Триш и Дарина остолбенели. Такого поворота они не ожидали.
– Эй, папаша! – истерично закричал Парамон. – Эти хлыщи решили удрать, не заплатив за ужин!
– Что?! – взревел Готье-старший, вскакивая из-за стола. – Вот уж дудки! Сожрали провизии на несколько монет, да еще и меня угощали моей же собственной едой! Мамаша Готье! Скорее тащи сюда мою кочергу!
Парамон Готье с ехидной ухмылочкой преградил ребятам путь к выходу. Мамаша Готье уже выбиралась из-за прилавка, папаша Готье, сердито тряся пухлыми щеками, наступал сзади. Он не мог протиснуться между столиками, поэтому шел вдоль стены.
– Дело дрянь! – тихонько выдохнула Дарина.
Неожиданно ругань у прилавка стихла, а в следующий момент аптекарь Игуан, получив мощный удар, брякнулся на землю посреди двора, прямо между Дариной и опешившим Парамоном Готье.
– Бия! – завопил Игуан, нащупывая рукой слетевшие с носа очки. – Меня бьют! Где тебя носит? Заступись за меня, дрянная девчонка!
Ворота «Пляшущего козла» с грохотом распахнулись. Раздалось испуганное мяуканье Акация, чьи-то истошные вопли.
– Дыхание дракона!!! – крикнула какая-то девчонка.
В следующее мгновение во двор с громким треском влетела молния ярко-зеленого цвета. Она стегнула по спине Парамона, сбила с ног мамашу Готье и ударила в котел, висящий над огнем. Котел опрокинулся, и похлебка выплеснулась в огонь. Послышалось громкое шипение, и не прошло и секунды, как всю харчевню затянуло клубами едкого дыма.
Глава седьмая, в которой все бегут из трактира, а из темноты появляется карета
В «Пляшущем козле» поднялась суматоха. Перепуганные посетители сначала кричали и кашляли, а потом бросились во двор, за ворота. Некоторые перемахивали прямо через забор.
– А платить кто будет? – взревели в один голос папаша и мамаша Готье.
Но никто и не думал останавливаться.
Триш снова схватил Дарину за руку и потащил к распахнутым воротам. Им удалось протолкаться сквозь беснующуюся толпу и выскочить на улицу, где у забора их уже поджидали Акаций и Пима.
– Наконец-то, – раздраженно заворчал кот. – Почему так долго?
– В следующий раз предупреждайте заранее о своих подлых планах, – сказала Дарина. – Я и представить не могла, что все так обернется! А ты, котище… Еще хоть раз набросишься на незнакомого старикашку, я тебе хвост узлом свяжу!
– А чего он обзывался! – обиженно прогудел Акаций. – Он и тебя чревошмонательницей назвал, я в жизни таких оскорблений не слыхивал!
– Чревовещательницей, – поправила его Дарина. – И это вовсе не оскорбление, а профессия.
– Чего? – недоуменно уставился на нее кот.
Дарина только головой покачала.
– А что там была за молния? – поинтересовался Триш. – Вы видели, кто ее метнул?
– Какая-то тощая неряха с настоящим эсселитским посохом, – ответил Акаций. – Она еще кричала что-то про драконов.
– Толком мы ее не разглядели, но, когда она шарахнула по трактиру, едва из штанов не выскочили, – добавил Пима.
– За себя говори, – расхохотался Акаций. – Коты штанов не носят!
– Эсселиты здесь? – изумилась Дарина. – Они и до Золотой Подковы добрались?
Из задымленного трактира раздался вопль мамаши Готье:
– Парамон! Лови тех, кто не успел удрать! Я заставлю их расплатиться!
– Да они уже все удрали! – заорал в ответ Парамон.
– Поймай хоть кого-нибудь, а уж мы заставим их заплатить за всех!
Подстегнутые этими гневными криками, ребята и кот задали стрекача.
– И что теперь будем делать? – спросил на бегу Пима.
– Посмотрим, скольких еще людей умудрится оскорбить Акаций за этот день? – предложил Триш.
– Зато я умею за себя постоять. Да, иногда немного перегибаю палку. Ну извините, – надулся кот.
– Немного? – Дарина невесело усмехнулась.
