Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Майкл Салливан

Нолин. Фарилэйн

Нолин. Фарилэйн - i_001.jpg

Серия «Хроники мира Элан»

Michael J. Sullivan

Нолин. Фарилэйн - i_002.jpg

NOLYN

FARILANE

Перевод с английского М. Прокопьевой

Печатается с разрешения автора и его литературного агента, JABberwocky Literary Agency, Inc. (USA) при содействии Alexander Korzhenevski Agency (Russia).

Нолин. Фарилэйн - i_003.jpg

© Michael J. Sullivan, 2021, 2022

© Map. Michael J. Sullivan, 2021

© Перевод. М. Прокопьева, 2023, 2024

© Издание на русском языке AST Publishers, 2025

Нолин

Книга первая из цикла «Восход и падение»

Эта книга посвящается всем, кто дерзал мечтать о невозможном. Всегда помните: единственный способ гарантированно потерпеть неудачу – это перестать стараться.

От автора

Привет! С вами Майкл Салливан, автор «Нолина». Это первая книга моего нового цикла «Восход и падение». Если бы двадцать пять лет назад мне сказали, что я опубликую двадцать романов, я принял бы эти слова за бред сумасшедшего. В молодости я больше десяти лет пытался что-нибудь издать, и все мои попытки были безуспешны. Я написал тринадцать романов, и ни один из них мне не удалось опубликовать. В октябре 1995 года я принял решение навсегда покончить с творческой деятельностью и открыл рекламное агентство.

Прошло десять лет. Я доказал себе, что я не такой уж неудачник, ведь мы с моей женой Робин смогли построить успешный бизнес. Мне было всего тридцать четыре, а я достиг почти всех своих жизненных целей: красавица и умница жена, прекрасные дети, дом и финансовая стабильность. Все шло хорошо, но возникла одна проблема. Мы с женой достигли пика и чувствовали себя, как Александр, которому уже нечего завоевывать… кроме одной ускользнувшей цели.

В начале 2000-х я купил дочке, у которой была дислексия, первую книгу о Гарри Поттере. Читая ее, я вдруг ощутил давно забытую радость погружения в неизведанный мир, где ты встречаешь персонажей, с которыми хотел бы дружить в реальной жизни. И на меня вновь снизошло вдохновение.

В 2004 году я начал сагу о мире Элан, и героями первого цикла стала парочка специалистов по особым поручениям. Не стану вдаваться в скучные подробности о том, как эти книги в конце концов вышли в мир. Если вкратце: Робин осуществила издание книг посредством независимых издательств, самиздата и, наконец, «Большой пятерки».

Книги имели успех, и читатели потребовали продолжения. Так я написал «Хроники Рийрии», где Ройс и Адриан впервые встречаются друг с другом и становятся напарниками.

Затем появился цикл «Легенды Первой империи», повествующий о далеком прошлом мира Элан. И если «Рийрия» повествует о лихой парочке разбойников, то в «Легендах» я рассказываю об обычных людях, которым выпало родиться в удивительное время.

Закончив «Легенды», я уже знал, что продолжу историю мира. Романы новой трилогии называются «Нолин», «Фарилэйн» и «Эсрахаддон». Каждый из своих циклов и каждый роман внутри цикла я стараюсь сделать независимым, поэтому читать книги подряд совсем не обязательно. Впрочем, если, прочитав этот роман, вы решите продолжить исследовать мир Элан, вас ждет увлекательная охота за пасхалками.

Засим откланиваюсь и предлагаю читателю погрузиться в историю мира Элан.

Майкл Дж. Салливан.

25 марта 2021 г.

Примечание

Обращаем внимание читателей, что циклы романов, отражающих разные эпохи мира Элан, разделяют столетия и даже тысячелетия, поэтому написание некоторых географических названий и имен может несколько отличаться от книги к книге – так же, как это происходит с течением лет и в обычной жизни. Так, например, Маранония стала Мараноном, Уорик – Уорриком, а Меленина – Меленгаром, подобно тому, как в реальном мире местечко Лютеция со временем стало Парижем, а Лондиниум в наши дни именуется Лондоном.

