Литмир - Электронная Библиотека

Annotation

По воле семьи я вышла замуж за мужчину, который видел во мне лишь жалкое ничтожество. Он избегал близости со мной, а ведь я должна родить от него ребёнка. По законам нашего мира, если в первый год брака молодая супруга не понесёт, на всю её семью ляжет несмываемая тень позора. Чтобы избежать этого, свекровь по доброте душевной предлагает мне сделку – она закроет глаза на мою "бракованность", если я отдам её обожаемому сыну всю свою магическую энергию, без которой моя дракайна уснёт навсегда…

Обманутая для генерала драконов

Пролог

1. Верный вариант

2. Обманутая

3. Им же хуже!

4. Последний рывок

5. Глоток свободы

6. Давайте не будем об этом

7. Встреча

8. Не так-то легко обрести свободу

9. Два заморыша

10. Уговор

11. Уговор есть уговор

12. Непристойное предложение

13. Начало пути

14. Приключения начинаются

15. Хороший товар

16. Неудачная ночевка

17. Сила воли способна на многое

18. Будь слабее — там бы и подохли

19. Могилы помочь выкопать?

20. Выкрутиться не получится, поверь

21. Шанс на побег

22. Не кричи

23. Эффектное появление

24. С такими защитниками ничего не страшно

25. Будешь главным гостем

26. Грядут перемены

27. Неугомонные Киарс и Шайн

28. Чем это вы тут занимаетесь?

29. Это будет правильно!

30. Пришедшее осознание

31. Расплата уже близка

32. Кто будет первым?

33. Боль предательства

34. Дышите, пока можете!

35. Ответят за то, что совершили!

36. Это не может подождать

37. Я ему не соперник

38. Не отступлю!

39. Верь нам!

40. Сделаю невероятно больно!

41. Он украл мое сердце

42. Хватит ли выдержки

43. Я не одна

44. Теперь точно нет!

45. Змея, подосланная судьбой

46. Ничто не вечно, и выдержка не исключение

47. Не хочу быть паразитом

48. Лишние конечности

49. Держи и не отпускай

50. Ни минуты спокойствия

51. Ох зря!

52. Пеняйте на себя

53. По моим правилам

54. Поверьте на слово!

55. Будем знакомы

56. Теперь бояться нечего

57. Правильное желание

58. Вечер после сложного дня

59. В плену его взгляда

60. Иногда слова не нужны

61. Эта ночь станет особенной

62. Только моя

63. Долгожданный разговор

64. В путь

65. Неожиданное преследование

66. Пополнение

67. Ох уж этот Киарс

68. Я рядом

69. Прекрасный день

70. Опасный путь

71. Даю слово!

72. Поговорим

73. Скоро закат

74. Неизбежное

75. Тонкий намек

76. Будет уроком!

77. Под защитой

78. Все готово

79. Расставить все по местам

80. Они ответят!

81. Только на тот свет

Эпилог

Обманутая для генерала драконов

Пролог

Алана

— Нет, значит! Снова нет! Просто прекрасно!

Я стояла со склонённой головой, боясь лишний раз пошевелиться. Разлившееся в комнате напряжение давило своей тяжестью на плечи, мучая и истязая.

Чувство вины… оно пожирало изнутри.

— Подсунули бракованную! — свекровь, гневно дыша, испепеляла меня взглядом.

Я ощущала его, ведь кожа полыхала, натягивая нервы до предела.

Прошёл почти год с того дня, как я вышла замуж за сына чиновника среднего ранга. Почему он выбрал именно меня? Не имела ни малейшего представления. Моя семья пусть и относится к знати, но давным-давно растеряла своё влияние из-за ошибки прадеда, который был пойман на взятках.

— Вы уверены, лекарь Рунар? — холодно спросила свекровь.

— Абсолютно, госпожа! — раскланивался старик, что каждый месяц приходил в поместье, осматривая меня на наличие беременности, которой до сих пор так и не наступило. — Леди Алана не понесла.

А я сама знала, что не понесла. Обладала теми же умениями, что и старик Рунар. Да и не в них дело.

