Потом я перевела взгляд на небо. Оно было окрашено в сине-голубые цвета, так привычные глазу.
— Как ты, Кьяра? — спросил Арагон, когда я попыталась приподняться.
Он помог мне сесть, подставил ладонь под спину.
Мы ехали в полузакрытой телеге, качающейся на ухабах, с приглушённым скрипом колёс.
Я обернулась — в глубине спал Алекс. Рядом, свернувшись клубком, лежала Лири.
В другом углу, привалившись к мешкам, дремал в полусидячей позе лорд Сой и Диант.
Воздух пах пылью, лошадьми и лекарственными травами, которыми были пропитаны повязки.
— Я хорошо, — хрипло ответила. — А как ты?
— Нормально, — коротко ответил он. — Главное, что ты очнулась.
— Как Диант?
— Подлатали, не переживай, — сказал Арагон, заметив мой взгляд. — Всё под контролем.
— А как… твой дракон? — спросила я, вглядываясь в его лицо.
Арагон отрицательно качнул головой и отвернулся. Он был на чеку, осматривал дорогу и местность.
Я посмотрела вперёд — Этьен управлял телегой. Ройберг сидел рядом. Его бедро было перевязано. Он повернулся и сдержанно кивнул мне, как и Этьен.
Дорога шла вдоль полей, потом сворачивала в густой лес.
— Хочешь пить? — спросил Арагон.
Я кивнула. Губы были сухие, потрескавшиеся, язык прилип к нёбу.
Я облизала губы, и этот едва заметный жест задержал его взгляд.
Он остановился на этом движении, словно время на миг застыло между нами. Секунда — и я почувствовала, как его дыхание стало чуть глубже.
Но вскоре он словно очнулся, отвёл глаза, шумно выдохнул и потянулся к бурдюку с водой.
Открутил крышку и передал мне.
Я сделала несколько глотков, вода была прохладной. Капля скатилась по подбородку, упала на ключицу, и Арагон, кажется, заметил это.
Но ничего не сказал. Только взглядом, чуть прищуренным, проводил движение воды.
— Спасибо, — выдохнула я.
— Не благодари, — отозвался он низко, чуть хрипло. — Пока я рядом, ты не будешь нуждаться ни в воде, ни в защите.
Он снова отвёл взгляд, но не сразу.
Стала осматриваться дальше. Повернула голову и заметила двух всадников, двигавшихся рядом с телегой.
— Это мои люди, — пояснил Арагон спокойно.
— Твои люди? Откуда они здесь?
— Мой отложенный приказ на случай экстренной ситуации. Ещё трое встретят нас через пару километров. На других стоянках будут еще люди.
— Почему так? — спросила я.
— Потому что большое скопление военных сразу привлечёт внимание, — ответил он. — А мы сейчас на территории генерала Нормийского.
— Откуда телега?
— Это единственное транспортное средство, которое можно было незаметно изъять. Но не переживай, — он усмехнулся, — я оставил крестьянам достаточно денег на новую.
— А тебе оказали помощь?
— Да. — Он коротко кивнул.
— Как долго я была без сознания?
— Не так много, Кьяра. Всего около пяти часов.
Я отодвинула полы его плаща — одежду Арагон не сменил, грудь под разорванной тканью была туго забинтована.
— А где кошка? Ей удалось пройти? Как она?
— Кошка ушла на охоту. А котёнок… вон, спит с Алексом. — Он кивнул в угол телеги, где из-под бока сына выглядывал крошечный черный хвостик.
— А Лири и лорд Сой? Как они перенесли переход?
— Лучше, чем ты, — сказал он и усмехнулся, хотя глаза оставались усталыми. — Напугала меня, Кьяра.
Я опустила взгляд.
— Я не могла иначе. Нам оставалось слишком мало, чтобы перейти из того мира.
Он обхватил мою шею сзади, притянул к себе и поцеловал меня в лоб.
— Если твой дракон не вернётся… выходит, у нас не будет истинной связи.
— Неважно, есть ли она, — тихо ответил он. — Истинная или нет, но ты всё равно моя женщина.
Я отстранилась, отвернулась, дорога тянулась серой лентой, за ней поднимались холмы и редкие ели.
— Сможем ли мы остановиться на каком-нибудь постоялом дворе? — спросила я после паузы.
— Нет. Мы движемся по основному тракту, и это не слишком безопасно. Когда подберём остальных, свернём в сторону. Там есть запасной путь.
