Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я переключаю внимание на входы датчиков.

Возмущения в подпространственном потоке указывают на то, что в систему входит несколько крупных кораблей.

Я посылаю импульс вызова через свой главный передатчик. Существует задержка в 5,00213 секунды, прежде чем получаю закодированный ответ. Эти корабли являются зарегистрированными в Конкордате грузовыми судами и их легкими кораблями сопровождения и не представляют угрозы.

Я собираюсь вернуться к другим вопросам, но тут произошло второе подпространственное возмущение…

* * *

— Приближаются вражеские корабли, — сказал Ровер. — Их больше, чем можно отследить.

— Ты шутишь? — сказал Век.

— Я не шучу, — сказал Ровер.

Внезапно начался настоящий ад. На командном пульте Века высветилось изображение вражеских сил, которые, казалось, пришли в движение одновременно. Он мог видеть на своем экране множество кораблей, появляющихся в системе над планетой. Все остальные Боло его подразделения также увязли в атаках кездаев.

— Перехожу к маневру уклонения, — объявил Ровер Веку, когда экраны озарились изображением бомбардировки "спирфоллом". — Предлагаю инициировать последовательность запуска "Хеллрейлов".

— Выполняй, — крикнул Век.

На своих экранах Век мог видеть, что все его подразделения почти мгновенно заняли оборонительные позиции. Небо заполнилось кораблями кездаев, их было слишком много, чтобы одновременно стрелять и защищаться от них.

Первый выстрел "Хеллрейла" потряс Ровера, когда он направился к вражескому кораблю.

— Поступают сообщения о том, что местные силы несут тяжелые потери и отступают, — сказал Ровер.

Век увидел, что один из его Боло, SVA, Шива, под командованием лейтенанта Амада, движется рядом с отступающими силами.

— Прикрой их, Амад, — приказал ему Век.

— Делаю все, что в моих силах, сэр, — раздался в ответ сильный голос Амада.

Событий было больше, чем Век мог осознать за один раз. По ним наносили удары, и удары били тяжело. Все было в точности так, как предсказывал Боло генерала Киля. Только хуже. Намного, намного хуже. Кездаи бросили все, что у них было, в эту единственную атаку.

Вскоре, как раз когда Век думал, что больше ничего не может пойти не так, это произошло.

— Мы только что потеряли контакт с Шивой, — сказал Ровер.

— Установи связь снова.

— Я пытался, — сказал Ровер. — Даже по резервным каналам. Они могут быть повреждены. Серьезно повреждены.

— Понял, — сказал Век, когда еще один снаряд "Хеллрейла" устремился в небо к другому вражескому кораблю.

Век уставился на позицию Шивы на экране и быстро продвигающиеся вражеские войска. Этот Боло скоро окажется в тылу врага, если они быстро что-то не предпримут.

Проблема была в том, что они уже делали все возможное, чтобы просто оставаться в живых, не говоря уже о проведении спасательной операции.

Пять

— Какой беспорядок! — сказал генерал Киль, разглядывая большие электронные карты, которые заполняли стены передового командного пункта. На этих стенах были отмечены места дислокации по всей планете каждого Боло, каждого батальона DDF, каждого танка, каждого вражеского "Торо", каждого вражеского батальона, каждого вражеского корабля на орбите. На данный момент эти табло были очень, очень захламлены и выглядели хаотичными, поскольку показывали быстро ухудшающуюся ситуацию во всем мире. Такую, какую Киль даже представить себе не мог еще несколько часов назад, когда Кэл высадил его здесь.

А ведь Кэл отчасти это предвидел, но не такую мощную атаку и не такую масштабную.

— Где генерал Рокоян из DDF? — спросил Киль у одного из техников, сидевших на станции перед большим пультом. Киль и Рокоян никогда не ладили друг с другом, и если бы Киль мог давным-давно вывести его из игры, он бы это сделал.

— В целости и сохранности на местном командном пункте в Блэкридже, — сказал техник. — Это он отдал приказ всем силам DDF отступить.

