Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Откуда ты все это знаешь? – удивленно спросил Триш, подняв жабу за заднюю лапу.

– Слушать надо внимательней! Федусей нам недавно об этом рассказывал на уроке математики.

– Я тоже не хочу идти в армию императора, – признался Пима. – Я вообще боюсь всякого оружия. Лучше уж податься в ученые, чем идти воевать.

В это время на клубничной плантации появилась комендантша Коптильда. По пятам за ней семенил мерзкий Мисса и что-то шептал ей вполголоса. Увидев валяющихся на траве ребят, Коптильда уперла руки в бока.

– Развалились! – крикнула она. – Вы уже собрали дневную норму ягод?

– Так точно, ваше высокоблагородие, – вскочил с травы Пигмалион.

– Смотрите у меня! – Комендантша погрозила им огромным кулаком. – В ваших интересах собрать мне сегодня ягод на сто монет! А не соберете, на целый день отдам вас за эту сумму бабке с рынка, которая торгует подсолнухами! Будет от вас хоть какая-то польза! Эй ты, Дриш! Отстань от несчастной жабы! Ты ее совсем замучил!

– Могу отдать ее вам, – предложил Триш.

– А мне на что эта мерзость? – возмутилась Коптильда. – Зашвырни ее куда-нибудь, бестолочь!

– О, я знаю, куда ее зашвырнуть, – зловеще протянул Триш и многозначительно посмотрел на Миссу.

Тот побледнел.

– Только попробуй, – нервно пригрозил он. – Я всем расскажу, что ты меня ударил!

– Сделай одолжение, – кивнул Триш в ответ. – Мне весь приют аплодировать будет!

– Ну хватит! – рявкнула Коптильда, а Мисса спрятался за ее широкой спиной и погрозил Тришу кулаком. – Где мой никчемный братец?

Тут она увидела, что ее брат тихонько храпит. Комендантша свирепо нахмурилась, подошла и резко смахнула его с кресла. Шлепнувшись на землю, Копотун сразу проснулся. Кувшин с квасом опрокинулся на траву. Триш не без сожаления отпустил жабу, и она торопливо запрыгала прочь.

– Что? – спросонья вскрикнул Копотун. – Где я? Кто я?

– Вот так ты следишь за этими ворюгами и мошенниками? – завопила Коптильда. – Они, наверное, сожрали половину урожая!

– Да я глаз не сомкнул! – принялся оправдываться Копотун.

– Я уж видела! Нашла кому доверить такое ответственное дело. Пустоголовому болвану! В следующий раз кухарку попрошу.

– Это я-то болван? – обиделся Копотун. – Да я самый умный человек во всей округе!

Коптильда злобно усмехнулась.

– У тебя голова такая же дырявая, как этот кувшин из-под кваса, – сказала она.

– С этим кувшином все в порядке! – заявил ее братец.

– Да неужели?

Подобрав пустой кувшин, Коптильда треснула им по лбу Копотуна. Кувшин разлетелся вдребезги. Копотун ойкнул, а Мисса испуганно пискнул.

Комендантша развернулась на каблуках и зашагала прочь, Мисса потрусил за ней, а Дарина и другие дети так и покатились со смеху.

Копотун Гранже злобно вытер с лица остатки кваса.

– Смейтесь, смейтесь, оборванцы! Не было бы мне так лень, – процедил он сквозь зубы, – уж я бы вам надавал!

– Конечно, – кивнул Триш. – Мы в этом нисколько не сомневаемся.

Общий смех усилился.

– А ну, проваливайте отсюда! – разозлился Копотун, поднимаясь с земли. – Не мешайте мне отдыхать!

Воспитанников приюта не требовалось просить дважды.

– Ура! – обрадовался Пима.

Он склонился к Дарине и Тришу.

– Пойдем со мной, – заговорщическим тоном произнес он. – Я вам кое-что покажу!

– Мы наконец увидим, для чего ты собираешь все эти винтики и гайки? – заинтригованно спросила Дарина.

– Нет, – покачал головой Пима. – Для этого еще слишком рано. Я не люблю показывать свои изобретения, пока они не закончены, поэтому в другой раз. Но у меня есть кое-что другое, что надо опробовать.

– Пойдем, – с готовностью кивнула Дарина.

– Только давайте сначала уберем ягоды с солнца, а то они раскиснут и превратятся в микстуру от кашля, – сказал Триш. – Федусей будет только рад, но вот Коптильда нас всех потом в копошилку пошвыряет!

