Креонт Хоть много тратишь слов, — все мимо цели.

Эдип А ты хоть мало говоришь, да кстати!

43
{"b":"960606","o":1}