Литмир - Электронная Библиотека

Постоит пока.

Без тебя на сердце камень,

А в душе тоска.

* * *

«Любят не за что, а вопреки».

Вопреки себе,

другим напротив.

Вот за что люблю я этот профиль?

И движенье нервное руки?

Вопреки рассудку, вопреки

Трезвому совету и заклятью.

Говорили: глупое занятье  —

Вслушиваться в поздние звонки.

Но противоборство выше сна,

Выше ваших квашеных советов.

Если выйдет на воду луна,

Как один ты расшифруешь это?

На воде луна, как вопль реки:

Лучик лучше б,

чем такая пустошь.

Любят не за что, а вопреки.

Любят не зачем,

а потому что.

ДиН антология

Оскар Уайльд

Возненавидев сумрака оковы

155 лет со дня рождения

Федра

Саре Бернар

Как скучно, суетно тебе теперь со всеми,

Тебе, которой следовало быть

В Италии с Мирандоло, бродить

В оливковых аллеях Академий.

Ломать в ручье тростник с мечтами теми,

Что Пан в него затрубит, и шалить

Меж девушек у моря, где проплыть

Мог важный Одиссей в своей триреме.

О да! Наверно, некогда твой прах

Таился в урне греческой, и снова

Ты в скучный мир направила свой шаг,

Возненавидев сумрака оковы,

Унылых асфоделей череду

И холод губ, целующих в Аду.

Перевод Николая Гумилёва

Сонет к свободе

Не то чтоб я любил тех бунтарей,

Тех юношей с безуминкой во взоре,

Что видят в жизни лишь нужду и горе;

Но этот вопль о Равенстве Людей,

О царстве Анархизма, о Терроре  —

Знакомой страстью мне волнует ум;

Иначе почему сей грубый шум

И ярости расплёсканное море

Близки душе? Пусть деспотизма Змий

Под свист бичей, под грохот канонады

Свободу душит — мне не всё ль равно?

И что мне до крикливых сих Мессий,

Всходящих умирать на баррикады?

Но — видит Бог! — мы в чем-то заодно.

Перевод Григория Кружкова

ДиН дебют

Надежда Шибанова

Путь через пески

Кнопки, которые вечно гнутся,

Острые плечи чужих дверей…

Можно свихнуться, совсем свихнуться

Или поплакать — и стать добрей.

И, расточая улыбки Будды,

Искренне верить, что всё решит

Этот булыжник, который будто

Где-то в груди у меня зашит.

* * *

Бродят ветки по стёклам, не зная того,

Что уснуть помешали кому-то.

Бродит яблочный сок, на душе у него,

У бродяги, — тревога и смута.

Я его понимаю, я тоже брожу

Вслед за тенью, но как-то не в ногу…

Нет, я зла не держу. И добра не держу.

Не держите меня, ради бога…

* * *

Листья опали. Сучки и плесень  —

Странно — но тоже в лесу прекрасны.

Вид увяданья весьма полезен:

Лес, из зелёного ставший разным,

Перегорая и выцветая,

Тратит последнее, что осталось,

На человека, что здесь мечтает

Так же достойно встретить старость.

* * *

Поиск и ожидание одинаково приравняв к нулю,

Ноль нацепить на шею, как амулет свободы,

И бродить себе, напевая, что фраза «Я Вас люблю…»

До смешного банальна, ни на день не выходя из моды.

А на самом деле пустить всё на самотёк,

Стать в судьбе своей посторонним,

Попросту не мешая

Приходить тому, чего, хоть убей, не мог

Найти и вымолить, действуя и решая.

* * *

За столько лет скитаний даже манна

Теряет привкус чуда. Едоки

Её обильно сдабривают солью,

Песком и бранью, если больше нечем

Внести разнообразие. Тюки

У всех уже показывают днище.

7
{"b":"960006","o":1}