Литмир - Электронная Библиотека

— Это не ко мне. Заяви в полицию.

— Блэк, не смешно! Ты же знаешь, я в бегах. Какая полиция?!

— Ну а от меня тебе что нужно? — Он говорил бесстрастно, без тени улыбки, несмотря на комичность ситуации.

— Меня взяли у твоего дома. Возможно, они следят за тобой. Будь осторожен.

Алан хмыкнул: не знал, что Ривз может быть таким заботливым. С другой стороны, он всего лишь прикрывал свой паранойяльный зад. И надеялся, видимо, что старый друг его выручит.

— Пить надо меньше, Томми, — напутствовал Блэк и, сбросив звонок, отправился в душ.

Позже, переодевшись в свежую футболку и шорты, он, конечно, поспешил Ривзу на выручку и был рад обнаружить, что помещение почти не пострадало. Кроме того, перепугавшийся «заложник» достаточно протрезвел, чтобы можно было пустить его в дом.

— Но не думай, что я позволю тебе разгуливать в таком виде по комнатам. В ванную. Живо.

Обнаружилось ещё одно неприятное обстоятельство: Томми приволок компьютер. Не просто свой неизменный ноутбук в рюкзачке, а целый системник. Самозабвенно пёр его в сумке, расшитой бирдекелями всех стран, объединившимися ради этой пенной вечеринки без пива. Как он сам утверждал — пешком. Через весь город. Из своей дыры на задворках цивилизации. В какой-то момент он героически позаимствовал чужой велосипед, но не справился с управлением. Никто на его месте не справился бы, если бы, одолеваемый одышкой, нет-нет останавливался в пабе-другом пополнить запасы топлива.

С пабами Ривз с недавнего времени был на короткой ноге: раздобыл какую-то дисконтную карту питейных заведений и так прикрутил бонусы, чтобы выпивка выходила чуть ли не даром. Разницу доплачивал пенсовыми монетками, найденными на тротуаре. Одно неудобство: не больше пинты-двух на бар, чтобы никто не вскрыл схему.

Но в его сегодняшнем вояже это не стало проблемой, ведь Ривзу пришлось добираться до центра и переходить через реку на северный берег. И будь благодатен коллективный гений, заботливо рассеявший пивные прямо по его маршруту.

Но это по-прежнему не объясняло, какого дьявола он приволок с собой стационарный компьютер.

А также рюкзак со сменой белья, каким-то рваньём и мотком проводов, которых хватило бы на праздничные гирлянды по всей Белгравии.

— Понимаешь, Блэк, — заявил он, выдув стакан тёплого молока и закусив булочкой, — я в полной жопе.

Это Блэк понимал и был готов подписаться под каждой буквой.

Слово за слово выяснилось, что недоброжелатели из GCHQ обнаружили, где скрывается Ривз, и собирались нанести ему визит. Как он это понял? Любой на его месте заподозрил бы неладное, когда на автобусной остановке прямо напротив его дома завёл моду сидеть какой-то странный тип. Он пропустил три автобуса подряд и глаз не сводил с окон. Тучный, в пальто, в шляпе, взгляд тяжёлый.

Затем он поднялся и ушёл.

— Просто поднялся и ушёл, понимаешь? — Томми прогулялся по кухне враскоряку, изображая походку того господина.

Это уже Блэк понимать отказывался. Точнее, какое отношение левый мужик с остановки мог иметь к GCHQ.

— А всё потому, что ты с ними не работал, — заявил Томми. — Это их стиль. Пошлют кого-нибудь узнать, дома ли объект, потом отрубят ему интернет, тот сунется из дома, узнать, что за чёрт — вот они его и сцапают! И что ты думаешь? Буквально через час после его визита пропал Wi-fi.

Алан взглянул на часы: полчетвёртого утра. Не самое лучшее время выслушивать чей-то алкогольный делирий.

— Но что ты думаешь, я не дурак! Собрал вещички, дождался темноты, и ка-ак рвану из дома. Еле добрался. Слушай, у тебя нет коленного ортеза? А то я…

— Может, ты наконец объяснишь, зачем приволокся сюда? — перебил его Блэк. — У меня тут, знаешь ли, не ночлежка.

Томми замялся.

— Я… ну… просто… не знал, куда идти. Можно к маме, в Мейденхед… Но далеко, и она будет задавать всякие вопросы. Понимаешь, ты как бы из всех моих друзей в Лондоне ближе всего.

