Литмир - Электронная Библиотека

– А что будет у нас наживкой?

– Личинки жуков. В частных владениях разрешается использовать живую наживку.

– Вы хотите сказать, что у нас будет… будут живые личинки? – Кэтлин еле сдержала дрожь омерзения.

– Угу. Рыба не станет клевать на дохлую наживку. Живая шевелится, извивается, и это привлекает рыбу.

Кэтлин молча кивнула. Говорить она не могла. Мысль о живом существе, наколотом на крючок, вызывала у нее отвращение.

– Следующий шаг – наживление крючка. Давайте, Кэтлин. – Дэйн махнул рукой, приглашая ее заняться этим. – Вон там большое ведерко с личинками.

Кэтлин сделала над собой усилие и с непринужденной улыбкой последовала за Дэйном к ведру. Поглядев на кучу извивающихся скользких на вид червяков, она почувствовала, как к горлу подступает тошнота.

– Некоторые гости, в основном женщины, не любят сами нацеплять наживку, – понимающе улыбнулся ей Дэйн с высоты своего роста. – Полагаю, им это неприятно. Хотите, чтобы я наживил вам крючок?

Разумеется, ей этого хотелось! Но опять взыграла ее гордость, и Кэтлин решительно потрясла головой. Ни в коем случае не станет она признаваться, что от одного вида белесой шевелящейся массы личинок ее мутит.

– Нет, спасибо. Я знаю, как это делается. Вы лучше помогите кому-нибудь еще.

– Вы уверены, что справитесь?

На лице его играла довольная ухмылка, так что Кэтлин захотелось его стукнуть. Было совершенно ясно, что он думает: не хватит у нее духа взять в руки живого червяка и насадить его на крючок. От этого Кэтлин еще больше захотелось доказать Дэйну, как он ошибается. Она вызывающе вскинула голову.

– Я же сказала, что сумею это сделать! Так что наживляйте свой крючок и ловите рыбу!

– Как скажете. – Он сунул руку в ведро и вытащил толстую, белую личинку. – Только помните, что нацепить надо как следует, чтобы она не сорвалась с крючка… видите?

Кэтлин отвела глаза, чтобы не смотреть, как Дэйн цепляет наживку. Нет, наблюдать за этим зверством она не могла! Когда он закончил, Кэтлин кивнула, якобы уяснив, что нужно делать, и непреклонно заявила:

– Если вы будете стоять и смотреть на меня, я буду нервничать. Идите удите, а я наживлю крючок и через минуту присоединюсь к вам.

Едва Дэйн отвернулся и отошел, Кэтлин осторожно огляделась вокруг, соображая, как же ей справиться с этой задачей. В нескольких футах от ведра она заметила палочку и попыталась ею подхватить самую неподвижную, то есть вроде бы мертвую, личинку. Она совсем не шевелилась, и Кэтлин осторожно взяла ее носовым платком и после нескольких неудачных попыток надела на крючок.

– Готово? – улыбнулся ей Дэйн, когда она гордо промаршировала к воде.

– А как же! – Кэтлин поспешно забросила леску в озеро, чтобы Дэйн не заметил, как обвисла ее неподвижная наживка. – Кто-нибудь уже поймал что-нибудь?

– Пока нет, но мы ведь только начинаем. Потерпите пару минут, и они начнут таскать улов со всех сторон.

– Я поймала!

Кэтлин круто обернулась на этот взволнованный возглас. Это вскрикнула Марша Ротштейн: она вытаскивала из воды бьющуюся рыбу. Крепко схватив ее поперек туловища, Марша вынула из нее крючок и вскинула вверх руку с рыбой, чтобы все могли рассмотреть ее добычу.

– Молодец, Марша! – Дэйн поднял вверх большой палец, а остальные гости поспешили поздравить Маршу с успешным почином. Кэтлин добавила и свои поздравления к общему хору и с тревогой обратилась к своей удочке. Она надеялась, что у рыб хватит ума отличить дохлую личинку от живой, потому что ловля веселых серебристых красавиц ее не прельщала. Тем более ей не хотелось хватать скользкую трепещущую рыбку голыми руками.

Минуты шли, и Кэтлин начала успокаиваться. Поплавок ее ни разу не трепыхнулся, и ее это вполне устраивало. Озеро было так прекрасно и мирно, ярко светило солнце, свежий ветер обвевал лицо… Вдоль озера были поставлены длинные скамейки из поваленных стволов деревьев, теплые от солнца… Она могла бы сидеть так сколько угодно. У большинства гостей рыба клевала, и Кэтлин постоянно выкрикивала поздравления, обращаясь то к одному, то к другому. Это напоминало вечеринку, и Кэтлин вскоре перестала чувствовать себя виноватой за обман с дохлой личинкой. Дэйн и не догадается об этом.

