Литмир - Электронная Библиотека

Она повернулась ко входу в пещеру, продолжая отодвигать кусты. Брэд присоединился, убрав с дороги большие ветки. Чем больше они расчищали, тем больше видели, насколько большим было отверстие и насколько глубокой была пещера.

- Господи, ты действительно хочешь туда войти? - cпросил Брэд, чувствуя себя неуютно из-за этой идеи, понимая, что она говорит серьезно.

- Черт, да, хочу!

Салли заметила камни, ведущие вниз, в пещеру, как будто они были сделаны в виде ступенек.

- Bидишь? Ступеньки! - oна хихикнула. Вытянув руку, она сказала: - Дай-ка мне фонарик из рюкзака.

Брэд снял рюкзак и стал рыться в нем, пока не нашел на дне сумки красный металлический фонарик и не передал его Салли.

- Спасибо, малыш.

Она сделала первый шаг в пещеру.

- Будь осторожна! - крикнул Брэд, следуя за ней по пятам.

В пещере царила кромешная тьма. Маленький фонарик Салли оказался мощнее, чем она думала. Он довольно хорошо освещал это место. Она была права насчет камней, по которым они спускались. Они образовывали интересный проход в темноте.

Их окружали обычные вещи, которые можно найти в пещере: множество камней, ящерицы, снующие в трещинах больших камней, паутина с огромными пауками, терпеливо ожидающими, когда что-то попадет в ловушки. Салли, будучи авантюрнее Брэда, была больше восхищена. Его трясло, и он чувствовал, что ему снова хочется в туалет.

- Ладно, мы увидели, как это место выглядит, и мне жутко. Можем найти другое место для исследования?

Брэд оглядел стены рядом с собой, опасаясь, что кто-то схватит его из темноты.

- Вот хорошее место! - объявила Салли.

- Хорошее место для чего? - нервно спросил он.

- Хорошее, чтобы ты подошел и исследовал мои дырочки, - oтвечая, она схватила его за пах рукой. Она чувствовала это сквозь штаны. Его член начал твердеть. - Кто-то проснулся.

Брэд никогда не говорил "нет" возможности обмакнуть член, независимо от ситуации.

- Ну, ладно. Давай доведем план до конца!

- Так я и думала, большой мальчик.

Салли расстегнула молнию на брюках Брэда и вытащила его толстый любовный мускул, дроча его.

- Как скажешь! Возьми его в рот.

- Да, сэр!

Без промедления Салли нагнулась, и член Брэда заскользил взад-вперед у нее во рту. Она просунула руку между ног и потерла промежность через шорты.

- Вот так, детка. Это охеренно! - воскликнул Брэд, глядя на Салли сверху вниз, сжимая ее волосы, собранные в хвостик, и засаживая глубже в ее горло.

Салли подавилась его членом и вытащила его изо рта. Длинные струйки слюны стекали вниз, издавая звук шлепка, падая на землю.

- Трахни меня! - приказала она, подходя к паре огромных камней. Она стянула свои шорты цвета хаки и нижнее белье и оперлась о камни перед собой. - Давай, долби меня! Xочу услышать, как это отдается эхом!

Брэд расстегнул брюки, и они тут же упали к его ногам. Он вразвалочку подошел к обнаженной попке Салли и провел пальцами между ее половых губок, то входя в нее, то выходя из нее.

Салли застонала:

- Блядь, засунь его! - потребовала она, потянувшись назад и схватив член Брэда, подтягивая ближе к своей мокрой, приглашающей дырочке.

Брэд схватил Салли за талию, и его пенис проскользнул прямо внутрь. Этот первый толчок в тугую "киску" Салли всегда был потрясающим ощущением.

- Черт возьми, эта "киска" такая приятная на ощупь, детка! - сказал он, стиснув зубы и начав долбить ее все сильнее и сильнее.

- Вот так, детка! Трахни мою тугую пизду. Трахни жестко! - закричала Салли от удовольствия, наслаждаясь эхом, заполнившим пещеру.

Звуки плотских ударов друг о друга были похожи на шлепки по мокрому тесту снова и снова.

Внезапно из глубины пещеры донесся какой-то шум. Брэд заметил это первым.

- Подожди! Ты слышишь это? - cпросил Брэд, приостановив работу.

- Что? - oна повернула голову.

- Я что-то услышал, - прошептал он.

Салли покачала задницей перед Брэдом, его член все еще был внутри нее.

