Шторы были все еще задернуты.
Как только я вошёл под крыльцо, загорелся верхний огонёк. Дверь была из массива тёмного дерева. Я нажал на кнопку звонка и наконец заметил какое-то движение в коридоре.
«Кто там?» — в голосе не было страха, лишь любопытство.
«Это я, это Ник».
'Что?'
«Ник. Мне нужна… мне нужна помощь. Открой».
Она повернула замки, но оставила цепочку безопасности, и её лицо появилось в щели. Она была всего несколько дюймов шириной, но этого было достаточно, чтобы понять, что она нисколько не впечатлилась. «Чего вам нужно?»
«Просто впустите меня. Это важно. Пожалуйста?»
Дверь закрылась, цепочка дребезжала, прежде чем её снова открыли. Я вытер грязные ботинки о коврик у входа и вошёл. В коридоре было светло-голубое освещение, и я сразу почувствовал запах новой краски и ковров. Обои с цветочным принтом тянулись по всей длине коридора над цокольной панелью, перемежаясь рисунками деревьев, неба и тому подобного. Создавалось ощущение, будто я попал в выставочный зал B&Q.
Слева, прямо перед лестницей, была ещё одна дверь, которая, как я догадался, вела в гараж, как у Джимми и Кармен. Хорошо: если она не захочет мне помогать, я смогу загнать туда машину и запихнуть её в багажник без лишней суеты.
«Какого хрена ты здесь делаешь, Ник?»
Я поднял руки в знак капитуляции. «Умираю от желания выпить чашечку кофе».
«К черту. Откуда ты знаешь, где я живу?»
«Я не знал. Вид из кухни на Блюуотер? Зимний сад? Это всё, что у меня было».
Она посмотрела на мою одежду.
Я пожал плечами. «Мне пришлось подождать и посмотреть, один ли ты. Слушай, мне нужно с тобой кое о чём поговорить, но сначала мне нужно выпить этого напитка».
«Лучше бы всё было хорошо». Она повернулась к кухне. «Сними ботинки».
Я послушался и услышал, как наполняется чайник.
У меня воняло от ног. Я остановился у двери.
Даже со спины язык её тела был ясен. Она, вероятно, злилась на себя больше, чем на меня: она не могла поверить, что выдала себя. В те времена, когда она работала в полиции, такая оплошность могла стоить кому-то жизни. «Чего ты хочешь?»
«Келли был поднят… источником».
Она повернулась ко мне лицом, все еще держа чайник в руке.
Я говорил тихо и медленно, желая, чтобы она вняла каждому слову. «Я сегодня утром ходил к ней к бабушке и дедушке. Их обоих зарезали. Келли пропала. Ни записки, ничего».
Мы просто стояли там, Сьюзи всё ещё держала чайник в руке, пока я рассказывал, что произошло дальше. «Итак, это простая сделка. Я еду в Берлин, забираю кого-то, а он возвращает мне Келли».
«Забрать что?» Она включила чайник.
«Пять бутылок вина».
Она обернулась, и на её лице отразился ужас. «Ох, чёрт, тебе придётся позвонить боссу».
«Нет», — я покачал головой.
Она повернулась к дереву жёлтых кружек, подходящих по цвету к обоям за её спиной, и я впервые заметил обручальное кольцо на её пальце. Мысли мои заработали быстро.
Она знала, что я видела. «Расслабься, я здесь одна».
Я подошла ближе. «Послушай, мне действительно нужна помощь. Я могла бы солгать тебе и сказать, что всё дело в том, чтобы сохранить контроль над Д.В., но это не так. Речь идёт о том, чтобы вернуть её, а потом попытаться контролировать Д.В. Я не могу справиться одна. Ты единственная, кого я могу попросить. Но что бы ты ни решила, никто не должен об этом знать». Я подняла средний палец левой руки и согнула его в воздухе. «Никто».
Чайник перестал кипеть, она бросила чайный пакетик в кружку, налила воды, почти сразу же вытащила пакетик и бросила его в раковину.
Я последовала за ней в гостиную с чашкой кофе, когда она включила главный свет. Шторы подбирались к дивану и другой мягкой мебели. Всё это было слишком вычурно на мой вкус, и уж точно не то, что я ожидала от Сьюзи.
На полированном буфете в столовой красовалась подборка семейных фотографий. В двух-трёх серебряных рамках красовался улыбающийся морской офицер. Двое мальчиков в грязной форме для регби, примерно ровесников Келли, ухмылялись, выделяясь из толпы.
