На верхние этажи вели две парадные лестницы, а между ними стояли огромные старинные часы с круглым циферблатом. Стенки часов были сделаны из прозрачного стекла, так что можно было подробно рассмотреть старинный механизм – крутящиеся шестерёнки, загадочные цилиндры и цепочки с массивными гирями, ходящие вверх и вниз.
На мраморных постаментах по обе стороны циферблата сидели две одинаковые механические совы с выпуклыми стеклянными глазами. Каждые полчаса они дружно взмахивали стальными крыльями, а каждый час их головы совершали полный оборот вокруг своей оси.
Пока Илона и Егор разинув рот разглядывали роботов, часы и сов, в холл ввалилась Гарпина Дормидонтовна, таща за собой здоровенный чемодан на колёсиках. Похоже, Кефир, Гаврош и Рикошет прихватили с собой реактивные ранцы и прочее оборудование.
– Ого! Вот это хоромы! – воскликнула дамочка, слегка покачиваясь. – Мы славно проведём время.
Выглядела она, конечно, странно. Но поскольку по холлу то и дело проходили люди в самых необычных маскарадных костюмах, Гарпина Дормидонтовна не произвела на окружающих особого впечатления.
– Милости просим, – сказала ей горничная в огромных очках, которые то и дело сползали на кончик носа.
– Ещё один робот? – Гарпина Дормидонтовна критически оглядела горничную и тут же ответила сама себе другим голосом: – Разумеется. Неудачная модель. Ты только взгляни на эту образину!
– Что?! – ахнула горничная. – Образина? Да ты на себя посмотри!
– Какие обидчивые пошли нынче роботы.
– Никакой я не робот!
– Ой, – смутилась Гарпина Дормидонтовна. – Пардон. Зрение у меня уже не очень…
– Как и у меня, – успокаиваясь, сказала горничная. – Меня зовут Татьяна. Если не будете обзываться, я покажу вам ваш номер.
– Спасибо, милочка, вы очень любезны! – кивнула ей дамочка.
– Мне тут не нравится! Неужели нельзя было найти другое место? – раздался вдруг истеричный детский крик. – Не такое мрачное и унылое!
– И где не мотаются ожившие железяки, – добавил ещё кто-то.
Первый голос показался Илоне и Егору до боли знакомым. Они с ужасом обернулись, ожидая самого худшего…
Глава 4
Великая сыщица по особо опасным делам
Дурные предчувствия их не обманули. Егор и Илона увидели свою избалованную одноклассницу Лизу и её папу Иннокентия Евгеньевича – владельца кондитерской фабрики «Сладкая жизнь». Рядом стояла Светка, двоюродная сестра Лизы, которая училась в параллельном классе.
– И эти здесь? – недовольно фыркнул Кефир из-под шубы.
Еноты познакомились с вреднюгой Лизой во время расследования дела, связанного с возвращением Крысиной королевы.
– Но, Лизонька, здесь так красиво и весело, – уговаривал Лизу отец.
– Сильно в этом сомневаюсь!
Даже в горный отель толстушка Лиза явилась в платьице с кружевами. Её кудрявые светлые волосы были собраны в два торчащих хвостика. А вот крупная, с короткими растрёпанными рыжими волосами Светка напоминала мальчишку. Она вечно ходила в спортивном костюме и считалась отъявленной хулиганкой. Её даже мальчики побаивались.
Внезапно Лиза заметила Илону и Егора. Она скорчила недовольную гримасу и что-то зашептала на ухо сестре. Светка мрачно ухмыльнулась и как-то нехорошо посмотрела на ребят.
Помимо двух огромных чемоданов, у Иннокентия Евгеньевича была с собой корзина-переноска, из которой хмуро выглядывала толстая пушистая кошка огненно-рыжего окраса.
– Они взяли с собой Матильду! – выдохнул Егор.
– Только этой бандитки тут не хватало, – пискнул Гаврош.
Юные сыщики знали, что хитрая кошка руководит преступной бандой, состоящей из разных не слишком сознательных животных.
– Вот так встреча! – хохотнула Светка. – Что, неудачники, приехали с горки кататься?
– А если и так? – вскинулся Егор.