— И что тогда?
— Будем двигаться в обход всех деревень.
— Понятно.
— Но впереди, в горах, есть горячие источники. Когда достигнем их, приведём себя в порядок.
Я невольно улыбнулась. Никогда ещё я не мечтала о горячей воде так сильно.
Я снова посмотрела на всадников, сопровождавших нас. Все были в одинаковых, поношенных плащах, лица прикрыты капюшонами.
Но по тому, как они держались в седле, как двигались их руки на эфесах мечей, было ясно — военные.
Они заметили мой взгляд, и каждый слегка поклонился. Я ответила им сдержанным кивком.
Арагон снова притянул меня ближе и оставил короткий поцелуй на лбу.
Потом потянулся к седельной сумке, достал бумажный сверток — там оказался бутерброд с бужениной и свежим помидором.
Я вцепилась в него зубами и едва не замурлыкала от удовольствия. Я была такая голодная, что не могла остановиться.
— Не торопись, Кьяра. Теперь еды у нас достаточно, — рассмеялся он.
Я толкнула его локтем в бок и продолжила с упоением есть, чувствуя, как сок томата течёт по пальцам.
Он передал мне ещё один — с сыром. Мне казалось, что ничего вкуснее я в жизни не ела.
Всего неделя в том мире, а казалось, что целая вечность.
— Твоя магия… она вернулась? — тихо у самого уха спросил Арагон.
Я прислушалась к себе.
— Да, — сказала я. — В нашем мире её много. Я быстро восстанавливаюсь.
Я доела, запила водой, и меня снова стало клонить в сон.
— Отдохни. Я разбужу тебя.
Не стала сопротивляться. Легла там же, где лежала до этого, укрытая тёплым плащом. Под головой была мягкая ткань.
Я повернулась спиной к Арагону, почувствовала, как его рука осторожно скользнула по моим волосам, как пальцы запутались в пряди.
От этого движения по телу прошла волна тепла и покоя. И я заснула.
…А проснулась от того, что он водил пальцами по моей щеке.
Проморгалась. Вокруг уже было темно.
Неподалёку горел костёр. Возле него сидели Диант и лорд Сой — выглядели куда лучше, чем утром, — жарили мясо. Рядом сидела кошка, обвив хвостом лапы, и жадно облизывалась. У ее лап сидел котенок и повторял за ней.
Лири и Алекс тоже были там. Я заметила, что с Лири что-то не так. Она просто смотрела в костер, была задумчива. Я сделала себе мысленную пометку поговорить с ней.
Алекс заметил, что я проснулась, помахал рукой. Я ответила ему тем же. Лири кивнула рогатой головой.
А ещё наш отряд пополнился тремя военными. Каждый из них поприветствовал меня, приложив руку к груди. Я ответила им сдержанным кивком. Потом приняла протянутую руку и Арагон помог мне спуститься с телеги.
— Сначала к источникам, или поешь? — спросил он.
Глава 43
— На источник… — я не выдержала, вздохнула и, почти жалобно, добавила: — Не хочу больше ждать ни минуты. Это просто невыносимо.
Арагон поднял на меня взгляд из-под капюшона.
В его глазах мелькнуло что-то между усталостью и улыбкой.
Он коротко кивнул.
— Хорошо, — сказал он низким грудным голосом. — Пойдём. Я тебя провожу.
Он был так близко, что я чувствовала исходящее от него тепло.
От него пахло дымом, металлом и кровью.
Арагон сжал мою руку своей крупной ладонью, мозолистой, но теплой. Он держал мою кисть осторожно, словно боялся причинить боль, и повёл меня чуть в сторону от стоянки.
Мы оставили за спиной костёр и голоса отряда. Ветер здесь, между скал, был прохладнее, но воздух был насыщен влагой, запахом цветущего на скалах мха и хвойной смолой.
Дорога к источникам вилась узкой тропой — под ногами осыпались мелкие камни, я слышала шум воды вдалеке.
Арагон шёл чуть впереди, не отпуская моей руки. Иногда его пальцы чуть сильнее сжимали мою ладонь.
И каждый раз, когда наши взгляды случайно встречались, я отводила глаза, а он улыбался уголком губ.
Мы шли недолго, но дорога казалась бесконечной. Ветер то налетал, то стихал, принося запах смолы. Луна пробивалась сквозь облака, освещая дорогу серебряным светом.