— Сидит там в безопасности, как гигантский паук в центре своей паутины, — с отвращением сказал Киль.

На табло было видно, что линии планетарной обороны DDF были полностью прорваны противником. Местные войска массово отступали. Проблема заключалась в том, что оставалось не так уж много места, куда можно было бы отступить.

Киль изучал карту по мере появления новой информации.

1198-й полк Боло был занят полномасштабной лобовой атакой. Они уничтожали корабли кездаев так быстро, как только могли перезаряжаться их "Хеллрейлы", но, похоже, это никак не влияло на ход атаки. Этим Боло повезло, что они могли хотя бы защищаться, уклоняясь от ударов копий, пытаясь избежать мин, установленных кездаи, и попадая под обстрел с земли со всех сторон.

Киль решил, что это, безусловно, станет испытанием для этих новичков. Он будет надеяться, что они выживут, чтобы использовать те знания, которые они получают сейчас.

По мере поступления новой информации Киль изучал доску еще усерднее. Его Марк XXX-е пытались укрепить фронт и прикрыть отступление, но, судя по всему, имели лишь незначительный успех.

Один из техников оглянулся через плечо.

— Генерал, звонит губернатор планеты, Трэйн. Он настаивает на разговоре с вами.

— Это именно то, что мне сейчас не нужно, — сказал Киль. — Выведите его на этот экран. Кэл указал на маленький экран перед собой и шагнул вперед.

— Что случилось, губернатор? — спросил Киль.

— Послушай, похоже, ты был прав с самого начала, — сказал Трэйн, явно потрясенный. — Чем я могу помочь сейчас?

Киль кивнул. По крайней мере, этот человек знал, когда нужно изменить курс. Поскольку его планету быстро захватывали, у него не было времени ждать и что-то выяснять.

— Губернатор, — сказал Киль, — заставьте гражданское население как можно быстрее двигаться на север, чего бы это ни стоило. Мы постараемся защищать их так долго, как только сможем.

— Считайте сделано, — сказал губернатор.

— Кроме того, — сказал Киль, — если у вас есть какое-либо влияние на генерала Рокояна, будьте готовы его использовать. Нам придется занять определенную позицию, и для этого мне понадобится полная поддержка Рокояна.

— Рокоян сделает так, как я ему скажу, — холодно сказал губернатор Трэйн. — Будь уверен в этом. И я сделаю так, как ты просишь. — Хорошо, — сказал Кил. — Это поможет.

— Один вопрос, генерал, — сказал Трэйн. — Насколько все плохо? На самом деле?

— Скажем так, — сказал Киль, — Если вы можете найти способ вывезти свою семью с этой планеты, вам следует попрощаться и сделать это.

— Понятно, — сказал губернатор, кивая, и отключил связь.

Киль уставился на ситуацию на доске. Судя по всему, он не сказал губернатору всей правды.

На самом деле все было еще хуже. Гораздо хуже.

* * *

В командном отсеке майора Века было жарко, как в духовке. На табло перед ним царил хаос. Все его Боло подверглись атаке, как из космоса, так и со стороны кездайских "Торо" с земли. Ровер только что сообщил, что все Боло без исключений получили некоторые повреждения.

— Такое ощущение, что нас загрызают до смерти мелкие рыбешки, — сказал Век. — Мы должны как-то это остановить.

— Ровер, — сказал Век, — ты все еще пытаешься связаться с Шивой?

— Пытаюсь, — сказал Ровер. — Безуспешно.

— Черт, — сказал Век. С потерей Шивы его силы сократились на десять процентов.

— Приближается еще один Боло, — сказал Ровер. — В систему прибыл конвой с лейтенантом Орреном и его новым Боло.

Век представил себе своего старого друга. Жаль, что его сейчас здесь нет.

— Если бы Оррен прибыл вчера, это имело бы решающее значение, — сказал Век Роверу. — Но к тому времени, как он прибудет на место и развернется, эта битва будет либо выиграна, либо проиграна.

51
{"b":"952338","o":1}