– Здесь самые крутые горные склоны, – заявила Светка. – И только самые крутые ребята могут с них кататься! К вам это не относится.
– С чего ты это взяла? – всё сильнее распалялся Егор.
– А санки-то прихватили с собой?
– Ещё бы!
– Вижу! И это вы называете санками? Против моего непревзойдённого «Ядерного Дракона – 3000» ваши салазки – ерунда на палочке! – подбоченилась Светка, а затем кивком показала на здоровенные санки, которые робот-носильщик еле втащил в холл.
Илона и Егор увидели нечто ярко-красное, больше напоминающее двухметровую военную торпеду. На бортах саней были нарисованы языки пламени и искры, да и сами они выглядели устрашающе.
– Чепуха на постном масле твои саночки! – Егор сорвал брезент со своих санок. – «Взрывная Горгона – 5000»! – с гордостью объявил он, продемонстрировав большие сани изумрудно-зелёного цвета, на бортах которых были нарисованы извивающиеся змеи.
Лиза вытаращила глаза, а кошка Матильда злобно зашипела.
– Ого! – восхищённо выдохнула Светка, но тут же спохватилась: – Это ничего не значит! Вы ещё будете утирать шарфиками слёзы и сопли, когда я обгоню вас на горном склоне!
– Это мы ещё посмотрим! – презрительно фыркнул Егор.
– Состязание? – оживилась девчонка.
– Да!
– Отлично! Встретимся на склоне!
– Будем ждать с нетерпением!
Тут к Илоне и Егору подошла бабушка Марина, а Лиза и Светка поплелись за Иннокентием Евгеньевичем к стойке регистрации. За бабушкой шагал робот-носильщик. Он легко подхватил санки Егора и унёс их в камеру хранения. Только там можно было разместить такой крупный предмет.
– Ну как вам здесь, нравится? – с улыбкой осведомилась бабушка.
– Да! Всё так интересно! – воскликнула Илона. – Но почему в отеле столько роботов?
Бабушка хотела что-то ответить, но тут к ним подошёл невысокий старичок с удивительной причёской. Казалось, у него на голове вздымается белоснежный стог сена.
– Добро пожаловать, – торжественно произнёс он. – Искренне рад приветствовать вас в знаменитом отеле «Триумф»! Я – управляющий отелем, зовут меня Андрей Станиславович Варивода. Я расскажу вам о внутреннем распорядке и покажу ваш номер.
– Илона, – представилась девочка. – А это Егор и моя бабушка Марина.
– А вы, мадам? – Управляющий Варивода удивлённо посмотрел на неуклюже застывшую пластиковую куклу.
– Гарпина Дормидонтовна, – ответил ему Кефир. – И, кстати, мадемуазель.
Гаврош и Рикошет чуть слышно захихикали, и мадемуазель Гарпина странно затряслась.
– А чем вы занимаетесь? – спросила горничная, крутившаяся рядом.
– Я великая сыщица. По особо опасным делам, – ляпнул Кефир первое, что пришло ему в голову.
– Ого! – выдохнула Татьяна. – То-то вы мне сразу понравились.
– Вы к нам отдыхать или по работе? – осторожно спросил Варивода.
– Скоро узнаете! – дерзко пискнул Кефир.
Управляющий побледнел, как снег за порогом отеля.
– А что, маскарад уже начался? – спросила Илона, увидев выходящих из лифта гостей в маскарадных костюмах. На мужчине и женщине были костюмы пингвинов.
– Он будет продолжаться три дня, поэтому можно ходить ряжеными с утра до вечера, – объяснил Варивода. – Многие даже на лыжах так катаются. Кстати, я слышал, вас заинтересовали роботы. Мы с удовольствием рассказываем о них нашим гостям. Прежний владелец особняка профессор Зильберштейн увлекался созданием различных механизмов, и эти роботы – его рук дело. Когда мы решили открыть здесь отель, они нам очень пригодились. Согласитесь, у нас тут – настоящий мир будущего!
– Это точно! – восхищённо кивнул Егор.
Гарпина Дормидонтовна лишь презрительно фыркнула.
Глава 5
Баронесса Васиковски