Литмир - Электронная Библиотека

Фускуло бросил на меня нервный взгляд.

Ноннио, как все знали, был человеком на грани Смерть. Мы могли бы.

чтобы подтвердить это, потому что, когда нас привели к нему, мы нашли его лежа на кушетке для чтения - хотя он ничего не читал - ел медленно с тарелки спелых, изысканных фиолетовых слив.

Это были специально отобранные фрукты, сочящиеся ароматом маслянистая смола, которую самые обеспокоенные друзья отправляют в умираю, чтобы утешить его. Возможно, мысль о том, что друзья Потратьте деньги на одну штуку горстью; она действительно избавит вас от боли. больного человека.

Фруктовая чаша тоже была чудом: широкая бронзовая ваза три пяди в длину, с тремя дельфинами, соединенными вместе, образующими красивый Блюдо было слишком тяжёлым. Ручки у него были в виде ножки и морских коньков. для человека в состоянии Ноннио, так что он держал мавританского раба примерно десяти лет от роду, с чертами лица Регуляры, одетые в очень короткую тунику, которая оставляла торс открытым Открытая, с золотой отделкой по нижнему краю. Маленький мальчик. Она накрасила соски золотой краской, а глаза накрасила

Восточные порошки, как египетский бог в амулете в форме Жук. Моя мама не хотела бы использовать его даже для чистки репы.

Ноннио, в свою очередь, имел худое лицо с аристократическим выражением лица. Крючковатый нос, большие уши и длинная шея. Он мог бы... чтобы служить моделью для статуи республиканского оратора. У него были некоторые черты, которые, по древнеримскому выражению, можно было бы считать

«с характером»: поджатые губы и все признаки того, что он готов ввязаться в драку отвратительное настроение, если ужин задерживался.

Ему было около шестидесяти лет, и он был почти лысым. Несмотря на свою хрупкость, Ему удалось побриться, и, чтобы сделать бритье более терпимым, его Парикмахер приложил к нему бальзам с тонким ароматом.

На ней была простая белая туника, хотя и безупречно чистая.

На ней не было никаких украшений, а на ногах у нее были сапоги, похожие на туфли старых друзей. Их. Я имею в виду, они выглядели так, будто уже выгнали почки нескольких сотен должников и ежедневное смазывание всё ещё на случай, если появится возможность сделать это снова. И всё в нём Он сказал, что если мы его побеспокоим, он с радостью нас пнет.

Фускуло представил меня. Мы договорились дать мне объяснение. присутствие:

–Дидио Фалько временно назначен на должность руководителя.

Работа с государственным аудитором.

Никто не поверил бы в это, но это не имело значения.

«Мне жаль, что ты такой бледный», — пробормотал я печально. «Возможно, Мне придется просмотреть некоторые цифры позже, но я постараюсь сократить их. Это мучение. Я не хочу тебя утомлять…

-Ты шутишь, что ли?

У Ноннио был голос, который казался вежливым, пока кто-то не заметил в В его словах чувствовались нотки резкости. Он вырос на причалах Тибр; ожидать от него какого-либо намека на культуру было так же абсурдно, как что мясник спокойно обсуждал бы теорию Гераклита что все вещи находятся в состоянии вечного изменения рубя рёбра быка ударами ножа. Однажды Я знал такого человека: отличные идеи, но слишком склонный к набору веса. вес с жиром.

–Мне сказали, что я должен обращаться с тобой нежно…

–Получив доступ к счетам Бальбино, я, кажется, получил Новое дыхание жизни! – Это может быть просто отчаянная шутка Настоящий умирающий человек. Я пытался определить, действительно ли эта свинья умерла. Заболел. Ноннио это заметил и жалобно кашлянул. Молодой экзотический раб побежал вытирать лоб. Видимо, Мальчика научили не только закатывать глаза.

– Человек из казначейства вам помогает?

«Немного». Типично для таких чиновников, подумал я. «Хотите...» Видишь? – Ноннио казался совершенно спокойным. – Я установил его в комнату, где он может играть с бусинами счетов, как как ему заблагорассудится.

– Мне не нужно это видеть, спасибо. Как идут расчёты?

Я спросил его

Внезапно. Ноннио прекрасно это знал: — Два миллиона, и это продолжается. Я посчитал. Я издал протяжный свист.

