Литмир - Электронная Библиотека

- Я набивал чучела здоровенных бобров, но ты определенно самая красивая! - oн захихикал, отплясывая странный танец, как будто только что забил тачдаун в Суперкубке.

Эрл прекратил дрыгаться и понял, что пора разводить огонь.

- Ща вернусь к тебе, - сказал он, тыча пальцем в остатки головы Дэвида, и направился обратно к автобусу, чтобы взять жидкость для розжига, которая была у милой туристической парочки в их вещах.

* * *

- Вот так! Прямо туда!

Шериф Хардинг обеими руками вцепился в затылок вонючей наркоманки, следя за тем, чтобы головка его члена касалась задней стенки ее горла. Она застонала, почувствовав, как головка его члена растет на ее языке, когда он скользит взад-вперед по ее миндалинам. Хардингу уже давно не удавалось спустить.

- Надеюсь, ты захватила акваланг! - воскликнул он, прежде чем влить ей в глотку изрядное количество "детского теста". - Горячо, мать твою!

Женщина проглотила сперму Хардинга, стекавшую с головки его члена. Ни капли не пропало, и это было одной из главных причин, по которой извращенный шериф продолжал возвращаться к ней; его жена всегда корчила рожу, когда он наполнял ей рот, а потом начинала ныть.

- Спасибо, шериф, это было много!

- Я знаю, что тебе нравится, детка! - прежде чем засунуть свой член обратно в джинсы, он вытер остатки спермы об ее лоб. Она хихикнула, затем встала. Он опешил, когда она обняла его, словно собираясь поцеловать в губы. - Блядь, женщина. Какого хера ты творишь? - сказал он, схватив ее за обе руки и оттолкнув от себя.

- Я просто хотела тебя поцеловать.

Она надула губки.

- Поцеловать? Я вижу своих нерожденных детей, стекающих с твоей нижней губы.

Он фыркнул, проходя мимо и направляясь к двери.

Парень уже проснулся и сверлил Хардинга злобным взглядом, пока тот шел к грузовику. Меньше всего ему хотелось трогать этого злобного говнюка, но фантазия о пуле между глаз крепко засела в голове, если этот панк снова начнет свое дерьмо.

- У вас странная походка, шериф. Небось, вам там хорошенько в жопу вставили, а? - Билли решил поумничать.

Хардинг покачал головой и ухмыльнулся.

- Нет, там была твоя мама. И она мне отсосала! - крикнул он, перекрывая громкие звуки, доносившиеся с дороги, и опустил стекло.

У Билли отвисла челюсть. Ему ужасно хотелось сказать что-нибудь еще в ответ, но он решил, что если этот подлый сукин сын не против врезать ему по башке, то в следующий раз, вероятно, будет еще хуже.

* * *

Эрл развел в яме большой костер. Он осветил все вокруг. Скатав большие куски плоти и внутренностей в шар, он бросил их в огонь, он проделал с рыжим то же самое, что и с его безликой подружкой; он хорошенько набил его грязью и листьями, а затем усадил на другой стул. Хлопнув в ладоши от гордости за свою тяжелую работу, он решил, что самое время заняться этой кишащей мухами сучкой, о которой он не мог перестать думать. Изначально он собирался оставить ее "киску" на десерт. Иногда можно сожрать десерт до ужина!

Уже держась рукой за свое мужское достоинство, Эрл взлетел обратно по ступенькам автобуса. Промежность мертвой девушки облепило так много мух, что казалось, будто на ней были какие-то странные трусики, которые двигались сами по себе. Когда ночной воздух задувал в одно из незакрытых окон, вонь от разлагающейся "киски" проникала ему прямо в нос и рот. Это только разжигало аппетит.

Обеими руками он приподнял гниющие ноги чирлидерши; из-под них вылетел рой мух. Эта пизда, может, и выглядит как самый отвратительный ростбиф, но пахнет, как самые вкусные части дохлой рыбы! Эрл помахал своим членом, отгоняя мух от дырки для траха.

Знакомый звук донесся издалека - большой автомобиль.

- Кто это, блядь? - он вытащил свой член из склизкой "киски" и подбежал к окну, чтобы посмотреть. Да, он был прав. По подъездной дорожке к его дому приближался грузовик шерифа. - Какого хера этому ублюдку надо?

