Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Тебе лишь бы поесть, – фыркнул Триш.

– Да и тебе не помешает, скелет ходячий, – не остался в долгу кот.

– Нормальные коты сами себе на обед птичек и мышек ловят, – усмехнулась Дарина.

– А нормальные девочки сами пекут пирожки, вышивают на пяльцах и хвастаются перед подружками кавалерами, – заявил ей Акаций. – Ты не делаешь ни того ни другого, так что не тебе говорить о нормальности!

На это Дарина не нашла что ответить.

– Как же я рад вас видеть! – Дед Мартьян обнял спрыгнувшую с машины Дарину, затем пожал руки Тришу и Пиме. – Сколько времени прошло! Столько всего случилось с нашей последней встречи!

– Это верно, – согласилась Дарина. – Много чего произошло.

– Входите в дом, – пригласила ребят Алиса. – Отдохните с дороги. Скоро обедать будем, вот и расскажете нам о своих приключениях.

– Ура! – завопил Акаций из-под ладошек Розочки и Маришки, которые, отпихивая друг друга, тискали мягкого и пушистого кота.

– Отдохнуть вам действительно не помешает, – усмехнулся дед Мартьян, окинув взглядом Пиму и Триша.

Мальчишки валились с ног от усталости.

– Да мы нисколько не устали, – заверил старичка Акаций.

Пима и Триш так злобно зыркнули в его сторону, что кот на всякий случай спрятался за Розочкой и Маришкой.

Наконец все расположились за большим кухонным столом. Алиса поставила перед гостями горячие пироги с капустой и мясом, несколько салатов, большое блюдо жареных колбасок. Оголодавшие путешественники дружно набросились на еду. Розочка и Маришка наперебой подкладывали Акацию самые лучшие куски колбасы, не переставая его гладить. Кот быстро глотал, громко урча от удовольствия.

– Наслышаны о ваших подвигах, – сообщил дед Мартьян, пока путешественники ели. – Хорошие новости разносятся быстро. Все жители нашего города в курсе, что наследный принц Рекс занял свое законное место на троне и делает невероятные успехи. Теперь заживем по-другому. Даже в Чугунной Голове уже начались перемены к лучшему.

– А что у вас происходит? – поинтересовался Пима с набитым ртом.

– Заводы, которые много лет были заброшены, снова начали работать, – принялся рассказывать дед Мартьян. – Появилось много новых жителей, рабочих, инженеров, архитекторов и изобретателей. Мы теперь строим по новым технологиям, делаем воздушные корабли, дирижабли и еще много чего!

– Вот здорово! – обрадовалась Дарина. – Вы так долго об этом мечтали.

– Точно, – кивнул дед Мартьян. – Новые власти прогнали жадных, ленивых чиновников, которые только и делали, что набивали свои карманы чужим золотом. Теперь в Чугунной Голове новый мэр и даже новый начальник жандармерии! Гораздо честнее и порядочнее, чем все прежние.

– Я очень за вас рада, – сказала Дарина. – Но меня интересует некий господин Артемиус Цокас… Знаете такого?

– Конечно! – ответила Алиса. – Вы с ним знакомы?

– Мы познакомились в столице, когда толпа ворвалась во дворец, и тогда же потеряли друг друга. Столько всего произошло… Он уже вернулся в Чугунную Голову?

– Именно он и встал во главе нашего завода! Благодаря ему производство снова работает в прежних масштабах, – радостно сообщил дед Мартьян. – Конечно, пришлось сильно попотеть, чтобы восстановить все, что разрушила мошенница Клеопа, но сейчас дело пошло на лад. Недавно мы получили заказ от нового короля на три больших пассажирских дирижабля. Артемиус рассказывал о том, что случилось в тот день в столице, но я понятия не имел, что именно вы освободили его из тюремной камеры. Думаю, он очень вам благодарен, а я горжусь, что знаком с вами!

– Мы не сделали ничего особенного, – возразила девочка. – Все произошло лишь благодаря смелости и решительности повстанцев, кочевников и некоторых мятежных Эсселитов, которые также встали на нашу сторону. А мы лишь оказались в нужное время в нужном месте…

– Да ладно тебе. Не скромничай, Дарина, – улыбнулся дед Мартьян. – Уже все жители нашего города знают историю о Разрушительнице заклятий. Девочке, неподвластной магии Эсселитов, которая смогла исполнить древнее пророчество и положить конец власти самой главной ведьмы империи, миледи Лионеллы!

– Все в курсе? – удивился Пима.

