Литмир - Электронная Библиотека

«Где сейчас Паук ?»

«На месте», — говорит Штейн. «С начала ноября до конца мая район покрыт льдом. Как только лёд отступил, мы выдвинулись на позицию. Мы организовали три водолазные группы, по одной для каждого этапа. На первом этапе передовая группа из шести водолазов осмотрела обломки и подготовила их к последующим этапам. Они пришли к выводу, что на третьем этапе возможно поднять всю подводную лодку, но не без значительного риска».

«А Фаза II?»

На втором этапе мы работали с золотой командой из двенадцати водолазов. Их задачей было проникнуть в трюм и поднять как можно больше пустельг за отведённое время.

«Вы обнаружили ракеты».

Штейн удовлетворённо улыбается. «Миссия уже прошла успешно. Мы готовы снять три «Кестреля» с « Спайдера» для транспортировки в США. Это запланировано на ближайшие сорок восемь часов».

«Как ты собираешься это сделать?»

«Ночью их снимет со «Спайдера » эсминец ВМС ». Штейн указывает на экран. «Этап II завершен. Сегодня утром к « Спайдеру» с авиабазы Эвенес вылетела команда из двенадцати водолазов. На третьем этапе эти водолазы подготовят « Маршала Жукова» к подъёму. Мы завершим работу к концу месяца. Арктическая ночь — круглосуточная темнота —

На нас обрушится. И ледяной покров тоже. Мы поднимем « Жукова» в Звездный бассейн и отправимся домой.

«Мы хотим начать прямо сейчас», — говорит Конрад. «Подъем «Кестрелей» был относительно простым. Мы использовали длинные подъемные тросы. Маршал «Жуков» весит восемь тысяч тонн. Нам понадобится специальное подъёмное устройство. Оно такое же сложное, как « Паук ».

Мне не звонят, когда всё идёт по плану. Бриду звонят, когда всё идёт наперекосяк. «Зачем я здесь, Штайн?»

Штейн откладывает стилус.

« Экипаж „ Спайдера “ насчитывает двести человек», — говорит она. «На борту пятьдесят учёных-исследователей и техников, которые не знают истинного предназначения „Спайдера“ . Корабль оснащён всеми необходимыми лабораториями для анализа кернов и образцов, пробуренных и поднятых со дна. Научная миссия полностью законна. Остальные члены экипажа и водолазы корабля знают истинное предназначение».

«У меня на борту двое мужчин, они на передовой. Фрэнк Арон — руководитель работ на поверхности. Он гражданский… Мне нужен был кто-то, кто разбирается в буровой установке. Он держит меня в курсе всего, что происходит на « Спайдере» . Сэм Прюитт — бывший «морской котик», руководитель дайв-группы Gold Team. Он держит меня в курсе того, что происходит внизу, у затонувшего судна».

Штейн колеблется. Когда она говорит, кажется, что сама не верит своим словам. «Фрэнк Арон исчез вчера».

Теперь всё ясно. Исчезновение Арона объясняет звонок Штейна и спешку, с которой я ехал на C-17 в Нарвик. Это объясняет, почему Штейн и Конрад летели из Нью-Йорка, чтобы встретить меня. «Полагаю, они обыскали корабль».

«Всё тщательно. „ Паук“ размером с авианосец. Экипаж авианосца — шесть тысяч человек. Экипаж „ Паука“ — двести. По сравнению с авианосцем „ Паук“ выглядит и ощущается как город-призрак. Есть тысяча мест, где мог бы быть Арон».

«Предполагая, что он мертв или ранен».

«Да. Но команда дважды обыскала судно и ничего не нашла. Капитан и другие менеджеры считают, что его смыло за борт».

«Необычная волна?»

«Это теория».

«Вы в это не верите».

«Брид, я не верю в совпадения. Вторая фаза завершена, мы готовимся к запуску трёх «Кестрелей», и тут мой наземный диспетчер исчезает.

Это немного перебор».

"Да, это."

«Я хочу, чтобы завтра ты отправился в « Паук» и заменил Арона».

«Вы думаете, его убили?»

"Да."

«Вы понятия не имеете, кто это сделал?»

«Нет, не совсем».

«Ты отправляешь меня играть привязанную козу».

«Конечно. Ты раздавил всех, кто пытался тебя убить», — Штейн мило улыбается. «Как жуков».

Штейн говорит, что это так просто. Но ведь моя работа — сделать так, чтобы это выглядело просто.

"Ни за что."

