Мардж с досадой посмотрела на свои поцарапанные сапоги. И подумала по ходу – это тот самый Брент, которому Кингстон звонил с места происшествия. Не может быть, все было только вчера…
– А где же мистер Кингстон? – уточнила она.
– Внутри. Он не из тех, кто любит мокнуть, – пустил первую стрелу Брент Финчли, усмехаясь. Но в броне Сары не было дыр.
– Тогда не будем заставлять его ждать! – нетерпеливо переступила она с ноги на ногу.
– Конечно, – через мгновение кивнул Брент и, держа зонтик над прижавшимися друг к другу девушками, ввел их внутрь. Долгая работа в полиции научила Финчли подмечать детали – он сразу понял, за кого предстоит сражаться в этот обещающий быть нескучным вечер.
– Прошу сюда – Финчли помог Саре снять милое розовое пальто, Маргарет молча стянула с плеч шаль, чувствуя себя совершенно не к месту в этом широком свитере и брюках, заправленных в потертые теперь сапоги, абсолютно без макияжа и не ахти с какой прической. Ну, стиль Кингстона ее поддержит, ничего. Ха-ха, стиляги Кингстона.
– Да, Себ, ты меня понял. Пока, – закончил тем временем следователь телефонный разговор и мило заулыбался: – О, мисс Брайтон, мисс Никсон! Какое счастье видеть вас снова! Брент, ты истинный джентльмен сегодня, – подмигнул он незаметно приятелю.
Этого девушки не заметили. Сара в розовых очках от восторга, а Маргарет – пораженная ужасным фактом: Гарольд Кингстон успел переодеться в, наверное, лучший свой костюм, и она единственная теперь являла собой лесное страшило…
– Мисс Никсон, вы хорошо себя чувствуете? – тем временем обратился к ней Гарольд Кингстон. Ему стоило невероятного труда, на самом деле, в течение целого дня ни разу не заглянуть к ней в комнату отдыха, оттого тон следователя был слегка нетерпелив. – Неважно выглядите. Как ваш насморк?
Сара почувствовала себя неловко и с досадой заправила прядь волос за ухо.
– А вы великолепно выглядите, мисс Брайтон, – улучил Финчли момент и попал в цель: девушка расцвела и сердечно поблагодарила:
– О, спасибо, мистер…
– Можно просто Брент, – улыбнулся Финчли во все тридцать два, и завязалась незатейливая беседа. В этот момент Маргарет Никсон колебалась между чувством гнева и надеждой придерживаться правил хорошего тона.
– Капли, должно быть, остались у миссис Дженкинс? – тем временем допытывался следователь. – Заказать тебе еще? – Он потянулся в карман за айфоном.
– Нет! – резко и довольно громко сказала Маргарет; на них оглянулись из-за соседних столиков, а Брент и Сара удивленно прервали завязавшийся разговор. – Я… просто устала, – вложила мисс Никсон все старания остаться вежливой в голос. – Но мне завтра надо работать, так что, наверно, я пойду. – Она встала.
– Но подождите, – запротестовал Брент, – мы же еще даже ничего не заказали, вы только пришли!
Сара потянула Маргарет за рукав умоляюще.
– Я ведь позвал тебя не затем, чтоб любоваться на наряд, – наконец дошла до Кингстона причина ее раздражения по тщательном анализе прочих теоретически вероятных. – Так что не переживай.
– Не переживать?! – вспыхнула все же Маргарет. – Так вы специально все подстроили? Знали, что я приду, и даже не дали возможности переодеться! Посмеяться хотели? Ну что ж, вам удалось!
Гарольд был выведен из строя этой бомбой гнева. Он на самом деле совершенно не подумал об этом. Наоборот – думал расположить, а вышло… Первое впечатление от Маргарет Никсон не шло ни в какое сравнение со вторым, а третье уж и вовсе не в счет.
Брент Финчли отважно попытался спасти ситуацию:
– Ну что вы, вам очень идет.
Мардж метнула злой взгляд на Гарольда и села неохотно.
– Сегодня я плачу, – сделал Брент Финчли широкий жест. – Благодаря вам я хоть выбрался в свет. Так что заказывайте без стеснения, должен же я хоть иногда тратить, а не зарабатывать.
– Значит, вам нужна помощь? – лукаво улыбнулась Сара, прыгая взглядом с меню на лицо Брента. Гарольд по сравнению с его великодушием и обходительностью заметно проигрывал.
