Литмир - Электронная Библиотека

«Женщина, ты должна уйти отсюда!» Я шагнул к ней. Она была… Я был готов нести ее на плече, хотя и не знал, что с ней делать, после.

И тут я заметил блеск кинжала. Сейчас было не время... Чтобы проявить понимание к испуганной девственности. С сильным ударом Одним взмахом руки я перекатил кинжал по полу. Нога совершила неистовый удар. удар ногой и, будучи готовым к защите, ударить коленом в пах, Я опустила взгляд, готовая защитить себя. Под оборками подола Из-под юбки надзирательницы виднелся дорожный ботинок из темно-серой кожи… Ботинок, который мне идеально подошёл. Я уже где-то видел этот ботинок.

На причале Остии. Бальбино Пио!

Я избавился от палантина. Чья-то рука схватила меня за... горло. Я избавился от него, ударив его вверх предплечьем. Мой Мой противник должен был воспользоваться моим удивлением, но он все равно... С трудом скрывая свою маскировку. Он недооценил нависшую над ним угрозу. Если… Это был Петроний, который появился в том окне, Бальбино бросился бы за ним без колебаний. А Петро был бы... мертв. Я был несколько более уверен. Бальбино Пио не снизошел напомни мне.

Но я узнал его. Я выхватил свой арабский кинжал. Ножны... Он был чисто декоративным, но оружие было беспощадным. Я уперся кончиком. между ребер и вонзил клинок по самую рукоять.

«Время бежать истекло, Бальбино!» — услышал я свой собственный шепот. Хриплый голос. Но Бальбино был уже мёртв.

OceanofPDF.com

LXIX

Что-то разбилось в окно. Я услышал крики с другой стороны. Улица, очень далеко. Я почистил кинжал, вложил его в ножны и, пошатываясь, выглянул наружу.

На другой стороне переулка – к счастью, довольно узкого – сторожа Им удалось поднять лестницу, держа ее ненадежно. балансировать на парапете балкона на той стороне улицы и Опустите другой конец туда, где я был. Если бы я смог Чтобы найти в себе необходимое мужество, я мог бы пересечь реку на четвереньках. Бездна Пласа-де-ла-Фуэнте. Не было времени для колебаний. Огонь распространялся по квартире позади меня. Я принял решение и выбрался. тапочки (за которые я заплатила много), я проверила, что мой конец Я хорошо держался за лестницу и начал переправу.

Я это сделал. На этом и остановимся. Есть только один способ пролезть сквозь... деревянная лестница, возвышающаяся на два этажа над землей, покачивающаяся... и это неизбежно недостойным образом. В тот момент, когда Петро Он высунулся с балкона напротив и схватил меня руками; это было одно один из лучших в моей жизни.

Мы посмотрели друг на друга. Петроний заметил, что на его тунике кровь, но видимых травм нет.

– Где та старушка, которую ты пошёл спасать? – Я утонул. Кинжал в грудь. – Петро не спросил, почему. Думаю, он Он угадал. В общем, я ему сказал: это был Бальбино.

«Это последний раз, когда я с тобой работаю. Ты украл моё дело!»

Я принял выговор.

–Я твой должник.

«Скажи мне, что он мёртв. Я хочу услышать это от тебя».

«Бальбино мертв», — ответил я, снова взглянув на сцену.

Потом меня начало рвать. Сторожа списали это на дым.

Взявшись за руки, мы с Петронием вышли на улицу. Мы нашли Елену с моими тапочками в руках. Должно быть, я... Я задумался о своём числе с лестницей. Лучше бы я этого не делал.

Елена была бледна и дрожала, но ей удалось произнести голос бодро: — Боюсь, плохие новости. В суматохе Лёня потерял Свадебные подарки были выставлены напоказ, и какой-то несчастный их забрал. Вот и всё. Да, так оно и есть. Это Рим во все времена. Преступные организации.

Они никогда не остаются бездеятельными надолго. Пришло время для кого-то Я подал жалобу начальнику следственного отдела по делам самосуда.

Структура документа

• РИМ, две недели октября 72 года н.э.

• [Генеалогическое древо]

• II

• 3

• IV

• 5

• 6

• VII

• 8

• 9

• Х

• 11

• XII

• 13

• 14

• 15

• 16

• 17

• 18

• 19

• 20

• 21

• XXII

• 24

• 25

• 26

• XXVII

• XXVIII

• 29

• 30

• 31

• 32

• XXXIII

• 34

• 35

• 36

• 37

• 38

• 39

• 40

• 41

• 42

• 43

• 44

• 45

• 46

• 47

• 48

• 111

• 50

• 51

• 52

• 53

• 45

• 55

• 56

• 57

• 58

• — Ты — зверь и вор, Игулио. Одна дама...

• 59

• LX

• LXI

• LXII

• LXIII

• LXIV

• LXV

• LXVI

• LXVII

• LXVIII • LXIX

99
{"b":"953933","o":1}