«Я заплачу вам вдвое больше, чем в прошлый раз».

Почему-то мне обидно. «Дело не в деньгах».

«С тобой такого никогда не бывает», — Штейн хитро смотрит на меня. «Если ты уйдёшь, я добавлю тебе… бонус ».

Я стону. Штейн — патриотка, целеустремлённая. Чёртова амбициозна и чересчур хитра. Иногда мне кажется, что её сердце бьётся дважды в минуту. Не понимаю, почему мы так хорошо ладим. Она мне, честно говоря, нравится .

«Вы все еще ведете переговоры?»

«Хотите вы это услышать или нет?»

«Могу ли я остановить вас?»

Конрад, сидящий напротив меня за столом, выглядит удивленным. Штейн раскинула руки по обе стороны ноутбука. Пальцы у нее длинные и чувствительные.

Ее ногти без лака аккуратно подстрижены.

«Нет, но вам понравится. Руководитель погружения — это… Стефан Кнаусс».

Бледное лицо женщины озарилось торжеством.

Ярость нарастает во мне. Штейн видит это, но не вздрагивает.

«Откуда вы знаете о Кнаусе?»

«У всех нас есть призраки, Брид. Ты семь лет носишь с собой призрака капитана Пола Батлера. Он и трое других «зелёных беретов» погибли в засаде, устроенной Кнауссом. Но ведь погиб не только Батлер, верно?»

«Нет, это не так».

«Я хотел бы услышать это от вас».

Помню удовлетворение, которое испытал, сломав руку Кнауссу. Жаль, что я не прикончил его тогда.

«Кнаусс не признал своей ошибки. Я дал показания, но начальник сарая меня не слушал. Они сказали, что Кнаусс — герой дня, а Батлер облажался. Он был опозорен. Ему посмертно вынесен выговор. Его семью подвергли остракизму и выгнали из общины. Два года спустя его жена умерла от передозировки барбитуратов. Вся эта история была позором для службы».

«Говорят, он ищет возможность подкрасться к тебе сзади».

Штейн знала, что я встречу Кнаусса на « Спайдере» . Думала, мы с ним уладим наши разногласия. Она сдерживала его, как хороший переговорщик. Она говорит мне, что будет смотреть в другую сторону, если он попадёт в аварию. В 230 милях к северу от Шпицбергена может случиться всё что угодно. Она даёт мне шанс упокоить призрака.

«Подкрадываться сзади — это стиль Кнаусса. Мне хочется смотреть ему в глаза, когда я его атакую».

«Ты пойдешь?» Глаза Штейна увлажнились.

«Да, я пойду».

Штейн захлопывает ноутбук и отсоединяет USB-кабель. Она запихивает устройство и файл в портфель. Достаёт устройство из бокового кармана и протягивает его мне. «Мы с Натаном вылетаем сегодня вечером. Из Нью-Йорка я свяжусь с эсминцем, который заберёт «Пустельги». Капитан Авраам Крюйк на USS Pressley Bannon передаст наши сообщения».

"Что это?"

Устройство имеет форму чёрного металлического кирпича размером с мобильный телефон, но в три раза толще. У него большие пластиковые кнопки управления. Корпус устройства заключён в прозрачный ламинированный пластик.

«Это, — говорит Штейн, — радиостанция для выживания. Работает как спутниковая, но компактная и полностью водонепроницаемая на глубине до трёхсот футов».

Я нажимаю кнопку питания, и радио включается. На экране появляется узор из двенадцати точек. Это экран безопасности, как на обычных мобильных телефонах. Больше точек, больше возможных вариантов. «Заблокировано».

«Вот», — Штейн берёт у меня радио и указательным пальцем рисует узор среди точек. «Я настроила их все по своему узору. Ты сможешь изменить его позже».

Экран безопасности исчезает, и появляется главный экран. Стайн пренебрежительно машет рукой, словно это слишком просто. «Инструкция по эксплуатации хранится в памяти вместе со списком каналов. Канал, который я буду смотреть на USS Pressley Bannon , находится вверху. Клавиши светятся после активации, а подсветку по умолчанию можно отключить».

«Вы, шпионы, всегда получаете лучшее снаряжение».

«Эта технология существует уже давно. Мы просто упаковали её. Аккумулятора хватает на семьдесят два часа непрерывной разрядки, как у радиостанции для выживания. Встроенная батарея ROM позволяет заряжать беспроводное зарядное устройство, даже если основной аккумулятор разряжен».

8
{"b":"953030","o":1}