– О, мисс Брайтон! Я в ней просто нуждаюсь! – ответил ей смехом Финчли.
Маргарет продолжала дуться, поэтому заказала просто пиццу. Кингстон молча гадал, как вновь повернуть ситуацию себе на пользу. И покачивал бокалом с вином, наблюдая за причудливыми переливами рубинового кьянти на свету. Финчли и Сара Брайтон могли спокойно наслаждаться приятным разговором. Когда темы жизни и профессий были исчерпаны, Брент Финчли сделал ход конем:
– А вы кем работаете, мисс Никсон?
Гарольд насторожился – Финчли полез на чужую территорию.
– Она онлайн-консультант, – буркнул он.
Брент все понял и заулыбался – так он и думал, что эта девушка зацепила его бесчувственного друга.
– Зачем за меня отвечаете, – не познав глубинного подтекста фразы, вмешалась Маргарет с набитым ртом. Наевшись, она начинала себя чувствовать уверенней. – Да вот, за компьютером работаю… О нет! – вдруг вспомнила она с ужасом. – Ведь мой ноутбук и все осталось в том доме!..
– Каком доме? – спросила Сара, аристократично отрезая ножом кусок стейка.
– Ну, где я была по программе защиты.
– Там погром, – покачал головой Брент. – Все ценные вещи разбиты. Боюсь, о ноутбуке стоит забыть.
Маргарет закрыла рот рукой.
– Но… на чем же мне теперь работать?.. Ведь если меня уволят… – В ее глаза прокрался ужас от будущей картины.
– Ну, не переживайте так, – попросил Финчли. – Всегда ведь можно что-то придумать. Сколько ноутов пылится в хранилищах улик – возьмете себе оттуда.
– Но это же улики…
– Ой, прошу вас! – сощурился Брент. – Такая же улика, как Пейсли – Эдинбург.
– Так… можно? – нерешительно подняла брови Маргарет. – Вы мне дадите?
– О, это не по моей части, – замахал рукой Финчли. – Это вот Гарри, – хлопнул он друга по плечу, – складом заведует.
Маргарет Никсон перевела взгляд на Кингстона. Он смотрел на нее и улыбался победно. Все равно к нему вернулась. Девушка вздохнула и выдавила, не глядя на следователя:
– Можно?
– Думаю, в архиве найдется что-нибудь ненужное, – сделал Кингстон одолжение. – Только поискать надо. И настроить… Тебе к шести вставать на смену?
Маргарет кивнула, про себя удивившись, что он помнит такие тонкости.
– Тогда нам придется откланяться, – Гарольд Кингстон решительно встал, с удовлетворением отмечая, что мисс Брайтон от этого существенно не расстроилась. Похлопал Брента по плечу, кивнул Саре. Мардж удивленно подняла глаза:
– Нам?..
– Мы же не можем заставлять друзей прервать такой замечательный ужин только потому, что тебя ждет работа, – возразил Гарольд с искрой в голосе и глазах, которая мисс Никсон не понравилась. – Идем выбирать тебе аппарат, – уже надел он пальто и подал девушке шаль.
У мисс Никсон не оставалось выбора.
Эпизод 10
В прокуратуре было пустынно, только охранник внизу. Хоть в коридорах сразу и загорелся свет, Маргарет Никсон чувствовала себя более чем неуютно, зная, что на всем этаже, кроме них двоих, никого нет. Кингстон повел ее к офису, заявив, что должен взять там ключи.
– Может, я подожду вас здесь? – с надеждой спросила Маргарет, останавливаясь около уже знакомой комнаты отдыха.
Гарольд пожал плечами делано безразлично.
– Можешь, конечно, если не боишься. Я бы оставаться одной не рекомендовал.
– Да ладно вам, – не поверила Маргарет. – В прокуратуру-то кто за мной полезет.
Гарольд снова пожал плечами.
– Как знаешь. Оставлю тебе свет в комнате отдыха, а так электричество следует экономить.
Маргарет спокойно села на диван и стала перелистывать журнал. Как хорошо, что ей можно не идти с этим странным следователем. Но… а если он вдруг прав? Кингстон погасил везде свет и вышел в коридор на лестницу, звеня связкой ключей. Девушка мгновенно отбросила журнал и вслушалась в темноту за своим островком света. А если – пронеслась у нее мысль – а если этот убийца так ужасен, что… В фильмах всякое показывают. Если в Пейсли, оказывается, средь бела дня по улицам расхаживают киллеры, то что им помешает…