– Погода такая чудесная, что мы надеялись пригласить вас на верховую прогулку с нами, – продолжал Чарлз. – Но поскольку это явно не к месту, мы откланяемся. – Он окинул взглядом свой пестревший пятнами копоти наряд. – Мне, в частности, явно не стоит показываться в приличном обществе.
Нелл не стала уговаривать их задержаться и проводила до дверей. Едва миссис Уэстон удобно устроилась в седле, Чарлз и Рауль вскочили на своих коней, и вся троица благополучно поскакала прочь.
Приехав домой после бесплодных поисков поздно во второй половине дня, Джулиан потрясенно узнал о случившемся пожаре. Первой его заботой было повидать жену, и Нелл с трудом, приложив всю свою недюжинную силу убеждения, удалось уговорить его не тревожиться, объяснив, что и она, и дитя ничуть не пострадали.
Поскольку до заката было далеко, Джулиан с Маркусом вскоре отправились во Вдовий домик, дабы самим оценить потери... и, как подозревала Нелл, серьезно побеседовать с рабочими.
На пожарище уже началась работа по расчистке мусора и всего оставшегося от кухонной пристройки, так что Джулиану не понадобилось прилагать усилий, чтобы отыскать рабочих. Оставив Маркуса на руинах, Джулиан отвел в сторону десятника.
Он остановился в нескольких ярдах от дома и спросил:
– Не могли бы вы объяснить, как такое могло случиться?
Десятник Дженкинс был местным жителем, с репутацией честнейшего и трудолюбивого работника. Именно это убедило в свое время Джулиана нанять его, а не использовать кого-нибудь из поместья. Он был крепким коренастым мужчиной с ржаво-рыжими, начинающими седеть волосами, мощными руками кузнеца и загрубевшими ладонями.
Обветренное лицо Дженкинса было мрачным. Он потер подбородок.
– Объяснение простое, милорд: кто-то оставил горящую свечку на кухне рядом с кучкой тряпок и пчелиным воском для натирки деревянных панелей, которые мы только накануне поставили на место в верхнем коридоре.
– И как вы об этом узнали?
– Едва запахло дымом, я пошел искать его источник, – отвечал Дженкинс. – А когда я вошел на кухню, огонь уже разгорелся, но свечка и тряпки все еще находились посередине комнаты. Я закричал: «На помощь!» – и стал ногами раскидывать тряпки и затаптывать огонь. Двое моих парней услышали крик и присоединились ко мне, но это было без толку. К тому времени вся комната была полна дыма, и мы почти ничего не могли различить, а когда огонь достиг северной стены и пополз вверх, мы поняли, что ничего сделать не сможем, кроме как позаботиться, чтобы никто не пострадал.
– Получается, что вы наняли безалаберных рабочих, – холодно произнес Джулиан, еле сдерживая гнев при мысли, что в опасности оказались леди Диана и Элизабет и – что, на его взгляд, было того хуже – под угрозой была его Нелл.
Голубые глаза Дженкинса встретили суровый взгляд Джулиана.
– Нет, это не так, – твердо заявил он, – я не нанимаю безалаберных рабочих. Эти люди работали со мной долгие годы, и среди них нет ни дураков, ни нерях. Я их расспрашивал... особенно того, кто оставил на кухне тряпки и восковую натирку. Он клянется, что прошлым вечером собрал в кучку тряпки и прочее на середине пола, чтобы сегодня вынести их и выбросить. Он клянется, что не было никакой свечки ни в этой комнате, ни поблизости от нее.
– Если это не был кто-то из ваших людей, то как, по-вашему, свечка оказалась на кухне, так удобно около кучи тряпок, пропитанных воском?
– На этот вопрос у меня ответа нет, милорд. – Дженкинс помедлил, потом откашлялся. – Последнее время в округе видели цыган. Они поставили свой табор на землях лорда Бекуорта. А вы знаете, каковы они. Худшей стаи воришек я не видывал... Рядом с ними ничто не бывает в безопасности. Возможно, один из них устроил поджог, чтобы всех отвлечь, и пока все заняты тушением, украсть, что под руку попадет.
Джулиан задумчиво нахмурился. Присутствие цыган объясняло пропажу вещей из Вдовьего домика... но пожар? Хотя возможно... Поскольку Дженкинс больше ничего рассказать не мог, Джулиан отпустил его.
Он поискал взглядом Маркуса и обнаружил его изучающим остатки кухонного крыла. При приближении Джулиана он обернулся и спросил:
– Узнал что-нибудь интересное?
