Литмир - Электронная Библиотека

— Да ну?! И есть успехи?

— Да. Почти… — Барнаби быстро снял с подставки небольшой сосуд с сиреневатым содержимым. — Взгляните! Нам уже удавалось на пару секунд вернуть принцессе человеческий облик! Но формула пока нестабильна и откат после эликсира не очень эмм… приятен.

— Вы пробовали на себе? — уточнил юноша, с интересом разглядывая бутылку.

— О, и не только… Впрочем, это совершенно не интересно.

Маг нервно потёр мохнатые ладошки, заставив гостя насторожиться.

— Да, кстати, — Макс расслабленно пристроился на край громоздкого стола, резко меняя тему. — Раз уж я здесь, вы не проведёте мне небольшую экскурсию по вашим владениям? Могу поспорить, тут полно тайных комнат с древними кладами и жутких застенков, в которых когда-то мучили пленников. Кандалы, цепи и всё такое…

Красавчик блеснул беззаботной улыбкой, однако от цепкого взгляда синих глаз не ускользнула нервозная неуверенность Барнаби, когда тот с деланным равнодушием покачал головой,

— Ну что вы, помилуйте юноша, ну какие клады и кандалы?! Его Величество, покойный король придерживался самых гуманных взглядов! Он был слишком добр и щедр, чтобы копить богатство или врагов! Здесь, в подземелье прячутся лишь армии мышей, да залежи пыли.

— Что, ни одного, даже самого завалящего, пленника? Или загадочной темницы? — беспечно болтая ногами, не сдавался Макс.

— Увы! — пожал покатыми плечами маг. — У нас здесь самое скучное из подземелий. Уверяю вас, на верхних этажах замка намного занимательнее.

— Да, я в курсе — призраки и мартышки! Те и другие активно избегают моего внимания. Ещё я слышал о садовнике, с которым никак не могу познакомиться. Похоже, он тоже призрак…

— Увы, Корнелий совсем сдал последнее время и почти не появляется в замке, — тяжело вздохнул Барнаби. — Из-за проклятия ему досталось тяжелее, чем всем нам. Если хотите, я провожу вас к нему в сторожку. Это в глубине сада, сразу за плодовыми деревьями.

— Там, где заросший ряской пруд? — уточнил Макс, задумчиво нахмурившись. — Я считал, что в тех зарослях прячутся лишь лесные звери. Что ж, спасибо, я найду его сам, — легко спрыгнув со стола, Макс засунул руки в карманы и заглянул в раскрытую книгу. — Ого, а что это здесь у нас?! «Элексир внезапной страсти», — с лёгким удивлением прочёл он потёртые буквы.

— Это личное! — быстро захлопнув книгу, Барнаби прижал фолиант к груди.

— А вы шалун, — приподняв бровь, усмехнулся парень. — Кстати, чуть не забыл, — обернулся он уже в дверях, — принцесса желает вас видеть! Она в своей спальне. Удачи! Как по мне, она вам пригодится.

Когда его стройная, энергичная фигура исчезла из поля видимости, зверёк заметно выдохнул и вытер ладошкой испарину с мохнатого лба. Он вернул книгу на стол, быстро пролистал страницы и, ткнув лапкой в выцветший текст, почесал переносицу.

— Не уверен, что это хорошая идея… Молодому человеку она точно не понравится.

Подавив очередной вздох, он просеменил к невысокому шкафчику, покрытому заметной коркой пыли. Закряхтел наклонившись и извлёк из шкафчика прелестный хрустальный флакон. На первый взгляд флакон был совершенно пуст. Но когда маг тихонько взболтал его, что-то внутри булькнуло и хрустальные грани окрасились в нежно-розовый.

— Ну, была не была! — подбодрил себя Барнаби и, спрятав флакончик в карман кожаного фартука, заторопился наверх…

Глава 9

Рози не любила по утрам подниматься рано. Это не было продиктовано природной ленью, или предубеждением против рассветов, но похожие как близнецы дни и без ранних подъёмов казались Её Высочеству бесконечными. Однако в это утро Марта застала принцессу уже на ногах, довольно кружащейся по спальне.

— Кажется, у кого-то сегодня хорошее настроение? — поинтересовалась Марта с лёгкой улыбкой, раздумывая, куда поставить кофейник, чтобы он не стал жертвой небольшого торнадо в пеньюаре.