А сумерки сгущались все сильнее. Удалившись на порядочное расстояние от трактира «Пляшущий козел», Дарина и ее спутники плелись по узким улочкам Золотой Подковы, разглядывая аккуратные, выкрашенные белой краской домики с красными черепичными крышами.
Здесь действительно было много ювелирных лавок. Ребята устало брели мимо магазинчиков, за стеклянными витринами которых поблескивали золотые украшения разных форм и размеров. Витрины были очень просторные, и поэтому казалось, что украшений маловато. Дарина всегда была равнодушна к драгоценностям, зато Пима то и дело всплескивал руками.
– Вот это красота! – восклицал он. – Какая изящная работа!
– Как-то мало побрякушек, – заметил Триш. – Видимо, и впрямь тут сейчас дела плохи.
– Пусть украшений немного, но они такие красивые, – сказал Пима. – Вот бы мне научиться создавать такие вещицы.
– И что ты будешь делать дальше? – хмуро спросил кот. – Золота у тебя нет. Из чего клепать финтифлюшки? Значит, надо добывать сырье.
– Ерунда, – отмахнулся Пима. – Может, когда-нибудь…
– Ага, сразу после того, как я стану министром рыбной промышленности, – рассмеялся Акаций. – То есть никогда!
В это время за их спинами послышался громкий стук копыт. Ребята не поверили собственным глазам – их догоняла роскошная карета из черного дерева, запряженная четверкой лошадей с пышными султанами на головах.
– Ого! – вытаращил глаза Акаций.
Судя по золотым узорам и гербам на дверцах, карета принадлежала богатой и знатной особе. Пима и кот, забыв про споры, разинув рты, разглядывали все это великолепие.
Поравнявшись с путниками, карета вдруг остановилась. Кучер в темно-зеленой ливрее едва удерживал рвущихся вперед лошадей.
– Кто это тут у нас? – раздалось из кареты.
Бархатные шторки на окне раздвинулись, и наружу выглянула миловидная дама в розовом платье с белым кружевным воротником и манжетами, в шляпе с пышным страусиным пером. Из-под шляпы каскадом падали на плечи светло-пепельные локоны.
– Что там произошло в этой злополучной харчевне, ребятки? – спросила дама. – Люди разбегаются оттуда, словно от пожара.
– Папаша и мамаша Готье поругались с одним из посетителей, – сдержанно ответила Дарина. – Началась драка, и кто-то случайно опрокинул котел с похлебкой.
– О, какая неприятность, – кивнула дама. – Но чего еще ждать от «Пляшущего козла»? В этом заведении всегда что-нибудь да произойдет. Хозяева – вспыльчивые и несдержанные, да и посетители – тот еще сброд, так что приличным людям в таких местах лучше не появляться.
– Это точно, мадам, – фыркнул Акаций. – Именно сброд.
– А вы кто такие, ребятки? – с улыбкой спросила незнакомка. – И почему до сих пор не дома? В такое позднее время опасно ходить по улицам. Хорошие детки уже должны лежать в постельках и видеть десятый сон.
– Мы только что приехали в ваш город, – ответила за всех Дарина. – И направляемся к аптеке господина Парацельса.
– Так ведь это так далеко! – всплеснула руками дама. – На другом краю города!
– Мы доберемся, – буркнул Пима.
– В такую даль – пешком? Об этом и речи быть не может! Садитесь в карету, мы с удовольствием вас подвезем.
Кучер недобро покосился на ребят, но промолчал, хотя ему явно не понравилась затея хозяйки.
– А мы вас не стесним? – смущенно спросил Триш.
– Что вы, что вы! Места всем хватит. – Незнакомка с улыбкой распахнула перед ними дверцу. – Я всегда рада помочь милым деточкам!
Ребят не пришлось просить дважды. Кому охота тащиться пешком в такую даль? Триш, Пима и Дарина поспешно залезли в карету, Акаций запрыгнул следом. Изнутри стены экипажа были обиты красным бархатом, занавески подобраны витыми золотыми шнурами.
Когда все удобно устроились, дама стукнула рукояткой кружевного зонтика в потолок и крикнула:
– Трогай, Йорик!
Карета покатила по темным улочкам Золотой Подковы.
– Спасибо, что выручили нас. Меня зовут Дарина, – представилась девочка. – А это мои друзья: Триш, Пима и кот Акаций.