Она ткнула пальцем в одну из фотографий в форме. «Вот почему мне не пришлось никому звонить. Джефф всё ещё где-то плавает в Персидском заливе. Это его сыновья. Они живут с матерью в Новой Зеландии».
Джефф выглядел намного старше её и, очевидно, был важной персоной во флоте. Я никогда не понимала иерархию, но с его куртки капало много золота. Её лицо расплылось в улыбке, когда она направилась к дивану. «Видишь, я же говорила, расслабься. Я действительно сама по себе».
Она бросила свой Hello! на ковёр вместе с остальными журналами и села, закинув ноги на подушки и накрыв их халатом. Я остался стоять, чтобы защитить мебель. Я кивнул в сторону пакетов с покупками. «Были в Bluewater?»
«Да, я не могла заснуть. Умирала от желания, но со всей этой работой сзади…» Она снова поправила халат на бедрах, затем резко подняла взгляд. «Так расскажи мне, что за история с этой твоей девчонкой, если она не твоя дочь?»
52
Мне потребовался час, но я стояла там и всё ей рассказала. Я с трудом вспомнила тот день в «Hunting Bear Path», наши совместные недели в бегах после этого и то, как она после сеансов терапии в Лондоне оказалась с Джошем и его семьёй в Мэриленде.
Сьюзи, кажется, поняла. «Значит, она так и не оправилась полностью — вот почему ты снова пришла к тому же врачу, да?»
«Вот куда я пропал в субботу. Видеть, как всю твою семью трахают, — это нелегко. Но она такая же боец, как и её отец…»
Я рассказала ей, как ей удалось вернуться из состояния скрюченного комочка пустоты в состояние, когда она смогла жить полноценной жизнью за пределами клиники, где провела большую часть десяти месяцев. «И как раз когда я думала, что она пошла на поправку, у неё появилась зависимость от обезболивающих, булимия и чёрт знает что ещё».
«Теперь это маленькое выступление в Сент-Чаде имеет смысл».
Я полез в карман и вытащил Polaroid. «Это она была сегодня утром».
Сьюзи не отрывала взгляда от лица Келли, но взгляд был слегка остекленевшим, словно она была где-то в другом месте. «Прекрасно…» Она вернула фотографию. «Ты уверена, что не пойдёшь к боссу?»
«То дело, о котором я тебе рассказывал, то, что я для него сделал пару лет назад? Это было в Панаме. Он угрожал убить Келли, если я его не выполню. Двое парней в «Транзите» — вот кто это сделал бы. Если я пойду к нему сейчас, я потеряю тот небольшой контроль, который у меня ещё остался. Ему плевать на всё, кроме DW — честно, но что тогда будет с Келли? Единственный способ вернуть её — поехать в Берлин и забрать эти бутылки».
«Ты уверен, что он просто не убьет вас обоих, как только они у него появятся?»
Я пожал плечами. Что я мог сказать? Она была права.
Она внимательно посмотрела на меня. «Ты всё равно это сделаешь, да?»
«У меня не так уж много вариантов, не так ли? Вопрос в том, поможете ли вы мне? Я пока не знаю как. Знаю только, что мне понадобится поддержка, когда я окажусь в Великобритании».
Она слегка поерзала на диване, словно что-то искала, а потом улыбнулась про себя. «Сила привычки. Я как раз собиралась потянуться за сигаретой. Мне будет тяжело, Ник. Я в деликатном положении».
«Послушайте, если всё пройдёт хорошо, ваши постоянные кадры не пострадают. Я не думаю...»
Она подняла руку. «Знаешь, для опытного наблюдателя ты иногда можешь быть поразительно глупым. Я сказала «состояние», а не «грёбаное положение». Слушай, я курила в Пенанге, верно, но в следующий раз, когда ты меня видела, я бросила – я, та девушка, которая могла описать тебе каждую выкуренную сигарету. Потом эта тошнота. Нервы? А ты когда-нибудь видел, как я принимаю доксициклин? Подумай об этом, Ник. Поторопись… да, молодец, всё верно. Два месяца. Нежное прощание Джеффри перед Персидским заливом».
«Почему ты мне не сказал? Как давно ты знаешь?»
«Не твое дело, но я узнал об этом, когда мы вернулись из Пенанга».