– Я единокровная сестра Ронни, – сказала она.
– Какого Ронни?
– Ронсона Кирби.
– Рассказывайте, – посоветовал Мейсон.
– Все дело именно в нем.
– Кем он приходится Джону Кирби?
– А вы не знаете? Он его сын.
– Хм.
– Доктор Бэбб, – продолжала Нора Логан, – заправлял в противоположность содержателям подпольных абортариев подпольным роддомом.
Она замолчала, раздумывая. Мейсон не пытался подгонять ее. Вскоре Нора продолжила:
– Я узнала об этом потому, что меня интересовал Ронни. В противном случае у меня не возникло бы даже подозрений насчет того, что происходит. Доктор Бэбб был чертовски хитер. Он руководил двумя частными клиниками. В одну из них ложились богатые женщины из общества, якобы беременные. В другую клинику помещали неудачливых женщин, которые хотели избавиться от детей, которые им были совсем не нужны. Чтобы избежать ненужной волокиты усыновления ребенка, которая требуется, чтобы все считалось законным, доктор Бэбб заполнял свидетельство о рождении ребенка на родителей, мечтавших его усыновить. Он имел возможность так поступать, поскольку официально считался лечащим врачом. Это делало ребенка законнорожденным для родителей, взявших его на воспитание. Доктор Бэбб имел настоящий бизнес, причем действовал столь осторожно и осмотрительно, что никто его ни в чем не подозревал. Он даже опубликовал брошюру для беременных. Молодые женщины, которым в жизни не повезло, всегда могли прийти к доктору Бэббу со своей бедой. Он умело пристраивал их в дома, где они зарабатывали себе на кров и пропитание, а за шесть недель до родов он отправлял их в свою частную клинику. После рождения ребенка мать получала тысячу долларов за то, что никогда больше не увидит своего ребенка. Доктор Бэбб обещал, что ребенок попадет в хорошие руки. Больше он ничего не говорил. Для большинства женщин этого оказывалось более чем достаточно. Залетевшая девушка всегда могла сказать друзьям, что отправляется погостить у дальних родственников. А через несколько месяцев она возвращалась в обновках и рассказывала историю о том, как устроилась на отличную работу, но потеряла ее из-за того, что на несколько недель заболела. Доктор Бэбб был действительно чрезвычайно хитер. Практически никто из девушек, попавших к нему, даже не знал его настоящего имени. У него был ассистент, который руководил клиникой, в которую помещали новорожденных.
– Вы знаете его имя?
– Нет.
– Продолжайте.
– В то же самое время приемная мать уже лежала в другой клинике, ожидая ребенка и подготавливая версию для своих друзей. Доктор Бэбб очень тщательно все описал в своих инструкциях. Его услуги стоили очень дорого. Он не брался за дело меньше чем за десять тысяч долларов.
Мейсон задумчиво посмотрел на Нору Логан.
– Вам уже до нашего прихода было известно, что доктор мертв? – спросил он.
– Да.
– До того, как я сказал вам?
– Да.
– Кто вам сказал?
– Мистер Кирби.
– Когда?
– Когда он звонил с полчаса назад.
– Послушайте. Он мой клиент, и мне необходимо его найти, причем незамедлительно. Счет идет буквально на секунды. После обеда он не появлялся в своем офисе. Телефон в его доме не отвечает. Где его поймать?
– Я вам не смогу помочь, – покачала она головой. – Он… где-то прячется.
– Почему?
– Он ждет, когда ситуация прояснится и он сможет обратиться в полицию.
Мейсон уставился в пол. Затем он резко повернулся и посмотрел на Нору Логан.
– Что ж, теперь расскажите мне о Ронни, о том, как вы познакомились с Джоном Кирби и что в действительности произошло вчерашней ночью.
