Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Может быть вы хотя бы сейчас расскажите, каким именно образом у вас появилось это создание? — Кэтрин с изумлением смотрела на появившегося Эдди, который с чувством собственного достоинства принялся расставлять на столике чайные принадлежности. Расставлял он их вручную, что заняло у него несколько больше времени, чем всегда. Наконец, оставшись довольным получившемся результатом, он поклонился и исчез.

— Однако, — протянул Сэм, опускаясь в кресло, прижимая к себе мгновенно успокоившегося котенка. В гостиную влетел феникс, сделал круг и сел на спинку кресла Дина, пристально глядя на комок сиреневого пуха, который возился на руках у младшего Винчестера.

Дамы перевели взгляды на яркую красную птицу и осторожно поставили чашки на стол, так и не донеся их до рта. Фамильяров братьев они видели не впервые, но в прошлый раз началась такая суматоха, что разглядеть зверей во всей их красе не получилось.

— Что, милая, этот сиреневый манипулятор снова тебя согнал с насеста, вымогая тепла и ласки? — Дин протянул руку и пригладил встопорщившиеся перышки на голове феникса и лишь после этого повернулся к будущей теще. — Видите ли, Кэтрин, Сэму такой вот фамильяр подогнали, — он хмыкнул, глядя на женщин, которые переводили внимательные взгляды с Ровены на Киру, а затем проделывали это в обратном порядке.

— Да вот так получилось, — Сэм вздохнул. — Это был, так сказать, подарок, от которого было невозможно отказаться. В прошлый раз я вскользь упомянул, что отец Киры просто принес ее мне, почему-то решив, что именно я с ней справлюсь. — Блямс, Сэм посмотрел на Друэллу, которая с грохотом, совершенно для нее непозволительным, поставила чашку на стол. — Друэлла, что с вами?

— Все в порядке, но я внезапно неважно себя почувствовала и мне нужно немного прийти в себя, чтобы продолжить наш разговор, — миссис Блэк решительно встала.

Сэм поднялся первым вслед за ней, Дин с некоторым опозданием, но все же встал.

— А вы зачем все-таки приходили? — догадался спросить он у собирающихся уйти женщин.

— Свадьба! Свадьба уже скоро, а еще ничего не готово!

— Да, нужно хотя бы с датой определиться окончательно. Да и с местом проведения церемоний еще ничего не понятно, — Кэтрин говорила, не отводя взгляда от Киры, уютно устроившейся и урчащей на руках у Сэма.

Винчестеры переглянулись и Дин нерешительно сказал.

— А что если это будет, ну скажем пятого июля?

— Но, сейчас же уже май! — воскликнули женщины одновременно, мгновенно потеряв интерес к экзотичным фамильярам Винчестеров.

— Ну так ведь еще целых два месяца в запасе, — еще нерешительней добавил Дин.

— Да вы с ума сошли!

— Альбус Дамблдор подтвердил, что одолжит стадион для квиддича, чтобы раскинуть шатры, — быстро проговорил Сэм, который действительно получил утром подтверждение от Альбуса, что Хогвартс с радостью примет всех свидетелей их торжества, правда, Сэм так и не понял, торжества над чем или на кем Адьбус имел в виду. — Лето, свадьба на открытом воздухе. Хогвартс опять же. И он пообещал провести церемонию лично. Так что видите, как много мы на самом деле сделали.

— Да-да, а вот к остальному: цвет салфеток, цветы и тому подобное, увольте нас от этого, ради всего святого, — Дин скорчил умильную физиономию. — К тому же у нас в самом разгаре очень непростое расследование, и мы мало чем будем способны вам помочь.

— И мы просто уверены, что вы все сделаете в самом лучшем виде, — быстро добавил Сэм.

— Ну, хорошо, — неохотно согласилась Кэтрин. — Раз место и руководитель церемонии уже окончательно определены, то действительно полдела сделано. Раз вы настаиваете на июле…

— Мы вынуждены на этом настаивать, — Сэм быстро взял переговоры в свои руки. Раз появилась возможность вернуть девчонок почти на полтора месяца раньше назначенного изначально срока, то необходимо было этим воспользоваться. — В августе Альбусу будет некогда, нужно будет готовиться к приему учеников, а в сентябре начнется учебный год. Так что… даже если Хогвартс к тому времени не будет полностью готов — не беда, свадьба-то состоится не в самом замке, а на улице. И еще, площадей хватит, чтобы вместить любое количество гостей, да и на защиту не придется обращать внимания — там и так все защищено испокон веков, а если гости прибудут издалека — то вот, рядом Хогсмид, туда особо нажрав… эм… слишком радостных за наше счастье можно будет сгрузить.

