Литмир - Электронная Библиотека

Гласскоки, Барретты и Мойсы

Клемент рассказывает соседским мальчикам Гласскокам историю о гонках. Они просят отца устроить гонки, но он неправильно их понимает и лишь гоняется за ними вокруг дома, держа метлу между ног вместо лошади. Клемент наблюдает за ними через забор, потому что Августин запретил ему заходить к Гласскокам. Мать Клемента смеётся над мистером Гласскоком из-за штор в боковом окне. Она говорит: «Всё будет по-другому, когда Ллойд Гласскок вернётся домой в пятницу вечером измученным из замка Клэр». В пятницу вечером Августин возвращается домой поздно из-за телефонных звонков в Мельбурн.

Мать Клемента запирается с сыном в доме, а затем подглядывает сквозь шторы в дом Гласскоков. Мистер Гласскок возвращается домой в сумерках. Через несколько минут он выгоняет всех своих детей на задний двор. Когда некоторые из них пробираются обратно на заднюю веранду, он гонится за ними с метлой. Пока миссис Гласскок готовит ему чай, Киллитоны слышат, как он в передней спальне разрывает половицу. Еще долго после того, как Августин возвращается домой, Киллитоны слышат, как мистер Гласскок стучит своей доской о стены и двери. Августин говорит: это не наше дело, и в любом случае Ллойд никогда никого не обижает, а старший сын всегда заступается за мать и прибивает доски по субботам, пока Ллойда нет. После того, как Клемент помолился и забрался в постель, входит Августин и напоминает ему, как ему повезло, что у него нет отца, как у некоторых мужчин на Лесли-стрит. Августин рассказывает о Сириле Барретте, который никогда не пьёт и не курит, но увлекается азартными играми и оставляет семью одну на несколько дней без денег, и о мистере Уоллесе, бакалейщике с худым лицом, который заставляет сыновей часами помогать ему в магазине после школы и всячески огорчает жену. Клемент спрашивает, хороший ли муж жокей Гарольд Мой. Августин колеблется, а затем отвечает: «Да, пожалуй, он хороший муж, но по-своему». Гарольд Мой – наполовину китаец. У его жены блестящая оливковая кожа, но глаза австралийского разреза. Она смотрит сквозь солнцезащитные очки на ослепительно ослепительные ипподромы, пока муж погоняет своего коня, чтобы угодить ей. Наблюдая за мужем, Клемент видит в одном из светлых туннелей, где должны быть её глаза, маленького мужчину в яркой куртке. За морщинистым лицом мужчины, с его полуулыбкой, простирается пустая равнина, простирающаяся от улиц крошечных деревянных домиков китайского квартала Бассетта, построенного…

люди, которые нашли свой путь морем и сушей в страну, название которой они даже не могли выговорить, и так долго оставались среди людей, языка которых они не знали, что никто не помнил их в стране, которую они покинули, где шторы всегда опущены, а в комнатах только голые стены и немеркнущий свет, направленный не к небу, а к гладкому покатому золотому краю, за который Бог католиков и все его ангелы и святые никогда не заходят ни в одном из своих путешествий по краям их туманных газонов и лесов. У Гарольда нет детей, потому что он эгоистичен и хочет исследовать только с женой рядом улицы и комнаты в другом городе, куда могли добраться некоторые из его людей в своих путешествиях, скрытые в резком свете той золотой стены, которая кажется Клементу такой безрадостной и бесперспективной.

Августин поддерживает «Скиптон» в Кубке Мельбурна

Мать Клемента запирает все двери и окна, когда её муж уезжает из Бассетта. Теплый ветер дребезжит в окнах, а задернутые жалюзи слабо колышутся днём в День Кубка Мельбурна 1941 года. Мать Клемента не может объяснить, что именно она пытается не пустить в дом. Она велит Клементу тихо играть среди цветных линий и узоров на ковре в гостиной. Ближе к трём часам к дому прижимается огромное желтоватое существо, ожидая, когда его впустят, но мальчик научился сидеть тихо и делать вид, что никого нет дома. Когда в доме снова становится тихо, мать Клемента рассказывает ему, что его отец сделал ставку на лошадь в Кубке Мельбурна. Это самые важные скачки с тех пор, как родители Клемента поженились. Клемент слишком мал, чтобы понимать трансляцию скачек. Его мать встаёт, прижавшись лицом к радиоприёмнику.

