Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мать Хилара была двенадцатой в этом роду. И она прославилась, как Победительница Проклятья, произведя на свет мальчика, будущего Повелителя Льда.

Хилар остановился возле пустого постамента, который послужит теперь усыпальницей его матери.

— Положи её, — приказал он бесу.

Тот аккуратно положил свою повелительницу и отошел в сторону. Мальчик приблизился к матери в последний раз. Он поцеловал каждую её ладонь, коснулся губами её лба и выпрямился. Воин отвернулся, по лицу его нового повелителя бежали слезы, но он их не замечал.

— Твоя главная мечта сбылась, мама, — прошептал Хилар. — И я не подведу тебя. Обещаю.

Он отошел на пару шагов и… запел. Воздух вокруг уплотнился и вокруг постамента с телом Демонессы взвились снежные вихри, которые с каждым витком все больше скрывали тело от взора наблюдающих.

Печальная песня неслась по аллее, окутывала замок, проникала с души и сердца. Околдовывала. А с неба медленно кружа, посыпался белыми хлопьями снег. Госпожа всегда любила тихие снегопады.

Вихри вокруг постамента постепенно замирали и исчезали, оставляя прозрачный лед колонны, из которой на своего сына смотрела двенадцатая Леди Льда.

Песня тихо сошла на нет, и Хилар просто молча смотрел, пока его не окликнул бес:

— Господин?

Мальчик перевел на него взгляд:

— У нас осталось два года, Рудольф.

— Я знаю, господин, — склонил голову воин.

— Через два года за своим ребенком придут инкубы, — задумчиво проговорил мальчик. — Мы должны хорошо подготовиться к приезду моего отца.

Глава первая: Полукровка

— Не нравиться мне его выражение лица. Он что-то скрывает от нас, — хмуро приговорил Лорд Дайсу, придержав своего горного кота так, чтобы оказаться рядом с сыном.

Таган кивнул:

— Я тоже это заметил. Но не забывай, низшие демоны всегда такие. Они просто орудия в руках более совершенных и более опасных созданий. А этот и вовсе пограничник.

Старший инкуб покачал головой:

— С одной стороны из твоего постоянного общения с демонами и бесами есть определенный толк, но с другой…

Его сын вздохнул:

— Я знаю, отец. Но ты прекрасно знаешь, что я действительно не покидал пределы нашей территории уже двенадцать лет. И я был столь же поражен, как и все остальные, когда оракул произнес мое имя. Я просто не могу быть отцом этого ребенка.

— Однако оракулы никогда не ошибаются, — тихо заметил Лорд Дайсу. — Если названо твое имя…

— Да, и оракул сказал, что все так смазано, что многие линии не понятны, — в голосе Тагана появились нотки раздражения. — Отец, давай найдем ребенка. Там станет все намного яснее. Сейчас нам надо подготовиться к встрече с Повелительницей Льда. Эта женщина очень и очень опасна.

— Как и все демонессы, — с внезапной мягкостью напомнил ему отец. — Не опасных демонесс нет. Тем более с титулом Повелительницы.

Мужчина с интересом посмотрел на него:

— Отец, это правда, что много веков назад, наши оракулы прокляли род Повелителей Льда?

— Правда, — улыбнулся тот. — Как ты думаешь, почему у них с силой рождаются только девочки? Они могут работать только с силой Льда, а сила Хаоса доступна лишь мужской линии этого клана. Если бы все эти века правили мужчины-демоны, то наша территория не слишком долго принадлежала бы нам. Они имеют иммунитет к чарам суккубов. Оракулы очень мудро поступили в те времена, заманив в ловушку Повелителя Льда и наложив на него проклятие.

Таган задумчиво посмотрел на спину, покачивающегося в седле проводника-беса, который ехал впереди.

— А если проклятие преодолеть?