– Ну-ка, Кэтлин, передайте мне свою удочку, – повернулся к ней Дэйн. – Я хочу проверить вашу леску.

Кэтлин ощутила легкое волнение. Если он проверит леску и крючок, то заметит, что наживка дохлая. Но возразить ему она не могла и потому молча протянула свою удочку. Затаив дыхание, она наблюдала, как Дэйн подтянул леску и осмотрел ее.

– По-моему, все в порядке. – Он снова забросил ее в воду. – Вы отлично наживили крючок, Кэтлин.

Кэтлин широко открыла глаза.

– Моя наживка еще жива?

– Угу. Не сомневаюсь, что вы скоро что-нибудь поймаете.

С трудом сглотнув слюну, Кэтлин недоверчиво посмотрела на свой поплавок.

– В чем дело?

– Ничего. Все в порядке. – Мысленно попросив прощения у несчастного существа, которое ей пришлось насадить на крючок, Кэтлин продолжала удить. Что ей еще оставалось делать? Но тут миссис Беннинг возбужденно воскликнула, что у нее клюет.

– Я пойду помогу ей. Она что-то поймала. – Дэйн поднялся на ноги и похлопал Кэтлин по плечу. – Смотайте свою леску, а потом снова забросьте удочку. Я скоро вернусь.

Кэтлин исполнила его приказ и с содроганием увидела, что ее наживка извивается на крючке. Забросить удочку ей тоже вроде бы удалось вполне удачно. Затем она повернулась и стала смотреть, как Дэйн помогает гордой и счастливой миссис Беннинг вытянуть ее добычу. Кэтлин порадовалась за нее и задумалась о том, что, может быть, этот успех поднимет самоуважение миссис Беннинг, но в этот момент ее леска натянулась, словно зацепившись за что-то.

Что было делать? Дэйн продолжал заниматься с миссис Беннинг, и отрывать его она не хотела. Кэтлин видела раньше, как Дэйн резко вздергивал удочку, и решила повторить го движение. Но ничего не произошло, а дергать сильнее Кэтлин не стала, чтобы не оборвать леску. Решив просто положить удочку на берег и подождать, пока вернется Дэйн, она нагнулась, но вдруг почувствовала сильный рывок. Кэтлин инстинктивно потянула удочку на себя. Неужели она действительно поймала рыбку? Она поднялась на ноги, подошла к краю воды, чтобы вглядеться в озеро и понять, что там происходит в глубине. Кэтлин как раз подняла ногу для очередного шага, когда сильнейший рывок бросил ее головой вперед в воду.

Глава 8

Дэйн почувствовал, что у него душа ушла в пятки. Сломя голову он бросился к тому месту, где Кэтлин свалилась в воду. Он ведь даже не знал, умеет ли она плавать. Ну почему он не спросил ее об этом? Но она уже встала и, фыркая и отряхиваясь, так и не выпустила из рук своей проклятой удочки. Когда Дэйн, торопливо скинув сапоги, поспешил по отмели, чтобы вытащить ее на сушу, она, смеясь, обернулась к нему.

– Я, кажется, подцепила одну из тех матерых рыбин, о которых ты мне рассказывал. Она так сильно меня тянула, что увлекла прямо в озеро!..

– А ты уверена, что твоя леска не зацепилась за что-нибудь? – Дэйн удивленно смотрел на нее. Казалось, нежданное купание вовсе не огорчило Кэтлин.

– Почти уверена. Ух! Вот опять потянуло!

– Ты права. У тебя на крючке что-то серьезное, – засмеялся Дэйн. Кэтлин насквозь промокла, и теперь ее очаровательная блузочка льнула к телу, обрисовывая все его изгибы так, что Дэйн боялся лишний раз взглянуть на нее. – Ну-ка, дай мне твою удочку.

Но Кэтлин так решительно затрясла головой, что мокрый конский хвостик рассыпался веером.

– Нет уж, ковбой! Я его заарканила, я его и вытащу на берег. Только скажи мне, что надо делать.

– Сматывай леску медленно-медленно. Держи ее ровно и напряженно, но не дергай. Ты глубоко всадила крючок?

Она довольно хихикнула:

– Разумеется… но это была чистая случайность. Я подумала, что он зацепился за ветку, и пару раз осторожно дернула. Кажется, это и называется «всадить крючок»?

17
{"b":"95477","o":1}