Глава первая

Стрела смерти

Нолин. Фарилэйн - i_004.jpg

Нолин Нифрониан, окутанный тучей кусачих мошек, изнывал от беспощадного зноя и предавался философским размышлениям – немалый подвиг в тропическом лесу, где горячий влажный воздух затруднял дыхание, а все вокруг стремительно разлагалось. Ткань гнила, металл ржавел с невероятной скоростью. Кожаные изделия за несколько дней приобретали зеленоватый оттенок, на всем остальном появлялись черные пятна – так называемая грязь джунглей. Все в мире возвращается туда, откуда пришло.

«Но в Эрбонском лесу это происходит до смешного быстро. Если нас не убьет враг, то прикончат джунгли».

Он припомнил расхожую поговорку, бытовавшую среди имперских легионов: «Стрела смерти всегда незрима». Вопреки этому утверждению, Нолин был уверен, что сможет предвидеть свой конец. И как раз сейчас у него появилось нехорошее предчувствие: боец, отправленный на разведку, уже возвращался. Слишком быстро, вряд ли это сулит хорошие новости.

Имя разведчика Нолин забыл. С тех пор как его перевели в Седьмой легион, столько народу промелькнуло перед глазами… В отряде под его началом двадцать бойцов, за три дня всех не упомнишь. В ожидании разведчика воины разместились в тени деревьев, дальше от солнца. Никто не двигался, не проронил ни слова, даже ни разу не кашлянул. На вражеской территории тишина и неподвижность служили им единственной защитой.

Прорубая себе путь сквозь заросли, разведчик, весь покрытый потом, тяжело дышал. Глаза парнишки округлились от волнения и страха, однако на клинке его не было следов крови.

«На него ведь никто не нападал… по крайней мере, пока. Отчего он так испуган?»

– Там нет заставы? – Хотя Нолин уже и сам догадался, он хотел услышать официальный доклад.

– Дело не только в этом, сэр, – выпалил разведчик и глубоко вдохнул. – Там нельзя пройти. Между утесами нет прохода. – Оглянувшись, он посмотрел на листья размером с колеса телеги, которые, сомкнувшись, уничтожили все следы его продвижения. – Это закрытый каньон, сэр. Из него нет выхода, пройти можно только там, где мы вошли. Мы в ловушке.

«Теперь ясно, почему он так быстро вернулся».

Нолин спокойно кивнул, будто каждый день выслушивал подобные новости, и отрывисто бросил:

– Спасибо.

«Я был прав, Сефрин. Мы не предназначены друг для друга. – Впервые одержанная им в споре победа вызвала не радость, а злость. – Сначала Брэн, теперь я. Она останется одна – последняя из нас».

Коснувшись плетеного кожаного браслета на запястье – подарка Сефрин, – он прикинул, как скоро весть о его гибели достигнет Персепликвиса и кто сообщит ее Сефрин.

«Возможно, это будет отец. – При мысли об этом Нолин печально улыбнулся. – Нет… так поступил бы настоящий отец. Так поступил бы человек. Нифрон никогда не был ни тем, ни другим».

Нолин подошел к Эйсер. Их единственная лошадь шла под седлом, поскольку считалось, что командиру эскадрона подобает возвышаться над войском и смотреть на подчиненных сверху вниз. Однако Нолин не ездил на ней. Он протянул поводья разведчику.

– Держи.

Парнишка озадаченно посмотрел на лошадь.

– Не понимаю…

Нолин сунул поводья юноше в руки.

– Скачи в Урлиней. Доложи о случившемся. Скажи, что нам требуется помощь.

Глаза юноши загорелись.

1
{"b":"957532","o":1}