Лорд Дайсу помрачнел:

— Сила нескольких поколений будет во власти первого отпрыска мужского рода. С каждым мальчиком сила будет уравновешиваться, но только через все те поколения, что проклятие висело на их клане — сила уменьшиться до приемлемого количества. Самое страшное, что даже демону не под силу справиться с десятикратно увеличенной силой поколений. Первого же обредшего силы мальчика сведет с ума её обладание. Пятой Повелительнице Льда было под силу разрушить заклинание — проклятие, но она решила иначе, потому что хотела своему ребенку счастливой жизни. Но мы с тобой сейчас разговариваем не о том. Нам нужно сосредоточиться на этом полукровке. Если он действительно твоей крови, то я не хотел бы отдавать его в Храм. Лучше воспользоваться Правом…

— Зачем? — голос Тагана внезапно стал таким жестким, что его отец с недоумением посмотрел на сына. — Сделать его своей игрушкой в ожидании внука, отец? Ты знаешь Закон лучше других. Ты помнишь его дословно. Когда родиться наследник ты в любом случае должен будешь решить, что с ним делать.

Лорд Дайсу побледнел, черты лица его заострились, но ответить он не успел. Потому что они выехали к цитадели Льда. Сердцу владений Повелителей Льда. У инкубов перехватило дыхание. Больше всего в жизни, как и их собратья из моря — сирены, они ценили красоту. Ледяные шпили взлетали к небу, сияя в лучах дневного слепящего солнца. Строгие линии и прихотливые узоры создавали впечатление, что замок строился изо льда и снега. Впрочем, возможно это было правдой. Никто не знает сил и возможностей тех, кто повелевал льдом и снегом.

Огромные тяжелые ворота открылись, пропуская делегацию. А их проводник решительно направил свое животное вперед, указывая дорогу.

И первое, что встретило гостей — это двенадцать строгих ледяных колонн, из которых на прибывших гостей внимательно смотрели двенадцать пар глаз предыдущих Повелительниц Льда.

— Отец, — голос Тагана сел, когда он окликнул своего родителя. Тот встревожено обернулся, и увидел, что его сын остановил своего кота перед одной из колонн. — Это она!

Лорд Дайсу задохнулся от ужаса, увидев ярко-синие глаза и белые волосы на узком лице. Двенадцатая Повелительница Льда, к которой они ехали с древним договором, смотрела на них из своего последнего места упокоения и, казалось, её бескровные губы смеялись над ними, кривясь в улыбке торжества.

— Алисия, Повелительница Льда, Разбившая Проклятие, — прозвучал за их спинами голос проводника. — Она погибла два года назад в битве.

— И ты молчал, низший?! — в ярости обернулся Дайсу.

Тот пожал плечами и спокойно, словно не услышав обращения, ответил:

— Вы не спрашивали. Вы лишь требовали препроводить вас в замок, в соответствии с договором.

В свите инкубов раздался возмущенный ропот. Но Лорд Дайсу пресек его взмахом руки, не отрывая взгляда от проводника.

— То есть нам придется иметь дело с сопливой девчонкой вместо взрослой повелительницы? — инкуб побледнел от едва сдерживаемой ярости.

Бес внимательно посмотрел на него и покачал головой:

— Нет.

— Отец, — Таган коснулся плеча отца. — Давай все же проследуем в замок. Там все раскроется с большей ясностью.

Его голос звучал спокойно, однако, где-то глубже, в интонациях слышалось дикое горе. И старший повелитель клана, уступил. Он знал о слабости своего сына, и знал, почему тот согласился ехать сюда, несмотря на невнятность требований и указаний оракула. Он надеялся еще раз увидеть эту демонессу.

Они сдерживали свои эмоции по прошествии всего оставшегося пути, они ни слова не промолвили, когда спешились, и их котов увели слуги. Проводник все время следовал чуть впереди. Все было намного серьезнее, чем можно было предположить, поэтому их уже не занимала строгая завораживающая красота окружения, когда они шагали по коридорам замка.

Они шагнули в залу, где возвышался трон, на котором застыла невысокая хрупкая фигура.

— Приветствую вас в Ледяной Цитадели — сердце Льда и Хаоса Империи, — звонкий мальчишечий голос заставил инкубов вздрогнуть и поднять глаза.

Их проводник опустился на колени, почтительно склоняя голову:

— Мой Господин, посольство инкубов прибыло в соответствии с древним договором.

— Ты хорошо выполнил свой долг, — похвалил его мальчик, но ни одна черта его красивого лица не дрогнула.

3
{"b":"94926","o":1}