Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Методы у тебя, мой друг, что-то сильно напоминают. Одна чешуйчатая лапка не прилагается к твоей щедрости случайно?

— Я ценю вашу заботу, — ответила я с той же фальшивой вежливостью. — Но "Второе дыхание" вполне способно позаботиться о себе. У нас есть свои... методы защиты.

Грет на мгновение нахмурился, но быстро вернул на лицо выражение снисходительного превосходства:

— Как пожелаете. Но помните — мое предложение действительно лишь ограниченное время. Потом условия могут... измениться.

Когда я вернулась в лавку, Тиар и Финн уже ждали меня в небольшой комнате за основным торговым залом, которую мы использовали как кабинет. На столе были разложены какие-то бумаги, а на стене висела карта города с отмеченными на ней точками.

— Как прошло собрание? — спросил Тиар, поднимая глаза от бумаг.

— Не очень хорошо, — я устало опустилась в кресло. — Грет пытался протащить предложение о тройном увеличении членских взносов для магических предприятий. Фактически, для нас одних.

— Ублюдок, — пробормотал Финн, а затем спохватился: — Прошу прощения, ринтана.

— Всё в порядке, Финн, — я слабо улыбнулась. — Я думаю о нём примерно так же. И даже хуже.

— Тебе удалось заблокировать предложение? — Тиар выглядел обеспокоенным.

— Пока да. Отложили до следующего собрания. Но Грет практически открытым текстом угрожал нашему бизнесу.

— Что именно он сказал? — Тиар выпрямился, его обычно мягкие черты вдруг стали жесткими.

Я пересказала наш разговор, не упуская деталей. По мере моего рассказа лицо Тиара становилось всё более мрачным.

— Значит, он собирается предложить купить нас? А если мы откажемся — будут "случайности"? — он произнес последнее слово с открытым презрением.

— Именно так, — я кивнула. — Но есть и хорошие новости. Мы с вами как раз вовремя занялись вопросами безопасности.

Я кивнула на карту и бумаги:

— Вижу, вы уже что-то нашли?

Тиар и Финн переглянулись, и бывший стражник выступил вперед:

— Да, ринтана. Мы проверили все попытки взлома и обнаружили кое-что интересное.

Он указал на карту, где красным были отмечены три точки:

— Вот здесь, здесь и здесь пытались проникнуть на нашу территорию. Все три точки — не с улицы, а с задних дворов или через крыши. Это не обычные воры, которые хватают что плохо лежит. Это профессионалы.

— Они использовали отмычки высшего класса, — добавил Тиар, показывая мне маленький металлический инструмент. — Такие делают только для... городской стражи.

— Стражи? — я нахмурилась. — Ты думаешь, это официальное расследование?

— Нет, — покачал головой Финн. — Если бы стража хотела проверить лавку, они пришли бы с ордером. Открыто. Это что-то другое.

Он вздохнул:

— Я поговорил со своими контактами в страже. За последний месяц трое незнакомцев расспрашивали о вашей лавке — интересовались, как именно вы улучшаете вещи. Двое выглядели как наемники — грубые ребята с оружием. А третий — опрятный, вежливый, с аристократическими манерами.

— Грет? — предположила я.

— Нет, не он лично, — Финн покачал головой. — Кто-то помоложе.

— Что всё это значит? — спросила я, пытаясь отогнать непрошеные воспоминания.

Тиар задумчиво постучал пальцами по столу:

— Думаю, конкуренты пытаются выведать наш секрет. Но единственный секрет — это твой дар, Лиралин, который нельзя украсть или скопировать.

— Если они поймут, что всё дело в моей магии, — я произнесла вслух то, о чём все думали, — они могут попытаться... устранить меня или заставить работать на них.

Финн сжал рукоять меча:

— Не волнуйтесь, ринтана. Я лично прослежу, чтобы с вами ничего не случилось.

— Спасибо, Финн, — я благодарно кивнула. — Но нам нужен комплексный подход. Мы должны усилить физическую охрану и добавить магическую защиту.

— Я уже договорился с Гильдией Магов, — сказал Тиар. — Завтра придут установить сигнальные устройства. Стоят они, правда, как крыло дракона...

— Деньги не проблема, — я отмахнулась. — Безопасность важнее.

Я встала и прошлась по комнате, собираясь с мыслями:

— Нам нужно нанять дополнительную охрану. Финн, ты можешь порекомендовать надежных людей?

— Есть несколько бывших стражников, которым я доверяю, — кивнул он. — Хорошие ребята, проверенные.

— Отлично, — я повернулась к Тиару. — А что насчет поставок? Если Грет действительно попытается блокировать наш доступ к материалам...

— Я уже работаю над этим, — он улыбнулся. — Установил контакты с торговцами из Южных Городов. Они привозят металлы и камни напрямую из рудников, минуя гильдейских посредников. Цены выше, но зато надежность поставок гарантирована.

Я почувствовала прилив благодарности:

— Ты всегда на шаг впереди, Тиар.

Он слегка покраснел от похвалы:

— Просто делаю свою работу. Кстати, есть еще одна идея...

— Я тоже кое-что придумала, — перебила я его, внезапно вдохновившись. — Помимо обычной охраны и магических сигнализаций, мы можем создать наши собственные... сюрпризы для незваных гостей.

— Сюрпризы? — Финн выглядел заинтересованным.

— Я могу создать особые "ловушки" — предметы, которые при неправильном обращении вызывают безвредные, но очень заметные эффекты.

— Например? — Тиар наклонился вперед, явно заинтригованный.

— Например, шкатулка, которая при попытке взлома окрашивает кожу взломщика в синий цвет. Или документы, которые при прочтении посторонним меняют его голос на писклявый. Или украшения, вызывающие неконтролируемую икоту у того, кто их украдет.

Финн расхохотался:

— Вор с синей кожей и писклявым голосом, который не может перестать икать? Это было бы зрелище!

— И прекрасная метка, по которой его легко опознать, — добавил Тиар, в его глазах плясали озорные искорки. — Мне нравится эта идея. Наказание, которое не причиняет вреда, но делает преступника легко узнаваемым.

— Именно, — я кивнула. — Плюс, такие вещи сложно скрыть. Даже если вор сбежит, весь город будет знать, что он пытался обокрасть "Второе дыхание".

38
{"b":"952380","o":1}