Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я не мог понять выражение его лица.

- Нет, а должно? - Спросил я, оглянувшись на Синклера.

- Гиен не очень-то любят в остальном мире оборотней.

- Как и омег, - заметил я.

Синклер ухмыльнулся.

- Туше.

- Я слышал эти истории. - Как я мог не слышать? - Я знаю, какая репутация у гиен. Но я думаю, что у меня уникальный взгляд на вещи.

- Как так? - Спросил Синклер.

- Ну, поскольку я омега, люди склонны относиться ко мне определенным образом, примерно так же, как относятся к гиенам. Я родился омегой. Это результат моего рождения, но это не все, чем я являюсь, точно так же, как я уверен, что быть гиеной - это еще не все, чем ты являешься. Это просто часть того, кто ты есть. И неправильно, когда люди относятся к тебе определенным образом, основываясь только на этом.

Я подпрыгнул, когда Шейд начал хлопать.

- Очень хорошо сказано, Генри. Я, например, считаю, что мир что-то упускает, когда исключает тебя просто из-за того, что ты не в состоянии контролировать.

Хм.

- Спасибо?

Это был подходящий ответ?

- Ты готов присоединиться к нашему прайду, малыш?

Я поднял взгляд на Самсона.

- Ты, правда, хочешь, чтобы я присоединился к твоему прайду?

- Мы все хотим, Генри, - сказал Синклер.

Я был удивлена искренностью, которую услышал в голосе альфы. Это прозвучало так, словно он действительно имел в виду то, что сказал.

- Только подумай, - добавил Боб, поднимая мейн-куна, - если ты вступишь в прайд, Усатио может стать и твоим котом тоже.

- Боб, - предостерег Шейд, - никаких котов за обеденным столом.

- Он тоже член нашей семьи, - пробормотал Боб, опуская огромного кота на пол. - У него должно быть свое место.

Я улыбнулся.

Кому-то придется сообщить этому человеку, что у оборотней потрясающий слух.

- Эй, Боб?

Плечи Боба были опущены, а уголки рта устремлены вниз. Бедняга выглядел так, словно кто-то только что отправил его спать без ужина.

- Да?

- Я знаю несколько отличных рецептов лакомств для кошек.

Боб оживился.

- Правда?

Я кивнул.

- Хочешь, я научу тебя их готовить? На самом деле они довольно просты и очень полезны для кошек.

Я бы никогда не сделал ничего, что могло бы навредить кошкам.

Улыбка Боба растянулась от уха до уха, и я понял, что только что обрел друга.

- Это было бы здорово.

- Спасибо, - одними губами произнес Шейд, обнимая Боба.

Я кивнул.

Брови Боба внезапно нахмурились.

- Если они хороши для Усатио и Дурашки, могут ли пантеры есть их в своем зверином обличье?

У меня вырвался взрыв смеха, когда все пантеры, сидевшие за столом, застонали.

- Да, Боб, они все сделаны из натуральных продуктов, безвредных для кошек и пантер. Ты, наверное, мог бы есть их даже в человеческом обличье.

- Да, но каковы они на вкус? - Спросил Синклер.

- На самом деле, не так уж и плохи, - ответил я. - Я пробовал несколько. Я бы никогда не стал кормить животное тем, чего не стал бы есть сам.

Боб кивнул, как будто полностью соглашаясь с моими словами.

- Я начну подыскивать тебе кота. Кстати, какой твой любимый цвет? Поводок и шлейка у Усатио черные. У Дурашки красные. Я не хочу, чтобы были одинаковые цвета. Они могут перепутаться, и как тогда мы возьмем их с собой в парк?

- Я не хо… зеленый. - Я пискнул, когда Самсон сжал мое бедро. - Мне нравится зеленый.

- О, мне нравится зеленый. Черный цвет больше подходит Усатио из-за его окраса, но зеленый тоже хорош. Я постараюсь найти тебе кота, который будет хорошо смотреться в зеленом.

Я бросил пораженный взгляд на Шейда, надеясь, что тот вступится и не даст Бобу подарить мне кошку.

Что я буду делать с кошкой?

Мужчина старался не встречаться со мной взглядом.

Ублюдок.

- Ты готов стать частью нашего прайда? - Спросил Синклер.

У меня упало сердце.

