Литмир - Электронная Библиотека

«Дай-ка подумать». Я наливаю Штейну стакан сока, а потом наливаю себе. «Любимый фильм твоей мамы — «Унесённые ветром».

«Точно так и есть», — Тара лучезарно улыбается. «Откуда ты знаешь?»

«Дикая догадка».

«Ты напоминаешь мне Ретта Батлера».

Штейн закатывает глаза.

Когда я смотрю в зеркало, я не вижу Ретта Батлера. Уверяю вас. «Тара, ты слишком добра».

«Я оставлю тебя доедать завтрак», — Тара наклоняется ближе и заговорщически шепчет. «Шведский стол закрыт, но на кухне оставляют еду в подогреваемых подносах. Ещё полчаса. Если захочешь добавки, дай мне знать».

Тара уходит. Штейн смотрит ей вслед с недоверием. «Как будто у нас мало грабителей колыбелей, замешанных в этом деле».

«Ой, да ладно». Я смотрю на удаляющуюся попу Тары. «Ей не меньше двадцати четырёх. У неё и грудь есть, и всё такое».

Стайн морщится. Открывает кожаный блокнот и достаёт Montblanc. «Ладно. Вот как всё будет происходить».

«Как уютно». Над нами стоит агент. На вид ему лет сорок, старше, чем Штейн и Коллинз. Тёмные волосы, лицо искажено какой-то вечной ухмылкой. «Не против, если я к вам присоединюсь?»

Я знаю, что возненавижу его. «Да. Мне всё равно».

Агент недоумевает. Штейн плавно вставляет: «Брид, это агент Харрис. Вы знакомы с агентом Коллинзом. Вон там агент Уилсон. Агент Харрис — старший на станции Эль-Пасо».

«Поздравляю».

«Подвинь стул», — говорит Штейн агенту. Она бросает на меня предостерегающий взгляд. «Агент Харрис должен это знать. Он будет участвовать в операции».

Харрис занимает стул у другого стола и садится между нами. Я наливаю апельсиновый сок себе и Штейну, ставлю кувшин на стол. Подальше от агента.

«Хорошо», — Штейн сверяется со своими записями. «Я встречусь с руководством в десять часов. Я запросю разрешение на обращение в федеральный суд. Прокуроры из Эль-Пасо будут на связи».

Они забронировали у судьи тысячу триста часов. Мы думаем, что сможем получить ордер на обыск в Bledsoe Meats.

«Насколько конкретным будет ордер?» — спрашивает Харрис.

«Достаточно конкретен, чтобы выявить ключевые объекты, представляющие интерес. Достаточно универсален, чтобы позволить нам изъять сопутствующие материалы. Мы будем иметь право конфисковывать настольные компьютеры, ноутбуки, мобильные телефоны, устройства хранения данных. Мы будем иметь право досматривать любые транспортные средства на территории, прибывающие и выезжающие в указанный период. Мы будем вскрывать упаковки мяса, уложенного на поддоны. Мы будем иметь право обыскивать клетку для хранения Министерства сельского хозяйства США на предмет входа в туннель. Как только мы его найдем, мы сможем делать всё, что захотим».

Взгляд Штейн встречается с моим. Она ставит всё на мою теорию.

Силу рейдовой группы составят сотрудники Пограничной службы и контингенты АТФ. Они приведут собак, обученных обнаруживать наркотики, огнестрельное оружие и взрывчатые вещества. В распоряжении BORTAC будет бронетехника, способная прорваться через ограждение.

БОРТАК. Тактическое подразделение Пограничной службы.

«Мы имеем право арестовывать любых нелегальных иммигрантов на территории. У нас есть сотрудники пограничной службы, обученные обращать внимание на несовершеннолетних нелегалов. Мы всё предусмотрели».

Харрис скрещивает руки на груди: «А как же «Кудс»?»

Тоннель, наркотики, нелегалы — это одно. Террористы из «Кудс» — совсем другое. У того, кто получит «Кудс», будет самый толстый член в Вашингтоне.

«Это подразделение, — говорит Штейн, — будет оснащено тактической экипировкой. Наша задача — захватить «Кудс».

Первый изъян в плане Штейна. Я всю свою карьеру сражался с джихадистами. Какую бы подготовку ни прошли Штейн и Харрис, им не хватит сил противостоять бойцам «Кудс».

Я ничего не говорю.

«Я хотел бы присутствовать на встрече», — говорит Харрис.

«Нет», — голос Штейна твёрд. «Я делаю ставку. Если я сгорю, то сгорю один».

И если она права, то большую долю славы.

