Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Закончив разговор, Серина решила сама поехать в исследовательский центр. Она знала, что этой ночью ей больше не удастся заснуть, и беспокоилась о Куро. У Серины не было возможности переслать Куро ответное сообщение из дома, и Куро приходилось беспокоиться о том, что ее сообщение дойдет до адресата. Кроме того, у Куро могли быть какие-то подробности, которые могли бы кому-то пригодиться.

Однако она не собиралась задерживаться там надолго. Исследовательский центр находился слишком близко к пляжу Питера, чтобы там было спокойно, хоть между ними и было двадцать километров непроходимого тропического леса. Она просто заскочит туда на несколько минут, сказала она себе, прежде чем снова вернуться домой.

* * *

Пришелец лежал мертвый на опушке разрушенного леса, среди сломанных деревьев и обугленных веток. Боевая броня, в которую было облачено существо, была разорвана турелями ионных зарядов гигантских Темпларов, выстроившихся вдоль дороги. Потемневшая кровь окрасила нагрудник солдата и пропитала малиновый пояс, завязанный на его талии. Полковник Ишида несколько минут осматривал труп, прежде чем попытался снять шлем и как следует рассмотреть лицо и голову.

Полковнику Ишиде доводилось участвовать во многих сражениях, но никогда еще он не чувствовал себя таким беззащитным, как этим утром.

Он всегда думал, что оказаться в эпицентре массированного наступления мельконианцев

— 

это худшая ситуация, с которой может столкнуться командир, но он сталкивался с таким, имея за спиной полк Боло Марк XXX. Он не привык к тому, что дружественная артиллерия прибывает с опозданием или не попадает в цель. Он не привык к тому, что враг окружает его и у него нет возможности маневрировать. Он не привык к тому, что командиры кричат по каналам Корпуса, споря о том, кто кого где и когда будет поддерживать. И он определенно не привык к тому, что гиперзвуковые иглы пробивают одну сторону его машины насквозь, а сквозь другую выходят наружу, едва не задевая его.

И бесконечные комментарии Уолтера Райса о работе его лазера не помогли. На протяжении всего боя Райс перенастраивал свой кристалл, изменяя его вращение, чтобы он описывал разные дуги с разной скоростью.

Уолтер также был склонен к внезапным вспышкам гнева, постоянно заставляя полковника думать, что по ним вот-вот нанесут удар.

Тридцать Темпларов его сына находились в гуще боя в течение шести часов, прежде чем гвардии Тигра наконец-то был отдан приказ перейти в наступление. По всему фронту подразделения Алебастровой гвардии удерживали позиции, в то время как подразделения гвардии Тигра проносились мимо них. Это произошло когда пришельцы изменили тактику, теперь используя внезапные

атаки методом «бей-и-беги»,

с сосредоточением своей пехоты и плазменных ружей вместо игольчатых винтовок, чтобы выбивать солдат с их позиций. В некоторых местах ряды Людей были отброшены назад с большими потерями, но в других они беспрепятственно продвигались вперед. Сенсоры показали, что пришельцы отводят всю свою бронетехнику в тыл, но Темплары из Тигриной гвардии отказались преследовать их без пехоты, эффективно прикрывающей их фланги.

В этой битве прогресс будет медленным.

Стояло позднее утро, и небо было на удивление ясным для этого времени года. Отдаленные взрывы создавали в округе грохот, который никогда не прекращался. У делассианских войск были большие запасы снарядов, и полковник Ишида подозревал, что они израсходуют их все.

— 

Подождите минутку,

— голос

Уолтера Райса раздался у него за спиной.

Каэтан подошел вместе с Уолтером, на котором теперь были его официальные солнцезащитные очки "Алебастровый берег", подаренные ему сержантом Притчардом всего несколькими минутами ранее. Зен сказал ему, что теперь, когда он сражался бок о бок с ними, он был почетным членом подразделения.

Шлем пришельца зацепился за что-то, и Томану было трудно его снять. Уолтер, однако, снял с пояса пришельца длинный кинжал и отцепил металлический зажим на шее. Затем шлем легко соскользнул.

— 

Похож на какого-то древнеегипетского бога,

— 

прокомментировал Каэтан.

Шея и левая скула пришельца почернели от сильного ожога, но в остальном голова была цела.

Его зеленые глаза были открыты и ничего не видели.

— 

Все инопланетяне выглядят как чьи-то представления о боге,

— 

резко сказал Томан.

— 

Или как демоны.

— 

Он достаточно крупный, —

сказал Уолтер.

— 

Три пальца, два больших пальца противопоставлены,

— г

олос полковника звучал так, словно он делал мысленные пометки.

— 

Я не в состоянии снять с него обувь.

Каэтан заметил Уолтера, который протирал кинжал пришельца полоской ткани, оторванной от пояса пришельца. Теперь он внимательно рассматривал лезвие.

— 

Коллекционируешь ножи, Уолтер?

— с

просил Каэтан.

— 

Нет,

— 

рассеянно ответил он.

— Я их делаю.

Я изучал металлургию на втором курсе.

— 

Звучит как будто все металлурги делают ножи.

— 

Большинство парней делают ножи. Что бы ты выбрал в качестве семестрового проекта? Кухонный кран, который выдерживает многократный вход в атмосферу?

— 

И вместо этого ты сделал кинжал, который выдерживают многократный вход в атмосферу?

— 

упрекнул его Каэтан.

— 

Его можно использовать?

— с

ерьезно спросил полковник.

— 

Или он просто декоративный?

Уолтер удивил их обоих, когда уравновесил оружие в руке, а затем схватил его за лезвие, словно для броска. Затем он еще раз изучил само лезвие, которое отражало свет серебристо-белыми бликами.

— 

На самом деле, и то, и другое,

— 

наконец сказал Уолтер.

— 

В нем есть несколько сплавов, предназначенных исключительно для украшения, но, безусловно, он выглядит так, как будто его много раз использовали на протяжении всего срока службы. У этого клинка определенно есть свое предназначение. Интересно, у всех ли есть такие кинжалы?

— 

У всех или нет но есть. Там еще два тела… разбросаны… вон там. У обоих на поясах кинжалы.

26
{"b":"952338","o":1}