– Мой отец был одним из самых замечательных людей на свете. Профессиональный путешественник, человек упрямый, но решительный и обаятельный. Мать я помню, скорее всего, только по его рассказам. После того как она умерла, я действительно стала папиной дочкой. Мы провели вместе много прекрасных дней. Когда он был при деньгах, мы путешествовали. Когда дела шли не лучшим образом, мы… не унывали. Лет так примерно восемь назад отец вновь женился. А примерно через год после свадьбы он был разорен. Его начисто обобрал партнер, которому он всецело доверял. Отец так и не смог понять причин его поступка. К тому же он явно старел, чего тоже понять не мог. Он продолжать жить в мире, где господствует романтический дух невероятных приключений, но… он уже не был тем молодым человеком, который придумал для себя этот мир. Он снарядил экспедицию в джунгли Южной Америки. Экспедиция могла вновь сделать его богатым. Но через две недели мы получили официальное уведомление в том, что он умер. Его вторая жена осталась без цента, да еще и беременная. Я была совсем зеленой семнадцатилетней девчонкой. Я ничего не смыслила в жизни за пределами дома, но встала на дыбы. Я пообещала мачехе, что получу работу и вопроса с деньгами просто не возникнет. Теперь мне смешно об этом вспоминать: я не могла заработать даже на предметы первой необходимости. Моя мачеха узнала о так называемой службе помощи. Вот так на свет и появился мой единокровный брат, которого я никогда не видела. Сердце его матери было разбито, и она, лишившись последних иллюзий, умерла. Она любила моего отца, пока билось сердце. Этим отец всегда отличался: если женщина в него влюблялась, то влюблялась навсегда. Они все хорошо знали его недостатки, но его обаяние, очарование, галантность соответствовали тому сказочному образу принца, о котором мечтает каждая женщина. Я знала точное имя врача, организовавшего ту службу помощи, – доктор Бэбб. Я знала, что из его частной клиники Ронни отдали приемным родителям. Никаких записей, естественно, я не обнаружила. Но совсем недавно, сопоставив кое-какие факты, я неожиданно догадалась, как именно доктор Бэбб строил свою работу. Я вернулась к своим предыдущим записям. Я знала день рождения Ронни. Имея на руках список родившихся в этот день детей, я выяснила, что лишь одно свидетельство о рождении подписано доктором Бэббом. Свидетельство о рождении наследника супругов Джона и Джоан Кирби. Сначала я думала, что посмотрю на брата издали – так чтобы об этом не знали мистер и миссис Кирби. Я была больше чем уверена, что он похож на отца. Если так, если он унаследовал его удивительное неповторимое обаяние, его чертовски привлекательную галантность, – мир лежал у его ног. Я стремилась как можно быстрее взглянуть на него. Но потом решила, что разумнее…
– Как вы поступили?
– Я пришла к доктору Бэббу и рассказала, кто я такая и чего хочу от него.
– Чего же вы от него хотели?
– Я хотела лично удостовериться, что Ронни в хороших руках, что он счастлив.
– Как он отреагировал на ваше вторжение?
– Его невероятно расстроил тот факт, что я вычислила его, но, когда я объяснила, что подтолкнуло меня явиться к нему, он вздохнул с облегчением. Его ассистент, доктор, возглавлявший вторую клинику, пристрастился к наркотикам, а это дорогое удовольствие, так что за деньги он мог бы продавать информацию… Когда доктор Бэбб поверил, что я выяснила о Ронни только исходя из собственных умозаключений, он стал весьма податлив. Он заверил меня, что Ронни по-настоящему счастлив. Он обещал мне, что сообщит, если узнает, что нечто встало на пути счастья Ронни. Его заверения прозвучали более чем убедительно, поэтому я решила последовать его совету и не пытаться встретиться с Ронни.
– Что же произошло?
– Доктор Бэбб позвонил в прошлую пятницу. Он сказал, что пока еще не время бить тревогу, но кто-то пытается его шантажировать. Он сказал, что кто-то пронюхал про случай с Кирби, но у шантажиста нет доказательств.
– Одну минуту, – остановил ее Мейсон. – Он имел в виду конкретно случай с Кирби или все случаи? И он звонил вам именно потому, что вы интересовались случаем Кирби?
– Он сказал, что шантажист знает лишь о случае с Кирби.
– Очень интересно. Что вы предприняли?
– Я дозвонилась до Кирби только после полудня. Он очень расстроился. Он сказал, что у него деловая встреча, а затем и ужин в кафе «Пепл Свон», что он сможет освободиться только к одиннадцати, но, если я готова с ним в одиннадцать встретиться, он будет очень рад.