- Малыш, наверное, это была просто ящерица или что-то в этом роде. Продолжай трахать меня, я почти кончила!

- Да-да. Наверное, ты права.

Он ухмыльнулся и продолжил засаживать свой член глубоко в нее.

Несколько мгновений спустя Салли крикнула:

- Я сейчас кончу!

Брэд почувствовал, что тоже вот-вот взорвется. Как раз в тот момент, когда он был готов излить сперму в "киску" Салли, раздался другой звук. На этот раз они оба услышали его. Брэд не хотел останавливаться; он был так чертовски близок. Салли отстранилась от его члена, и сперма начала выплескиваться наружу.

- Бля! Зачем вытащила? - пожаловался Брэд, глядя, как его бесполезная порция шлепается на каменный пол.

- Ш-ш-ш... это было похоже на рычание, - прошептала она.

Из темноты донеслось еще одно рычание. Салли протянула руку и схватила фонарик с камня. Она быстро направила его в глубь пещеры. Когда свет качнулся в одну точку, казалось, что мимо промелькнула тень и нырнула в пещеру.

- Ого! - вскрикнула Салли от удивления.

Брэд, штаны которого все еще были спущены до земли, а член возвращался к своему нормальному размеру, сказал:

- Я правда думаю, что мы должны...

Прежде чем он успел закончить фразу или натянуть штаны, холодные руки обхватили его за талию. Он замер. Он почувствовал не только руки, но и то, как что-то коснулось его ягодиц.

- Салли?

Салли натягивала шорты и застегивала их, но когда она уже собиралась застегнуть пуговицу, то подняла глаза на Брэда, едва его видя.

- Что? - прошептала она. Она услышала, как Брэд тяжело дышит, поэтому схватила фонарик и направила в его сторону. Как только она это сделала, свет высветил отвратительное лицо, уставившееся на нее, и она закричала.

- Что у меня за спиной? - закричал Брэд. Он повернул голову вбок, и рядом с ним появилось чье-то лицо. - БЛЯЯЯЯ!

Брэд и Салли начали орать. Тварь позади Брэда начала рычать и вопить вместе с ними. Она потянулась и схватила Брэда за шею. Холодная, мокрая лапа все еще сжимала его бок, но теперь вонзала ногти в плоть.

Салли в ужасе наблюдала, как эта тварь наклонила Брэда в сторону и воткнула свой покрытый венами член в задницу ее парня. Брэд заорал:

- НЕТ, БЛЯ! - когда его с силой насадили на член.

Онa тоже не унималaсь; тварь яростно долбила изо всех сил.

Кровь хлестала из его ануса, пока он пытался отбиться от твари за спиной. Это было бесполезно, онa былa слишком сильной.

Пока Салли стояла и плакала, она услышала что-то позади себя. Она обернулась и направила луч фонарика. Перед ней стоял голый мужик. Его лицо было изуродовано, как и у того, другого, а кожа была зеленоватой и выглядела так, словно она начала гнить. Он открыл рот, и из него потекла кровь, заливая его и пол. Салли слышала звуки, издаваемые Брэдом позади нее. Каждый раз, когда она слышала, как он хнычет, из ее глаз лились слезы.

- Пожалуйста, не делай мне больно! - умоляла она уродливого ублюдка, стоявшего перед ней.

После того, как она стала свидетельницей и услышала страдания, которые испытывал Брэд, она о чем-то задумалась и и глянула вниз на пах твари.

- Бля, - пробормотала она, заметив огромный пульсирующий член, болтающийся у него между ног, покрытый струпьями и язвами, которые пузырились и лопались с бешеной скоростью. - Пожалуйста, не надо! Пожалуйста! - закричала она, когда урод бросился к ней.

Его скользкие лапы почти схватили ее за горло, но она отскочила в сторону, чтобы избежать их.

- Оставь ее! - закричал Брэд, едва в силах говорить.

Боль, которую он испытывал, была настолько сильной, что он начал терять сознание. Тварь просто долбила и долбила, проникая все глубже и глубже, агрессивно зарываясь в задницу Брэда.

- О БОЖЕ, НЕТ! - завыл он, чувствуя, как эта штука извергает свою мерзкую сперму ему в зад.

Жгло адски. Тварь вытащила свой член; смесь зеленой, склизкой спермы и крови хлынула из его раздолбанной прямой кишки.

12
{"b":"957680","o":1}