– Слухи о битве в тронном зале императорского дворца мгновенно разлетелись по всей стране! Все знают, как горстка смельчаков схватилась с императором, его подручной ведьмой и несколькими придворными негодяями!

– У тебя очень необычная способность, девочка, – сказала Дарине Алиса. – Интересно, откуда она у тебя.

Объевшийся Акаций плавно стек со стула на пол. Розочка и Маришка тут же оттащили его в сторонку и снова принялись гладить и теребить, но он был не в силах сопротивляться.

– Возможно, передалось по наследству от кого-то из родителей, – пожала плечами Дарина. – Мне и самой интересно, поэтому я приехала в Чугунную Голову, чтобы поговорить с господином Артемиусом. Оказывается, он знает мою настоящую маму.

– Но разве она не погибла? – удивился дед Мартьян.

– Похоже, что нет. И теперь я мечтаю найти ее и расспросить обо всем на свете. Наверное, Артемиус догадывается, где ее искать, или хотя бы подскажет, с чего начинать поиски. Вы знаете, где он живет? Нам бы с ним повидаться, и чем скорее, тем лучше… Я готова бежать к нему прямо сейчас.

– А может, все же дашь нам немного передохнуть? – пробурчал кот, растянувшийся на полу пузом кверху. – Безжалостная…

– Отдыхайте, а я пока сбегаю, – предложила Дарина.

– Конечно, я знаю его адрес, – ответил дед Мартьян. – Но вам немного не повезло, ребятки.

– Почему? – насторожился Триш.

– Артемиуса нет в городе, он недавно уехал в Золотую Подкову. Тамошний мэр, господин Люций Портофей, хочет заказать у нас несколько летательных аппаратов, чтобы развлекать местных туристов, и Артемиус отправился к нему, чтобы обо всем договориться.

– Ну вот, – расстроилась Дарина. – И когда он вернется?

– Он уехал лишь пару дней назад. Собирался сначала обсудить дела с господином Портофеем, а затем погостить у своих давних друзей, которых не видел много лет… Думаю, раньше, чем через пару недель, мы его не увидим.

– Две недели? – Пима от огорчения чуть не выронил кусок пирога. – Что мы тут будем делать все это время?

– Машину ремонтировать, – лениво ответил кот. – Или ты планируешь и дальше таскать ее за собой на веревочке?

– Поживите у нас, – радушно предложила Алиса. – Девочки будут счастливы, да и мы с отцом любим гостей! Места всем хватит. Если что, я вам на сеновал подушек набросаю.

Розочка и Маришка запрыгали от радости. Акаций начал мурчать от удовольствия.

– А далеко отсюда до Золотой Подковы? – спросила Дарина.

– Часа четыре пути, – подумав, ответила Алиса.

– Так мы можем отправиться туда вслед за Артемиусом, – сказала девочка. – А потом все вместе вернемся обратно.

– Хорошая идея, – оживился Триш.

– Для этого нужно сначала отремонтировать машину, – пробормотал Пима.

– Ах да… – огорченно протянул Триш.

– А что такое с вашим агрегатом? – поинтересовался дед Мартьян. – Серьезная поломка? Я ведь неплохо разбираюсь в технике, если помните. Может, помогу.

– Было бы очень кстати, – обрадовался Триш. – Эта лямка здорово натерла мне плечи!

– Проблемы с системой управления, – важно изрек Пима.

– Нет таких проблем, которые нельзя было бы решить, – усмехнулся дед Мартьян.

Покончив с обедом, все, кроме Алисы, ее дочек и похрапывающего Акация, вышли во двор. Пима распахнул боковые дверцы паровой машины, и дед Мартьян с головой залез в недра замысловатого поршневого механизма.

Дарина и Триш, которые ничего не смыслили в технике, с нетерпением ожидали его вердикта.

– Дело плохо, – объявил старик через несколько минут. – Придется заменить кое-какие детали. Я могу поискать их у нас на заводе, но на это уйдет несколько дней.

– Несколько дней? – расстроилась Дарина. – Мне так хочется поскорее поговорить с господином Артемиусом…

– Понимаю тебя, – кивнул дед Мартьян, вытирая руки промасленной тряпицей. – Такое дело не терпит отлагательств. Вот что! Я дам вам другой транспорт, а вашу машину мы пока загоним в мою мастерскую. Вы спокойно съездите в Золотую Подкову и вернетесь, а мы с внучками за это время починим вашу паровую самоходку.

7
{"b":"958769","o":1}