«Ого, это целая горсть редиски!» Мужчина поморщился. с удовлетворением, но ничего не сказал. «Очень мило с вашей стороны», — настаивал я. «Если...» Я могу его заполучить. Бальбино пытался хранить его на полке снаружи. меня

объем.

– Это ведь не старый трюк с «подарком зятю», не так ли?

Мужчина уважительно посмотрел на меня.

– Я с таким ещё не сталкивалась. Нет: «приданое мужу». дочь".

«Я уже видел это раньше», — пробормотал я, качая головой. в жесте

Отрицательно. Я проконсультировался с юристом, и у меня плохие новости: нет. Ты не сможешь прикоснуться к деньгам. Пока длится брак, приданое не будет доступно. Оно принадлежит семье. Право на приданое связано с правом Что касается женщины, то муж обладает обеими вещами, не подвергаясь их влиянию. юридическая ответственность тестя.

«Может быть, они разведутся!» — саркастически заметил бывший сборщик налогов. аренду в тоне, который предполагал, что можно прибегнуть к паре убедительные удары, чтобы положить конец браку. Ноннио, в другом время — хулиган, всегда жестокий.

– Если приданое будет достаточно солидным, любовь восторжествует, – предупредил я его.

Холодные, наличные деньги, как правило, делают мужей романтичными.

В таком случае мне придется объяснить девушке, что у ее мужа есть пустая голова.

«Ну, я думаю, она уже заметила!» — вмешался он. Фускулус бросил на меня взгляд, который обещал мне, что позже Она рассказала мне еще больше сплетен об этом.

Я заметил, что Ноннио наблюдает за нами и пытается понять, что Между мной и Фускуло был союз. Бдительные не носили форму; Пешие патрули были оснащены красными туниками в качестве одежды для для обеспечения преимущественного доступа к источникам воды во время пожара. Но Агенты Петро были одеты очень похоже на своего босса, в одежду в темных тонах и с кнутом или дубинкой, чтобы раскрыть свою личность и с ботинки достаточно прочные, чтобы служить оружием Дополнительный. Меня ничто не отличало от них. Я тоже На мне была моя обычная рабочая одежда: туника цвета супа. грибы, незаметный ремень и ботинки, которые они очень хорошо знали земля, на которой они стояли, была хорошей.

Комната была заполнена внушительными ботинками. Их было много. подошвы и достаточно декоративных гвоздей, чтобы успокоить Толпа бунтовщиков за пять минут. Единственный, кто нёс оружие, Молодой раб носил другую обувь, его персидские туфли были полны вышивка.

«Что ты обычно делаешь?» — спросил меня Ноннио. резкость и подозрительность.

– Я информатор. Частный детектив. Иногда работаю особые поручения императора.

–Это отстой!

– Даже хуже, чем работать бандитом на организованную преступность!

Я с удовлетворением отметил, что он не возражал против того, что я ему противостоял. открыто. Тон его голоса стал суетливым.

– Если ты закончил меня оскорблять, у меня много дел. Я должен продолжаю отслеживать размер моей доли в деле Бальбино.

«Тогда займись этим!» — посоветовал я ему. Ноннио издал короткий смешок.

Полагаю, в ваши «комиссионные за услуги» помощь мне не войдет! Мне не терпелось вернуться к теме Краснухи. называемая «история прошлого»; та, которая имела важные последствия на будущее. – Мне нужно немного изучить другие направления.

«Чего ты от меня хочешь?» — «Информации». — «Конечно. Ты здесь не просто так». «Ты бы за нее заплатил?» — спросил он, прощупывая почву. с вопиющим бесстыдством.

Не подкуп присяжных! Ноннио проигнорировал оскорблял меня и пытался напугать.

Чего же ты ищешь, Фалько? Но эта игра меня не пугала.

Выяснить, был ли ты тем, кто организовал нападение на Эмпориум. Я не смог. чтобы спровоцировать его. Ноннио лишь пробормотал, что слышал о событие и, как весь Рим мог сказать то же самое, это было невозможно обвинить его в том, что он знает об этом деле. По крайней мере, пока. Я начал Сказав мне, что если бы этот парень участвовал в ограблении, это бы заставило меня Мне было очень приятно передать его в руки правосудия. У меня сложилось чёткое впечатление, что Ноннио знал больше, чем следовало. Но негодяям это нравится. произвести такое впечатление.

26
{"b":"953933","o":1}