Литмир - Электронная Библиотека

Какое-то движение на краю обрыва привлекло внимание Кэтлин, Кугуар зашевелился. Теперь он стал метаться туда-сюда, а затем после долгой, казалось, бесконечной паузы куда-то исчез. Смеет ли Кэтлин надеяться, что хищник ушел совсем? Нет, так думать глупо. Дикая кошка знает, что добыча находится внизу и, конечно, вернется.

Вот только когда это произойдет? Когда кугуар вернется? Конечно, когда проголодается. Кэтлин задрожала и постаралась отогнать страшную мысль. Настало время действовать. Возможно, это ее единственный шанс. Она должна разжечь костер, пока кугуара нет над ней.

Сунув руку в карман, Кэтлин вытащила спички. Шесть штук. У нее было шесть спичек. Тихонько, крадучись она стала подтягивать хворост, до которого могла дотянуться. Две сосновые шишки. Это отлично. Смолистые шишки будут хорошо гореть. Немного сухих листьев. Их она пустит на растопку.

Трясущимися руками Кэтлин сложила все, что смогла собрать, в кучу, мысленно благодаря родителей за то, что они заставили ее вступить в отряд девочек-скаутов.

Над головой вновь раздался жуткий вой, и Кэтлин задрожала как лист. Она не могла увидеть кугуара, но он был совсем рядом. Дрожащими пальцами она чиркнула спичкой о каменный выступ. Та зажглась с первой попытки. Кэтлин притронулась пламенем к сухим листьям, моля Бога, чтобы все было сделано правильно.

Листья сразу загорелись. Затем начали тлеть сухие ветки. Огненные язычки побежали по ним, поджигая сначала маленькие веточки, затем большие. Удалось! Она сумела!

Но костер ее был таким крохотным! Достаточно ли будет его, чтобы отогнать кугуара? Кэтлин притулилась ближе к огню, отчаянно надеясь, что этого хватит. Наверху послышались мягкие шаги. Кэтлин в ужасе подняла голову и посмотрела вверх. Кугуар вернулся и вновь уставился на нее. Пламя костра отражалось в светящейся желтизне его глаз. Необходимо больше топлива. Надо собрать еще веток. Не обращая внимания на дергающую боль в щиколотке, Кэтлин старалась дотянуться до края выступа, на котором сидела, подбирая все веточки и сучки. Ей нужно поддерживать огонь до утра. Только это могло ее спасти. Она добавляла в костер по одной ветке, с тоской видя, как быстро тает ее запас. Ей оставалось только молиться, чтобы Дэйн нашел ее записку и пришел спасти еще до того, как иссякнет топливо.

Глава 16

Впервые Дэйн не ругал Джибби за безрассудную скорость. Джип мчался по тропе к Стоуни-Пойнт. Дэйн не обращал внимания на окрестности, он был занят зарядкой винчестера. Поначалу он даже хотел вогнать патрон в ствол и взвести курок, но потом не стал рисковать: дорога была слишком ухабистой. На это еще будет время, когда они доберутся до места.

– Все наготове? – тревожно поинтересовался Джибби.

– Угу, – отозвался Дэйн, кладя карабин на стойку позади сидений. – Я, пожалуй, и твой заряжу.

– Это не повредит. Я прихватил с собой коробку ружейных пуль. На всякий случай.

Дэйн зарядил старую двустволку Джибби ружейными пулями, поставил ее на предохранитель и положил на ружейную стойку за сиденьями. После этого он наклонился вперед, к ветровому стеклу и стал следить за дорогой. Он молил небо лишь об одном: увидеть Кэтлин за очередным поворотом, спокойно и мирно сидящей в «эксплорере», с которым случилась какая-нибудь пустяковая неприятность… Вроде спущенной шины.

– Почти добрались, – промолвил Джибби. Его побелевшие от напряжения пальцы крепко сжимали руль. – С ней все будет в порядке. Я это чувствую нутром.

– Угу, – согласился Дэйн. В горле у него застрял комок, а сердце в груди стучало как бешеное. Он не сомневался, что Кэтлин попала в беду. С тех пор как он прочел ее записку, у него внутри мучительно ныло. Он лишь надеялся, что они поспеют вовремя.