Разозленный и раздосадованный, он ударил кулаком по мертвому животу Лауры - из изуродованной вагины хлынула струя какого-то дерьма, немного попало Эрлу на лицо и стекло к губам.

- О, детка, я обожаю этот вонючий джем, которым вы, леди, угощаете меня!

Желая поприветствовать шерифа Хардинга, когда тот выходил из машины, Эрл так быстро сбежал по ступенькам автобуса, что чуть не споткнулся о собственные ноги.

- Чем я могу вам помочь, шериф? - дерьмовая ухмылка Эрла дала Хардингу понять, что старик опять что-то натворил. - Не ожидал вас здесь увидеть.

До этого момента Эрл стоял так, что Хардинг не мог видеть тела у костра.

Пока шериф помогал Билли выбраться из грузовика, парень оглянулся и увидел лица друзей, "перестроенные" дробовиком и подсвеченные танцующим пламенем, будто тыквы на Хэллоуин.

- Вот черт! Вон там! - Билли выпрыгнул из кабины грузовика.

- Стой! - рявкнул Хардинг. Парень замер, как вкопанный. - Эрл, это ты убил этих подростков? - он ждал признания.

Билли тыкал пальцем в старика, хохотал и орал:

- Сейчас тебе будет пиздец, приятель! Ты убил моих друзей и теперь заплатишь за это, старый гребаный кусок дерьма!

Однако возникла проблема. Хардинг вздохнул и вытащил револьвер из кобуры. Билли услышал, как он вытащил пистолет за спиной.

- Черт возьми, пап, ненавижу это делать. Прости, Билли!

Билли обернулся как раз в тот момент, когда шериф нажимал на курок.

- Папа?

- Конечно же, у меня нет его фамилии. Ладно, извини, малец!

Затем он всадил пулю в лоб Билли Типтону. Tело упало на бок, ударившись окровавленной головой о землю.

- Пап, есть какая-то, блядь, причина, по которой я должен приезжать сюда так часто? Мы договорились, что ты будешь сдерживать свои порывы, если будешь жить подальше от всех. Ты доставляешь мне больше головной боли, чем обычно! - пожаловался Хардинг.

Эрл кивнул.

- Прости, сынок, я не хотел тебя разочаровывать. Я буду стараться, - протянув руку к огню за подносом, он схватил один из мясных пирогов и откусил от него большой, кровоточащий кусок, как от яблока. - Рад видеть тебя, сын. Хочешь остаться на ужин?

Шериф Хардинг скрестил руки на груди, улыбнулся от уха до уха и подошел, чтобы взять себе один из этих вкусных мясных пирогов.

"Токсичный рот"

Холмы по всему Кентукки всегда отличались одними из лучших пейзажей, о которых только можно мечтать, и первозданной красотой. Однако, как и в большинстве других мест, на этих холмах были захоронены вещи, далeкие от красоты. Все, от правительственных чиновников до убийц, оставили свои темные секреты в этих холмах, надеясь, что о них забудут навсегда. Единственное, о чем эти люди, сбрасыватели "мусора", не задумываются, - это о том, что все любопытные ублюдки мира шныряют повсюду и натыкаются на их секреты.

- Эй, я кое-что нашла! - крикнула Салли своему парню Брэду.

- Что? - крикнул он в ответ от нескольких деревьев в стороне, когда справлял нужду.

- Похоже на пещеру или что-то в этом роде, - ответила она, убирая ветки деревьев и растительность из огромной дыры в скалах.

Брэд подбежал к ней сзади и схватил за талию.

- Бля, это большая дыра! - oн еще крепче сжал ее талию. - Но это не та дыра, в которую я хотел бы попасть, - прошептал он ей на ухо.

Салли улыбнулась.

- О, я знаю, в какой дыре вы хотели бы оказаться, мистер!

- Да. Во всеx!

Салли повернулась к нему лицом и прижалась губами к его губам.

- Ты когда-нибудь хотел потрахаться в пещере?

- Детка, я трахну тебя где угодно! Хочешь в пещере? Я - "за". Черт, если хочешь, можем пойти в старую церковь, и я залью тебя спермой прямо на скамье, - пошутил он.

Салли рассмеялась, покачав головой.

- Не знаю, как насчет этого, но ты можешь залить меня в этой пещере, если хочешь.

11
{"b":"957680","o":1}