Он все это говорил, выходя за дамами в холл, предварительно сгрузив Киру на пушистый коврик в гостиной, который бросили сюда специально для нее. Ровена тут же слетела с подголовника кресла и села рядом с котенком, накрыв своими крыльями, от которых исходило ровное тепло.

— Да, я поняла тебя, Сэм, — Друэлла откинула всякие формальности в обращении с зятем. Она все еще пребывала в шоке от назначенной даты свадьбы, к которой была совершенно не готова, так как им с Кэтрин, похоже, придется ночами не спать, чтобы все успеть подготовить за отведенные им два месяца, и ей было не до условностей.

— Мы немедленно найдем Альбуса Дамблдора, и уточним детали, — рассеянно кивнула Кэтрин, поднимаясь по лестнице к двери.

— Стадион? — тихо, чтобы его не расслышали женщины, прошептал Дин, обращаясь к брату. — Альбус ничего не говорил про стадион.

— Да, все равно. Если они его сейчас прижмут к стенке и прямо спросят насчет стадиона, то он ответит абсолютно правильно, я тебя уверяю, — так же тихо прошептал Сэм и побежал по другой лестнице наверх, чтобы открыть перед дамами дверь.

Задумчивые Друэлла с Кэтрин уже почти достигли площадки перед дверью, как послышался негромкий хлопок сработавшего портключа, и на пол холла повалились Северус и громко матерящийся Аластор Муди.

Дамы замерли и с удивлением посмотрели на поднимающегося с пола Северуса, который весь был припорошен какой-то золой с ног до головы, включая волосы. И даже на лице виднелись грязные пятна. Аластор выглядел еще плачевнее: его мантия была разодрана, а кое-где дымилась. Он был такой же грязный, как и Сев, а в прорехах на одежде кое-где сверкала кожа, то есть и рубаха, надетая под мантию, каким-то образом пострадала. У Дина скулы свело от ярости. Он так сжал спинку стула, возле которого стоял, что пальцы побелели. Зеленые глаза сверкали и сейчас как никогда напоминали всполохи Авады. Он медленно перевел взгляд с сына на брата и прошипел.

— Ты же говорил, что этот крендель, к которому они могли пойти, ничего опасного собой не представляет!

В холле воцарилось молчание. Одно дело слышать краем уха про самую скандальную новость Турнира, и совершенно другое — присутствовать при ее подтверждении. Друэлла застыла, пожирая глазами Дина. При этом в ее взгляде читался такой неприкрытый восторг, что ярость старшего Винчестера заметно снизилась, уступая место панике, тем более что особо пострадавшим Северус не выглядел. Он перевел взгляд с Сэма на Друэллу и обратно, а яркие зеленые искры в глазах начали исчезать так же быстро, как и появились. Сэм же хлопнул по лбу ладонью и медленно провел ею по лицу, затем сочувственно посмотрел на брата и покачал головой.

— Я не могу тебе ответить, ты же знаешь, что я не говорю на парселтанге.

Глава 11

Выпроводив будущих тещ, Сэм захлопнул дверь и повернулся к брату.

— Ты вообще в своем уме? — он демонстративно покрутил пальцем у виска. — Одно дело, когда тебе о том, что твой новый родственник со змеями шепчется, рассказывает племянник, причем даже не рассказывает, а пишет письмо матери со слов старшего брата, и совсем другое дело слышать это собственными ушами. Ты хоть представляешь, какую волну слухов ты опять запустил?

— Хватит меня воспитывать, сам знаю, что прокосячился, — Дин протер лицо и повернулся к Аластору, который смотрел на происходящее, приоткрыв рот, даже на минуту забыв про свое довольно потрепанное состояние. — Так, Сев, хватай эту жертву… на что вы там нарвались, кстати? Да, неважно, сейчас выясним. В общем, хватай эту жертву обстоятельств и тащи в какую-нибудь гостевую комнату, пусть ванну примет. Одежду выдай ему… хм, моя должна подойти. И сам приводи себя в порядок. Но прежде, чем вы уйдете отмокать, слей свои воспоминания. Мы с Сэмом посмотрим, что же произошло, а потом уже обсудим твое наказание.

22
{"b":"953195","o":1}