— Представь себе, — вскинув руки, принцесса зашла на очередной пируэт. Тонкий шёлк пеньюара взлетел словно большие крылья бабочки. — У меня есть чудесный план… А ещё сегодня у меня имеются руки, ноги и вполне симпатичная мордашка. И заметь, ни одного жуткого клыка!

Её Высочество продемонстрировала служанке широкую улыбку.

– Хорошая новость, — Марта осторожно пристроила кофейник на подоконник. — Насколько я помню, кенгуру травоядные. Мне убрать бекон с яичницы? Возможно, стоит оставить вам на завтрак только фрукты?

— Ха-ха, твоя язвительность не сможет испортить мне настроение! — Её Высочество полюбовалась в отражении пушистыми ресницами над большими, бархатистыми глазами. — Определённо, сегодня я — милашка!

Это утверждение она подкрепила очередным фуэте, мощным ударом хвоста снеся высокое напольное зеркало. С громким звоном осколки брызнули во все стороны. Несколько кусочков стекла оставили на золотистой шкуре принцессы алые отметины, заставив Марту расстроено охнуть,

— Ну как же вы так, неосторожно! — покачав головой, Марта быстро достала из шкатулки со швейными принадлежностями крохотный пинцет, и принялась избавлять Её Высочество от последствий катастрофы.

— Если ты не заметила — у меня хвост! С ним не так просто сохранять грациозность, — процедила Розалин, морщась от боли. — И вообще, зеркало — ерунда! Вели смазливому бездельнику принести в спальню новое! Пусть возьмёт в зелёной гостиной, возле библиотеки. Туда всё равно сто лет никто не заглядывал.

— Боюсь, ваш юный протеже немного занят, — Марта умело извлекла из плеча Её Высочества последний осколок зеркала и, нахмурившись, промокнула кровь из ранки тряпицей. — Не уверена, что поставить зеркало в спальне было хорошей идеей…

Пропустив мимо пушистых ушей вторую часть сообщения, Рози с интересом обернулась,

— И чем же так занят наш модный красавчик?

— О..., а я разве не сказала вам? — вскинула брови Марта. — Ваш новый садовник решил перестроить оранжерею.

— Что?! — неловко дернувшись, Рози укололась об острый край пинцета. Резкая боль отнюдь не добавила ей добродушия. — Он взялся за оранжерею? Какого дьявола! Кто разрешил?

Марта пожала плечами,

— Думаю, вам лучше спросить об этом его самого.

— Так и сделаю, — решительно поднялась со стула Её Высочество и быстро сунула в широкий карман пеньюра маленьких хрустальный пузырёк. — Ты идёшь со мной!

– Вы не хотели бы сперва сменить наряд на эмм… более уместный? — тонко намекнула служанка. Однако получила в ответ категоричное,

— Нет! Слишком много чести! Идём!

Марте не оставалось ничего другого, как торопливо двинуться вслед за Её Высочеством. В холле нижнего этажа им встретился Людвиг и, будучи призван в свидетели безобразия, творимого наглым графским сынком, послушно замаршировал следом за дамами. Когда процессия из принцессы, медведя и служанки, проходила мимо кухни, оттуда кубарем выкатились два тощеньких сцепившихся тела. Будучи пойманы в крепкий захват лап дворецкого и моментально разняты, верещащие обезьянки были призваны к порядку и прихвачены с собой, за компанию…

Таким образом, когда Макс дернулся на верху высокой стремянки, среагировав на внезапный шум в оранжерее, его беглый взгляд вниз выявил небольшую делегацию, состоящую из Марты, кенгуру в пеньюаре, медведя в смокинге и пары обезьянок.

— Ого, с такой работой не соскучишься, — выказал лёгкое удивление парень.

— Что это ты там делаешь?! — крикнула Рози, сердито топнув ногой. — Немедленно слезай вниз!

— Не уверен, что мне следует это делать… — с сомнением прищурился парень. — Ваше Высочество явно не в настроении.

— С чего такие мысли? Я само дружелюбие! — громко возразила Её Высочество, пряча за спину стиснутые кулаки.

— Предпочитаю остаться здесь, наверху, — не сдавался умник. — Чего туда — сюда скакать? Говорите, что хотели!

— Да как ты смеешь?! Кто дал тебе право возражать приказам королевской особы? И с чего ты решил, что моей оранжерее нужна перестройка? — задрав голову, возмущалась принцесса.

8
{"b":"958667","o":1}