Она шепчет, что Скиптон последний, но впереди ещё долгий путь. Клемент спрашивает её, что означает Скиптон, и она отвечает: это название города где-то далеко, по дороге на ферму твоего дедушки Киллетона. Чуть позже она сообщает ему, что Скиптон всё-таки победит. Она слушает ещё немного, а затем выключает радио. Она опускается на колени и заставляет Клемента встать рядом с ней на колени для молитвы. Он повторяет за ней каждое слово, благодаря Бога за то, что Августин выиграл достаточно, чтобы оплатить все долги и устроить им настоящий отпуск в Куррингбаре, чтобы Клемент мог увидеть своих дядьев.

и наконец, тёти, бабушки и дедушки. Его мать молча молится, пока Клемент слушает шум ветра в живых изгородях вдоль переулков Скиптона.

Он на цыпочках подкрадывается к окну и выглядывает из-за шторы. Большие, медленные равнины печально уходят от дома. Пыльная дымка с севера создаёт знак в небе и пытается добраться до Бассета, но шторы опущены по всему городу, и никто не видит безмолвных пустых мест, куда они, возможно, направляются. Но северное небо в конце концов возвращается домой, и даже Киллитоны

Стены и окна, возможно, не остановят его долгий поиск. Мать Клемента ведет его в магазин Уоллесов, чтобы купить семейный брикет мороженого и три бутылки сливочной газировки. По дороге они слышат рёв мужчин в баре замка Клэр. Она говорит мальчику, как ему повезло, что его отец не приходит домой пьяным и не гоняется за ним, как мистер Гласскок. Поздно ночью Клемент просыпается, когда домой возвращается Августин. Мальчик слышит, как его родители пересчитывают сотни фунтов на кровати. Августин говорит жене, что их отпуск, возможно, придется немного подождать. Он не хотел ее беспокоить, но его долги были больше, чем он ей говорил, но теперь Скиптон почти погасил их все.

Клемент впервые слышит о Фокси-Глене

Августин ведёт Клемента на холм к большому дому Стэна Риордана. Августин разговаривает со Стэном Риорданом на лужайке позади дома у пруда. Он возвращает ему десять фунтов долга и просит Стэна написать короткую записку, которую тот может показать другим крупным букмекерам Бассетта, если захочет сделать ставки на своих мельбурнских друзей в ближайшие несколько недель. Стэн вежливо предупреждает его не слишком рисковать, но соглашается написать записку, чтобы сообщить, что у Августина хорошая кредитная история. Августин говорит, что его друзья в Мельбурне никогда не промахиваются с действительно большими ставками, и, возможно, скоро появится одна. Клемент тихонько уходит на поиски Терезы. Он снова находит её с подругой. Две девушки распаковывают вещи из коробки, украшенной переливами цветов. Они пытаются помешать Клементу слишком пристально разглядывать вещи. Он замечает маленькую жестяную банку, которая заперта, и спрашивает, что в ней. Тереза молчит, но другая девочка говорит: «Все эти вещи — сокровища Терезы, а это её Фокси-Глен». На крышке банки — выцветшая фотография какого-то животного. Клемент говорит им, что это больше похоже на динго.

чем лиса, но они игнорируют его. Девочки несут часть сокровищ в палисадник, и Клемент следует за ними. Когда они взбираются на нижнюю ветку ивы, он замечает несколько дюймов белых штанишек Терезы и видит, что она видит, как он смотрит на них. Девочки говорят шёпотом, передавая друг другу вещи. Клемент медленно подходит ближе к их ветке. Он спрашивает Терезу, есть ли у неё младшие братья, хотя знает, что у неё их нет. Он спрашивает её, знает ли она, как выглядит мальчик без штанов. Тереза говорит ему, чтобы он не был таким грубым, иначе она ударит его по лицу и расскажет отцу. Другая девочка говорит: Тереза всё знает об этих вещах – она даже хранит фотографии таких вещей в своей Лисьей долине. Девочки шепчутся между собой. Тереза всё ещё не улыбается. Клемент пытается узнать больше, но миссис Риордан зовёт девочек, и они убегают в дом, забирая с собой свои сокровища.

11
{"b":"952738","o":1}