Annotation
«Блаженный Софокл, – он умер, прожив долгую жизнь, он был счастлив, умен, сочинил множество прекрасных трагедий и скончался благополучно, не изведав никаких бед».
Фриних
Эдип в Колоне (пер. Зелинского)
Действующие лица
Пролог
Парод
Эписодий Первый
Коммос
Стасим Первый
Эписодий Второй
Стасим Второй
Эписодий Третий
Стасим Третий
Эписодий Четвертый
Коммос
Стасим Четвертый
Эксод
Коммос
Приложение
Список сокращений
Трагедии Софокла
Другие античные авторы и произведения
Современная литература
Отечественные журналы
Примечания
Предварительные сведения
Эдип в Колоне (пер. Шервинского)
Действующие лица
Пролог
Парод
Эписодий Первый
Коммос
Стасим Первый
Эписодий Второй
Стасим Второй
Эписодий Третий
Стасим Третий
Эписодий Четвертый
Коммос
Стасим Четвертый
Коммос
Приложение
Строение греческой трагедии
Эдип в Колоне
Комментарии
notes
Перевод Зелинского
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Перевод Шервинского
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Эдип в Колоне (пер. Зелинского)
Софокл
Эдип в Колоне
Трагедия
(пер. Ф. Ф. Зелинского)
Действующие лица
Эдип, некогда царь Фив, слепец-изгнанник
Антигона, дочь Эдипа.
Исмена, дочь Эдипа.
Полиник, сын Эдипа.
Креонт, фиванский царь, шурин Эдипа
Фесей, афинский царь
Страж в Колоне
Вестник аттических старцев
Без слов: свита Фесея, свита Креонта
Действие происходит близ священной рощи в Колоне, предместье Афин. Вдали виден афинский акрополь.
Пролог
На дороге, ведущей извне, появляются Эдип и сопровождающая его Антигона.
Эдип Дитя слепого старца, Антигона,
Куда пришли мы? Как зовут страну?
Кто в ней живет? Кто бедному скитальцу
Предложит скудный милостыни дар?
Ах, о немногом просит он — и меньше
Немногого ему дают — и этим
Доволен он. Довольству научили
Его и горести, и долгий век,
И прирожденный благородства дух.
Итак, дитя, сиденье поищи мне
10 В мирском ли месте, иль в святой ограде.
Узнать пора, куда с тобой пришли.
Мы странники; что граждане прикажут,
Тому должны мы следовать, дитя.
Антигона Отец-страдалец, городские стены
Еще не близко — если глаз меня
Не обманул. А место здесь святое:
Все виноградом поросло оно,
Маслиной, лавром; рокот соловьиный
Повсюду льется в зелени ветвей.
Но вот сиденье из живого камня;[1]
Согни ж колени; старческой стопою
20 Измерил путь ты долгий, мой отец.
Эдип Изволь, присяду; помоги ж слепому!
Антигона Мне не учиться стать; не в первый раз!
Усаживает отца на камень, находящийся в пределах рощи.
Эдип Куда ж зашли мы? Можешь мне сказать?
Антигона Афины узнаю я, местность — нет.
Эдип Да, так нам каждый встречный говорил.
Антигона Но эта местность — расспросить велишь?
Эдип Да, расспроси, коль жителей в ней видишь.
Антигона Как им не быть! — Но и ходить не надо:
Какой-то путник к нам направил шаг.
Эдип 30 К нам, подлинно? Уж близко подошел он?
Со стороны города приближается колонский Страж.
Антигона Он пред тобою; если что надумал
Ему сказать ты — смело говори.
Эдип Услышав, чужестранец, от нее,
Чьи очи видят за обоих нас,
Что в добрый час ты к нам направлен богом
Недоуменье наше разрешить…