Дело не в том, что я не хотел быть частью своего прайда. Мне было грустно оттого, что я больше не буду частью своего старого прайда. Я родился в этом прайде, и мне казалось, что я покидаю их.

- Ты не обязан принимать это решение прямо сейчас, малыш.

- Дело не в этом, - быстро заверил я свою пару. - Я хочу быть частью твоего прайда. Я просто...

- Тебе кажется, что ты предаешь свой прайд? - Спросил Синклер.

- В некотором смысле. Я имею в виду, что это не так. Ты всегда присоединяешься к прайду или стае своей пары. Просто так это делается.

- Тебе поможет, если мы сначала поговорим с твоим альфой? Сообщим ему, что ты меняешь прайды?

Я пожал плечами.

- Может быть?

Синклер улыбнулся, развернулся и покатился по коридору.

- Давай зайдем в мой кабинет и позвоним ему.

Глава одиннадцатая

Самсон

Даже если бы мы не были парой, я бы заметил, что Генри встревожен. Мне хотелось бы как-то успокоить свою пару, но я был уверен, что это можно сделать, только поговорив с его альфой.

Все, что я мог сделать, это быть рядом и поддерживать его.

Я обнял Генри за плечи, когда мы шли по коридору к кабинету Синклера, и притянул его к себе.

Я не удивился, когда Стоун последовал за нами в кабинет и закрыл дверь. Синклер почти нигде не появлялся без того, чтобы большая пантера не следовал за ним по пятам.

Быть собственником, казалось, было естественной частью супружеской жизни.

Я сел на диванчик и усадил Генри рядом с собой, снова прижимая его к себе. Я улыбнулся и поцеловал его в макушку, когда Генри придвинулся ближе и положил голову мне на грудь.

- Прости, - прошептал Генри. - Пожалуйста, не думай, что я не хочу быть частью твоего прайда, потому что это не так. Я просто…

- Все в порядке, детка. Я не возражаю, если ты сначала посоветуешься со своим альфой.

Карие глаза Генри взглянули на меня из-под длинной челки.

- Ты не злишься?

- На тебя? - Я покачал головой. - Никогда.

Глубокий вздох Генри, казалось, немного разрядил напряжение в его теле. Он прислонился ко мне, сильнее прижимая голову.

- Я включу громкую связь, чтобы вы могли слышать, о чем идет речь, - сказал Синклер, - но вы должны позволить мне разобраться с этим как члену Совета пантер и альфе. Я уже имел дело с альфой Дарби раньше. Я надеюсь, что просьба, исходящая непосредственно от меня, убедит этого человека позволить Самсону вернуться на его территорию.

Генри не поднял головы, но кивнул.

Я крепко обнимал его, наблюдая, как Синклер набирает номер альфы Дарби. Это реально отстой, что моя пара принадлежал к тому же самому прайду, где я так сильно облажался. Альфа Дарби был по-настоящему взбешен, когда узнал, что я без предупреждения оказался на его территории.

Я не думал, что его волновало, почему я там, просто потому, что я был.

- Алло?

- Это советник Синклер. Я хотел бы поговорить с альфой Дарби.

- Что я могу для тебя сделать, советник Синклер? Потерял еще одну пантеру?

- Альфа Дарби?

- Да.

- Я хотел поговорить с тобой о Генри...

- Это ты сделал тот гребаный телефонный звонок его матери? - Закричал альфа Дарби в трубку. - Если ты попадешься мне в руки...

Я крепче обнял Генри, когда он заскулил от гнева, прозвучавшего в голосе альфы.

- Послушай, это сложная ситуация для всех нас, - сказал Синклер. - Я был бы признателен, если бы ты объяснил мне, почему мать Генри не хочет с ним разговаривать.

- Потому что он мертв, ты, ебаный идиот!

Единственным звуком в комнате был вздох Генри.

- Ты можешь рассказать мне, как умер Генри?

- Серьезно? - огрызнулся альфа Дарби.

- Пожалуйста, - сказал Синклер.

- Тебе нужны все кровавые подробности или только основные моменты?

- Альфа Дарби...

На телефонной линии раздался тяжелый вздох мужчины, сообщивший всем присутствующим, как ему было больно. Мне стало жаль его.

17
{"b":"949672","o":1}