Литмир - Электронная Библиотека

Смерть матери, война с Гномпромом, а затем противостояние с Шитачи дорого обошлись медной драконице и подруге Аргозы. Хоть её весёлый и задорный характер остались, но он претерпел тёмные метаморфозы, став несравнимо более жестоким.

Теперь, если в шутке над кем-то не присутствовало боли, смерти или страданий, то Луидора находила подобный розыгрыш скучным.

Её отец не был приглашён, но, скорее всего, он был даже этому рад. Став живой тенью своей дочери, единственным его желанием была её защита.

Аргоза замыкала список всех сегодня собравшихся разумных. Золотая драконица была совершенно не в духе, ведь она уже догадывалась о причинах сбора. Зная о надвигающейся войне с Шитачи и Торговой компанией, Аргоза отдавала себе отчёт, что она явно не закончится за пару дней.

Тогда что будет с обещанной церемонией⁈

Надо ли говорить, что благодаря этим мыслям её жажда боя ничуть не уступала Морицу?

— Моргенс, можешь начинать. — усевшись, приказал Аргалор, выслушав недружные приветствия собравшихся.

— Благодарю всех, что собрались так быстро, ведь у меня важные сведения, — Моргенс глубоко вздохнул, чтобы собраться с мыслями. — Мои агенты только-только получили последние сведения. Торговая компания уже наняла несколько чрезвычайно мощных межмировых наёмных компаний. Большая часть из них пока готовится к высадке в Литуине, но одна из них уже прибыла. Учитывая всё, что мои люди сумели собрать в мире Тысяче путей, их задачей будет ослабить наши позиции войной в тени.

— Что за ублюдки решили попробовать нас первыми на зуб? — громко спросил Мориц.

— «На зуб» очень точное описание наших противников, — сказав это, Моргенс не позволил себе даже улыбки. — Название их компании: «Жаждущий пакт», и у них нет родного мира, так как они производят сбор новобранцев по всей вселенной. Каждый, кто желает вступить в их компанию, проходит ритуал превращения в вампира, что даёт им внушительную боевую мощь, пусть и не без некоторых слабостей.

— Кровососы, — многозначительно протянул Аргалор. — Гудмунд, Эрц, что скажете про великие вампирские кланы Форлонда? Сомневаюсь, что они будут в восторге принимать конкурентов. К тому же, мы объявили помилование этому спрятавшемуся прихвостню императора, Бертраму Хойцу. Где их добрая воля?

— Боюсь, дела обстоят не так, как нам бы хотелось, — начало слов Гудмунда явно не настраивало на хороший лад. — Лучшее, на что мы можем рассчитывать, это отказ от помощи нашим врагам. Вампиры имеют между собой очень глубокое родство, даже если они рождены в разных мирах, Жаждущий пакт захватил немало миров, пользуясь этой особенностью. Уже то, что наши Великий клан объявили нейтралитет, очень добрая весть.

— Хм, пусть пока живут, — недовольно рыкнул Аргалор, затаив обиду. Хоть он изначально и не думал о вампирах, но столь демонстративный шаг этих кровососущих мерзостей заставил его жаждать мести. — Но ты сказал, что это лишь одна из крупных наёмных компаний. У тебя есть информация о других?

— Конечно, есть, господин. — Моргенс явно проделал неплохую работу.

Глава 9

Моргенс дал знак, и невыразительно выглядящие слуги быстро, но аккуратно подвезли тележку на стальных, обитых бархатом колесиках, на которой было установлено сложное иллюзиографное оборудование.

Время, когда Аргалору и его прислужникам приходилось обсуждать врагов исключительно на словах, медленно, но верно уходило прочь, сметенное неумолимым шествием прогресса.

Те же иллюзиографы, не будучи главной темой для изучения Маготехом из-за огромного количества других, более важных направлений, были быстро подхвачены сторонними кампаниями Стальбурга.

Осознав скрывающуюся в этих небольших вещичках выгоду, предприниматели Стального города довольно быстро принялись выпускать на рынок всё более и более продвинутые модели знакомых на Земле фотоаппаратов или проекторов.

Если изначально иллюизографы могли хранить в своей памяти лишь одну или две иллюзии, то постепенно в них стали скрываться целые библиотеки. Размер тоже уменьшался, позволяя носить артефакты для запечатления изображения на груди, а не возить на специальных аргомобилях.