Джулиан рассказал ему о свечке, куче тряпок и цыганах.
– Хм-м... что ж, это возможно, – промычал Маркус. – Про большинство из них известно, что пальцы у них ловкие и быстрые. Пожар действительно отвлек внимание всех присутствующих, и они могли красть в свое удовольствие из домика, конюшен, курятника, оранжереи... да хоть из главного поместного дома. Было бы что стоящее.
Джулиан мрачно поджал губы:
– Может, ты и прав. Я поговорю с Фарли, чтобы он это расследовал.
Было уже поздно, когда Джулиан отправился на поиски жены. Все давно улеглись в постели, и когда одетый в черный шелковый халат Джулиан вошел в покои Нелл, она была уже на полдороге в его спальню.
– Вы решили навестить меня, миледи? – спросил он, и глаза его засияли теплым светом. Волосы Нелл раскинулись по плечам, а из одежды на ней были лишь полупрозрачный пеньюар и сорочка какого-то туманного зеленоватого цвета.
– Решила, – призналась Нелл с легким смешком. – Думаешь, что тебе удастся не рассказать мне о том, что ты выяснил сегодня?
– Эта мысль даже не приходила мне в голову. – И, протянув ей руку, добавил: – Идем. Мы посидим у огня в моей комнате.
Усадив Нелл перед веселым пламенем камина, он дал ей в руки маленький бокал с ратафией, а сам, налив себе бренди, удобно раскинулся в кресле рядом с женой, вытянув ноги поближе к теплу.
– Какой чертовски пустой, потерянный день! – промолвил Джулиан, отхлебывая бренди.
– Я пришла в ужас, когда заметила эти черные клубы дыма и поняла, что они идут со стороны Вдовьего домика, – призналась Нелл. – Но когда я туда добралась и увидела, что леди Диана и Элизабет невредимы... – Легкая улыбка изогнула ее губы. – А после я была слишком занята, чтобы бояться.
Джулиан потянулся и взял ее ладошку в свои ладони. Поцеловав ее, он произнес внезапно севшим голосом:
– Господи, Нелл, когда я подумаю, что ты сражалась с огнем... Если бы с тобой что-то случилось, я этого не смог бы вынести...
Сердце Нелл наполнилось радостью. Прикосновение Кэтрин, ее протянутая из могилы рука явно теряли свою силу. Откуда бы иначе взялась эта дрожащая нотка в его голосе, эта теплота в глазах?
Исполненная надежды, которой до тех пор не испытывала, она жизнерадостно сказала:
– Не тревожься обо мне... А как прошел твой день? Смогли вы повидать темницы в доме сквайра Чадборна?
Джулиан откинул голову на спинку стула, и улыбка промелькнула на его губах.
– О Господи, да! Да, и еще раз «да». Чадборн буквально вцепился в идею показать нам свое сокровище. Правда, его сын Пирс смотрел на нас как на кандидатов в сумасшедший дом. Точно тебе говорю.
– Ну и... Напоминает это место темницу из моих кошмаров?
Джулиан покачал головой:
– Нет. Его темница чистенькая и аккуратная, как гостиная. И там нет дыры-стока в полу, как в твоих снах. – Джулиан бросил на жену быстрый взгляд: – Нелл, это место просто стерильно. Сквайр был так обрадован нашим интересом, что предложил нам осмотреть темницы лорда Бекуорта. Даже сказал, что сам поговорит об этом с Бекуортом.
– Замечательно! Это прекрасно, что об этом попросит сквайр.
– Я тоже так думаю, – медленно произнес Джулиан. – Я знаком с Бекуортом, но не слишком близко. По возрасту он ближе к сквайру, чем ко мне, и я ломал себе голову в поисках предлога для визита к нему. – Джулиан сделал большой глоток бренди. – Так что предложение сквайра оказалось очень кстати. Хотя... Дженкинс упомянул о цыганах, расположившихся на землях Бекуорта. Это тоже дает мне повод для визита, гораздо более срочного.
Нелл встревоженно посмотрела на мужа:
– Ты думаешь, что пожар устроили цыгане?
– Они наиболее вероятные виновники. Если не верить в привидения. – Он снова отхлебнул бренди. – Я разговаривал с Дибблем и Фарли. Разговор получился весьма поучительным. В последние недели случилось несколько мелких краж. Да v Хантер признался, что не раз прогонял цыган с моей земли. Так что я полагаю: пожар был делом рук цыган – и собираюсь завтра посетить лорда Бекуорта, чтобы обсудить этот вопрос с ним.