– О, ты прав, – согласился Пима.

Они затащили наполненные ягодами корзины под высокий навес, укрыв их от солнечных лучей, а затем направились на задний двор. Пима привел друзей в большой деревянный амбар, заваленный разным барахлом. Комендантша хранила в нем дрова для растопки кухонной печи, метлы, грабли и лопаты для огородных работ. А в самом дальнем и темном углу Пима оборудовал себе секретное местечко, где мастерил разные хитроумные изобретения.

Конечно, амбар был заперт и на двери висел большой замок, но пробраться внутрь не составляло труда – через небольшую дыру в стене, скрытую куском фанеры.

Пима отодвинул фанеру, и все трое протиснулись внутрь. В амбаре было тепло и сухо, пахло сеном и свежими опилками. В центре стоял железный паровой котел, благодаря которому зимой в приюте было более или менее тепло. От котла тянулось множество тонких трубок из меди, исчезавших в потолке амбара.

– И что же ты хочешь нам показать? – осведомилась Дарина.

Вместо ответа Пима подцепил пальцами одну из досок пола и, поднатужившись, приподнял ее. Под доской оказался тайник. Пима просунул туда руку и извлек на свет здоровенные ножницы по металлу.

Дарина и Триш шарахнулись в стороны, решив, что он их сейчас прирежет. Но Пима только ухмыльнулся.

– Я точил их целых две недели! – с гордостью сообщил он.

– А зачем? – осторожно спросил Триш.

– Дормидонт выковал их из особой закаленной стали, – сказал Пима. – Так что они режут даже металл!

Дормидонт Эклектий служил в Белой Гриве кузнецом. Этот веселый и остроумный старичок всегда ходил в длинном кожаном фартуке и очках с толстыми стеклами. Волосы у Дормидонта торчали в разные стороны, будто его ударило электрическим током. Пима частенько сбегал к нему из приюта и помогал чинить всякие странные механизмы, которые жители деревни потом использовали для посева и уборки пшеницы.

– А для чего они тебе? – спросила Дарина, с опаской разглядывая блестящие ножницы.

– Хочу кое-что проверить! Для того вас и пригласил.

Пима заставил Триша сесть на старый колченогий стул и принялся резать ножницами его ошейник.

– Думаешь, получится? – с сомнением спросила Дарина. – Мы ведь уже несколько раз пытались избавиться от этих проклятых ошейников. Резали ножницами, пилили кухонным ножом, пилой по металлу, даже серпом пробовали, и все без толку!

Однажды она даже попыталась разрубить ошейник огромным топором, но едва не снесла Тришу голову. Друг потом с ней целых две недели не разговаривал. Еле помирились.

– Эти ножницы очень крепкие и острые, – пыхтя от натуги, сообщил Пима. – Таких у нас еще не было!

Он крепко сдавил ручки кованых ножниц. Послышался громкий треск, от ошейника полетели яркие искры, а затем ножницы Дормидонта со щелчком переломились пополам, не причинив эсселитскому ошейнику никакого вреда.

Триш дернулся и свалился со стула.

– Меня током ударило! – возмущенно воскликнул он.

– Током? – удивился Пима. – А ток здесь откуда?

– Магия Эсселитов, дубина! – напомнил ему Триш, поднимаясь с пола. – Так что можешь больше не пытаться. Она не дает снять ошейник никаким инструментом, кроме магии.

– А кто они вообще такие, эти Эсселиты? – возмущенно спросил Пима. – И откуда у них такие способности?

Дарина вдруг поняла, что тоже этого не знает. Эсселиты существовали всегда, и она как-то не задавалась вопросом, откуда они взялись.

– Надо как-нибудь спросить об этом у Федусея Горгона, – сказала она. – Он ведь уже старый и наверняка об этом знает.

Пима снова открыл свой тайник в полу и с досадой швырнул туда обломки ножниц.

– Опять неудача! Ну ничего, все равно я что-нибудь придумаю, – хмуро пообещал он.

– Только в следующий раз будешь не на мне, а на Дарине свои эксперименты проводить, – бросил ему Триш.

Дарина вытаращила глаза.

Все трое направились к дыре, ведущей наружу. Над головами ребят в потолке амбара зияла огромная трещина. И опять никто не заметил, что сквозь эту трещину за ними пристально наблюдает большой янтарно-зеленый глаз с узким зрачком.

10
{"b":"958697","o":1}