ХАРРИСУ ЭТО НЕ НРАВИТСЯ. Он сдерживает протест. Мы втроём молча смотрим друг на друга.

Не говоря ни слова, Харрис встает и возвращается к столику у окна.

«Разве он не лучик солнца?» — говорю я.

«Харрис был моим начальником на востоке», — Штейн закрывает блокнот. «Он всё время держал меня за горло.

Два года назад я получил задание по борьбе с терроризмом за границей.

Харрис получил задание по борьбе с наркотиками в Эль-Пасо. В организационной структуре мы теперь равны, и ему это не нравится.

«Он чувствует, что его обошли стороной».

«Мне не все равно, как он себя чувствует».

«Как ты собираешься выбрать правильное время?» — спрашиваю я ее.

«Надо наносить удар, когда «Кудс» на стороне США, иначе промахнёшься. Бледсоу может спрятаться в Мексике, где его не тронуть».

Штейн улыбается. «Я поставлю кого-нибудь на холм. Когда Бледсоу и Хамза будут загружать грузовик, BORTAC прорвётся через забор бронетехникой. Соберём всех и задержим во дворе. Потом пойдём на завод и обыщем».

«Ты все продумал, не так ли?»

«Никто не может предусмотреть всё. Я стараюсь».

«Сможете ли вы заставить федералов уничтожить Ла Куэву?»

Штейн качает головой. «Невозможно координировать. Дело в том, что в Мексике никому нельзя доверять. Если бы я попыталась это организовать, картель бы узнал об этом».

«Отправьте туда американский ударный отряд».

«И создать международный скандал. Абсолютно нет.

Максимум, что я могу сделать, — это отправить американскую группу для сбора доказательств в сотрудничестве с мексиканским контингентом. Но, как вы отметили, время решает всё. Совместные американо-мексиканские силы могут только…

Заходите после крупного сражения. Иначе плохие парни будут предупреждены.

С этим не поспоришь. «Куда вас направили за границу?»

Штейн улыбается. «У каждого есть своя история, Брид. Ты не готов услышать мою. Ага, Коллинз передал тебе своё заявление».

Блондинка-агент одолжила гостиничный принтер. Кладет на стол тонкую пачку бумаг. «Вот, пожалуйста, мистер Брид.

Пожалуйста, прочтите и подпишите. Я засвидетельствую, когда вы закончите.

Штейн встаёт. «Мы оставим тебя на некоторое время в покое».

Я поднимаю заявление. «Часы тикают».

OceanofPDF.com

41

OceanofPDF.com

СЕЙЛЕМ, ЧЕТВЕРГ, 10:15

Я подписываю заявление.

Передвиньте бумагу через стол к Штейну. «Удачи».

«Спасибо», — Штейн изучает мою подпись. «Теперь у меня более чем достаточно данных, чтобы установить вероятную причину».

«Отпечатки пальцев вернулись?»

Отпечатки на гильзе, как и ожидалось, принадлежали Гаррику. Моя команда в Вашингтоне обнаружила массу косвенных улик. В Колорадо Гаррик и Бледсо совместно владеют «Эль Дьябло». Дом Гаррика в Эль-Пасо стоит один миллион двести тысяч. Именно поэтому он держит его подальше от любопытных глаз. Ничто не сравнится с его прибрежной недвижимостью в Корпус-Кристи. И лодкой.

«Ради бога. И как долго это продолжается?»

«Века. Гаррик и Бледсоу были партнёрами долгое время. Бледсоу использовал свои отношения с Папи.

Гаррик обеспечивал прикрытие со стороны правоохранительных органов. В последние два года события набирали обороты. Компания Bledsoe создала совместное предприятие с мексиканской компанией по переработке пищевых продуктов Comida Del Sol. Comida Del Sol профинансировала масштабную реконструкцию мясокомбината Bledsoe Meats. Модернизировала их имущество, производственные мощности и оборудование.

«Дай угадаю: Папи владеет Comida Del Sol».

«Да. Структура собственности Comida Del Sol сложная. Моя команда обнаружила доказательства того, что Comida Del Sol участвует в отмывании денег. Но это ещё не всё.

Корпус стражей исламской революции Ирана (КСИР) имеет долю собственности через ряд подставных компаний на Каймановых островах».

Размах предприятия поражает. «Ещё одно совместное предприятие».

«Мы дали им один миллиард восемь десятых миллиарда долларов наличными в рамках ядерной сделки. Некоторые из нас ожидали, что они будут финансировать терроризм. Мы никогда не думали...»

44
{"b":"953032","o":1}