Ривз виновато втянул голову на слове «друзей», как будто с его губ сорвалось страшное оскорбление. У Алана, напротив, на этом месте раздулись ноздри.

— Стало быть, мы друзья, Ривз? — произнёс он вкрадчивым голосом. — Тогда скажи-ка мне, друг… Как поступают с теми, кто заваливается к тебе в три часа ночи, обгаживает порог, устраивает пьяное шоу с похищением и заявляет вдобавок, что за ним хвост?

Томми нервно всхлипнул и поспешно проглотил последний кусок булочки.

— Мне очень жаль… — пробубнил он.

— Ну правильно, — ответил Алан. — Как известно, любой добропорядочный англичанин говорит: «Извините», когда только собирается сделать гадость, и: «Мне жаль», когда уже её совершил. Ладно, — добавил он, поднимаясь из-за стола, — считай, тебе повезло. Завтра я еду в Слау, так что заодно подброшу тебя к твоей мамочке. А сейчас марш в постель. Чтобы я тебя до утра ни видел, ни слышал, и если чего-то назавтра недосчитаюсь, компенсируешь из своих.

Конец второй части

Часть 3. The long preparations. Сцена 23. Sweet 60

Лёгкое Топливо (СИ) - img_23

Воскресенье, 16 октября 2016 года

Воскресенье. Разумеется.

Учитывая линейность времени, рано или поздно этот день должен был наступить.

Мать с утра пораньше уточнила сладким голоском, что много гостей не предвидится. Она собиралась отпраздновать круглую дату в тесном кругу, по-домашнему.

Будут всего-то тётя Мэйв, тётя Бернис (родные мамашины сёстры) и дорогая тётушка Кэролайн (сестра её матери, бабушки Алана), восьмидесяти шести лет от роду, большую часть из которых она провела суя свой крючковатый нос в жизнь окружающих.

Ну и, конечно, отец Себастьян, остригающий немногочисленную католическую паству местного прихода с елейной улыбочкой и притчей наготове. Передвигающийся по Слау исключительно на велосипеде, что английский дон Маттео. Разве что преступления не раскрывающий — но не факт, что не совершающий.

В общем, свои. Чёрт бы их побрал.

Вдобавок ещё этот Ривз, которого он грозился отвезти в Мейденхед. Во-первых, он спал мертвецким сном, и еле удалось его добудиться. Во-вторых, тот, проспавшись, вспомнил ещё одну деталь, которая ранее напрочь вылетела из головы.

— Я… это… — признался он, скромно постреливая глазками, — всю неделю следил за твоей дамочкой из Корнишона. Ну, мало ли, может тебе потребуется ещё какая-либо информация на её счёт…

У Алана пронеслось в голове «Что?!», промелькнуло «И ты молчал?!», промчалось «Выкладывай! Живо!», — но все ускакали в туман. Не его стиль. Он сухо кашлянул, поощряя к дальнейшим откровениям.

— И так вот, на этой неделе она ошивалась в Брюсселе, затем укатила в Америку…

«Точно сбежала, — подумал Блэк. — Солгала, что сотрудничает со следствием, и ускользнула. Тварь».

— …но завтра утром без десяти семь должна возвратиться. Судя по её билету. В Бельгии была по работе, а вот в Штатах, похоже, устроила себе коротенький отпуск…

Томми прервался, деловито протёр очки, посетовал на головную боль.

— Ну? — поторопил его Блэк, ожидая, когда Ривз начнёт уже наконец клянчить деньги. Впрочем, он не мог не отметить, что парень старался хоть как-то быть полезным: другой бы без зазрения совести попросил в долг (и не вернул, разумеется), а этот пытался что-то предоставить взамен.

— Так это… Я ещё выяснил, что в пятницу она побывала на подпольном аукционе в Нью-Йорке и приобрела там какой-то ценный экспонат. Что именно, не знаю, все лоты проходят под фальшивыми именами от благотворительных фондов, но должно быть годноту, если уж вывалила за неё пять миллионов долларов. В биткоинах. Вот это, я понимаю, благотворительность, — завершил Томми, сделав акцент на последнем слове, и заискивающе улыбнулся.

Блэк усмехнулся. Теперь стало понятно, отчего командировка Меррис так непозволительно затянулась. И что к побегу это отношения не имело.

— Как ты это выяснил?

30
{"b":"954769","o":1}