Бизнес некоторых из таких предпринимателей был громко выкуплен Аргалориумом за поистине впечатляющие суммы. Да, корпорация дракона легко могла бы отобрать достижения этих мальков, но в таком случае где гарантия, что другие гении решат развиваться возле их бока? А так, их демонстративные жест привёл к свежему притоку талантов из других корпораций.

— Во-первых, я хочу остановиться на старейшине и главе Жаждущего пакта, — Гудмунд щелкнул переключателем на большом иллюзиографе, и над ним возникла двигающаяся и кружащаяся трёхмерная проекция. — Его зовут Кират Ар Вентру. Это самый старый и сильный из всех известных вампиров Жаждущего пакта.

Перед советом появился вид на трёхметрового, безглазого и безволосого монстра, на месте глаз которого имелась выпирающая вперёд костяная пластина. Одет он был в свободную красную мантию, не скрывающую немного впалую, но покрытую нечеловеческими мускулами серую грудь и шёлковые чёрные штаны. В спине в халате были прорезаны четыре отверстия, чтобы сквозь них прошли два кожаных крыла и две жуткого вида лапы.

— Место его родины неизвестно, но в Жаждущем пакте есть ещё несколько представителей его расы, что возглавляют различные вампирские семьи.

— Готов поспорить на свою бороду, что если убить этих тварей, — Тарет тыкнул жирным пальцем в уродливую фигуру вампира. — То в их братии тут же начнётся разлад.

— Среди вампиров обычно очень сильны «семейные отношения». — поправил его Асириус.

— Знаю я эти отношения, — презрительно усмехнулся гном. — Это наёмники. Отпусти их поводок хоть на немного, как они тут же укусят тебя за руку!

— Хватит! Этот план достоин того, чтобы его попробовать, — прервал прислужников Аргалор раньше, чем вспыхнет ссора. — Прикажите своим людям отдавать предпочтение уничтожению именно этих вампиров. Даже если это не инициирует среди их семей разлад, гибель командного состава всё равно будет играть нам на лапу! Моргенс, где Миваль⁈ Он обещал, что будет!

— Прошу прощения, но Миваль сейчас отвечает за перераспределение своих магов по всем значимым объектам, — объяснил Моргенс. — Скрытность вампиров слишком сильна, и они легко обходят следящие артефакты, и лишь опытные волшебники и чародеи могут их вовремя заметить. Чтобы защитить наше производство, я попросил Эвенвуда заняться этим вопросом лично.

— Хм, пусть будет так, но тогда ты же, Моргенс, и передашь ему сегодняшнюю встречу!

Миваль Эвенвуд, старик-маг, с которым Аргалору пришлось столкнуться на заре своей карьеры. Спокойный и здравый старик, осознав, что цель его провалена, молниеносно принял решение и предложил свои услуги тогда еще растущему отряду наёмников с перспективным драконом командиром.

Принятое им решение протащило этого флегматичного мага от учителя нескольких учеников вплоть до главы всего магического боевого корпуса корпорации.

Если изначально Миваль находился всего лишь на уровне опытного мага, то хлынувшее на него богатство Аргалориума позволили старику получить доступ к самым редким и дорогим гримуарам и магическим книгам.

Благодаря последнему Эвенвуд сумел сделать почти невозможное — в своём возрасте прорваться на уровень магистра, что вновь оттянуло возраст его смерти.

Но Миваль не стал почивать на лаврах достижений, а вцепился в магию с ещё большим рвением. Как итог, Эвенвуд вновь сумел обмануть смерть и поразить своих собратьев магов.

Его прорыв к рангу верховного мага стал неожиданностью не только для недоброжелателей, но даже для его собственных товарищей. Опять же, когда тебя поддерживает контролирующая континент корпорация, куда легче двигаться вперёд, чем действуя в одиночку.

Если раньше многие из высокопоставленных магов шептали сквозь зубы, что их возглавляет такой же, как и они сами магистр, то теперь им пришлось заткнуться, ведь кроме Миваля в Аргалориуме были единицы тех, кто сумел прорваться к этому уровню силы.

19
{"b":"960467","o":1}