Мои зубы стиснулись, и я затаила дыхание, прекрасно понимая, что будет дальше — нешуточный скандал, переходящий из месяца в месяц.

— Бесплодная пустышка! — ожидаемо зашипела свекровь, швырнув к моим ногам фарфоровую вазу, что, столкнувшись с полом, разлетелась на множество осколков. Один из них отлетел мне в лицо, оцарапав щеку. Было больно, но я даже не шелохнулась. Только зажмурилась, чувствуя жжение. — Позор всей нашей семьи!

Я молчала, глотая обиду, что распирала грудь.

Разве я виновата? Разве виновата в том, что до сих пор не забеременела? Мне приходится унижаться, по ночам стоять под дверью мужа и просить его впустить меня. Но практически всегда он приходит в ярость от моих визитов и гневным голосом требует, чтобы я ушла к себе. В редких случаях Эстар позволяет разделить с ним ложе. Да и то приходится делать всё самой. Мне. Девушке, что досталась ему невинной и неопытной. Только небесам известно, какой стыд я испытала, насколько испорченной себя чувствовала. Ненужной, нежеланной, омерзительной. Было время, даже хотела наложить на себя руки, настолько тяжко приходилось. Лишь голос разума, заставляющий держаться, как бы тяжело не было, помогал жить дальше.

Поместье Саверонов стало для меня тюрьмой, а все живущие в нём — бездушные надзиратели, любящие издёвки, насмешки и принижения. Меня не ценили и не уважали, постоянно требуя одно и то же — ребёнка. Но откуда я могла его взять, если наши встречи с супругом были примерно раз в два месяца?

Никогда не забуду, как заикнулась об этом, пытаясь объяснить свекрови, так она же меня и виноватой выставила.

— Оно и не удивительно! — фыркнула Элеонора Саверон, глядя с пренебрежением. — Ты себя-то видела⁈ Бледная моль в каких-то безвкусных тряпках! Понятное дело, что мой сын тебя не хочет! Он у меня мальчик разборчивый! Даже мне смотреть на тебя противно, что уж говорить про него!

И вновь я проглотила обиду, пусть далось это нелегко. Мальчик со вкусом… Так если я ему неинтересна, зачем тогда замуж позвал? Моя семья не принесёт ему никаких полезных связей, да и приданое моё так себе. Зачем я нужна Эстару?

Ответа на этот вопрос у меня не было.

Помню, как, обливаясь горькими слезами, сама собирала волосы в прическу и подбирала более откровенное платье. Затем, когда с глаз сошла припухлость, нанесла макияж, но… Стоило Эстару меня увидеть, как он тут же скривился:

— Ну и пугало! — выплюнул супруг. — Стража, вышвырните её из моих комнат!

И меня вышвырнули, унизительно завернув руки за спину, а потом ещё и грубо пихнули, отчего я чуть не упала с крыльца.

Как бы я не пыталась что-то поменять в себе, супругу ничего не нравилось. Он кривился, закатывал глаза или показательно махал рукой перед своим носом, унижая меня перед слугами и стражниками, что хихикали в сторонке. Он намеренно делал вид, будто от меня пахнет чем-то неприятным.

Я всегда следила за собой, и бессовестные действия мужа с каждым месяцем всё сильнее разбивали моё сердце.

Обманутая для генерала драконов (СИ) - img_1

1. Верный вариант

Алана

— Дрянь бракованная! — бушевала свекровь, словно императрица, величественно восседая на своём излюбленном месте.

Мне приходилось выслушивать всю словесную грязь, которую она на меня лила.

— У тебя был последний шанс! И ты его упустила!

Даже поднимать головы не стоило, и так слышалось, что она ликует, вливая злорадство, которого в ней было в избытке, в каждое сказанное слово.

Прекрасно понимала, о чём она говорит, и не представляла, как выпутаться из ситуации, в которую я попала.

— Будь ты из влиятельной семьи, — презрительно хмыкнула свекровь, — я бы закрыла глаза на этот срок, — но это не так!

Сердце гулко стучало в груди, а кровь холодела в жилах.

1
{"b":"952192","o":1}