Кэтлин трясущейся рукой подбросила в костер последнюю деревяшку. Теперь из топлива у нее оставались только шишки. Их она тоже положила в огонь. Затем взяла в руки острый камень, который нашла на выступе у самого обрыва. Формой он несколько напоминал копье и весил, наверное, около пяти фунтов. Если, когда костер погаснет, кугуар бросится на нее сверху, она использует его как оружие. Без борьбы она не сдастся.

– Поторопись, Дэйн, – прошептала Кэтлин в тишину ночи. И вдруг услышала нечто пробудившее в ней надежду: звук мотора, далекий, но приближающийся с каждой секундой. Надо продержаться совсем немного, и Дэйн будет здесь.

– Это ее машина, – воскликнул Джибби, тыча пальцем в «эксплорер», припаркованный на краю полянки. – Она должна быть где-то здесь.

Дэйн кивнул:

– Если только машина не сломалась и Кэтлин не пошла пешком.

– Но тогда мы бы встретили ее по дороге.

– Верно, – согласился Дэйн, но уверенности Джибби он не испытывал. Если Кэтлин решилась идти пешком на ранчо, с ней могло случиться что угодно. Ведь кугуар по-прежнему бродит по окрестностям.

– Что это там? – Джибби потянул Дэйна за рукав, прерывая его мрачные размышления. – Я что-то вижу на краю утеса.

– Погаси фары. Я вылезаю. – Дэйн схватил винчестер и торопливо взвел курок. – Ты оставайся здесь и держи свою двустволку наготове.

Не тратя времени на уточнения, Джибби схватил ружье и щелкнул предохранителем. Оба обшаривали взглядом темный край обрыва. Откуда-то снизу шло слабое свечение. Костер! Кэтлин находилась там, внизу, и разожгла костер. Умница!

Однако когда Дэйн вылез из джипа, свечение, пропало. В лучах, отбрасываемых луной, он разглядел смутную тень на самом краю утеса. Это был кугуар, и он изготовился к прыжку. Дэйн не колебался. Он вскинул свою винтовку, прицелился и спустил курок.

Кэтлин вздрогнула, когда прогремел выстрел. За ним последовал жуткий вопль, а затем она увидела, как кугуар взвился в воздухе, падая прямо на нее. Она инстинктивно попятилась, прижимаясь к скале. И вовремя: тело хищника ударилось перед ней о каменный выступ с такой силой, что обломило его край. Не мешкая, Кэтлин изо всех сил пнула его ногой, и поверженный кугуар исчез в темной пропасти.

– Кэтлин? Ты цела?

Это был голос Дэйна. Кэтлин автоматически кивнула, не задумываясь, что он не может ее увидеть. С трудом разлепив пересохшие губы, она проговорила:

– Я… со мной все в порядке. Я только подвернула ногу, когда свалилась.

– Она не сломана?

– Нет. По-моему, нет. Но я здесь застряла, а часть выступа обломилась, когда упал кугуар.

– Оставайся на месте. Не шевелись. Я сейчас спущусь за тобой.

Это были самые замечательные слова, которые Кэтлин когда-либо доводилось слышать.

– Заводи мотор, Джибби. – Дэйн с отчаянно бьющимся сердцем подбежал к джипу: она была жива и, по ее словам, невредима! – Кэтлин на уступе внизу, в шестидесяти футах отсюда. Нам надо ее достать. Подберись к самому краю, под углом. Нам придется задействовать лебедку.

Джибби подогнал машину почти к самому обрыву. Затем он выскочил и торопливо достал сзади ременную люльку.

– А она знает, как перебирать ногами по скале, когда мы будем втаскивать ее наверх?

– Я не собираюсь рисковать ею. Скальная стена как раз перед верхом изгибается, а Кэтлин растянула ногу. Если она неудачно повернется, то вся изрежется, а держаться на расстоянии от стены она не сможет. Я спущусь к ней и подниму ее наверх.

– Но… – Джибби открыл было рот, чтобы возразить, но посмотрел Дэйну в глаза и молча кивнул. – Ладно. Чего ты от меня хочешь?

– Управляй лебедкой. – Дэйн подхватил ременную сбрую и надел на себя. Он подогнал все ремешки и плотно застегнул пряжки. Это было первым, что он заказал, когда стал главным ковбоем на ранчо. С тех пор им пришлось несколько раз использовать это приспособление, чтобы поднимать ягнят и другой скот, забредавший слишком близко к скальным обрывам.

– Какая жалость, что у нас нет второй такой сбруи, – расстроенно твердил Джибби. – Как ты собираешься действовать?

36
{"b":"95477","o":1}