Литмир - Электронная Библиотека

«Лондон. У нас заблокированы номера».

Двигатель взревел, и мы вылетели из Кингс-Линна.

Я покачал головой. «Впервые слышу, как он ругается. А ты?»

«Никогда. Должно быть, он сильно размахивает руками».

Она проехала прямо через кольцевую развязку на окраине города, демонстрируя навыки быстрой езды, которым, вероятно, научилась в полиции. Я проверил трассу. Было почти одиннадцать – почти шесть у Джоша.

Зазвонил телефон оператора. Я вздрогнул, но Сьюзи не отрывала глаз от дороги.

«Планы изменились. Отправляйтесь на ипподром Фейкенхэм — повторяю, на ипподром Фейкенхэм. Позвоните мне, когда приедете. Вы всё поняли?»

«Ипподром Фейкенхэм».

«Через тридцать минут прибудет вертолёт. Передайте трубку технику. Вы должны вернуться в Лондон и быть готовыми действовать, как только мы выясним, где находятся эти мерзавцы. Ситуация изменилась, и агент, возможно, уже распылён. Если их не найдут сегодня вечером, нам придётся обратиться в правительство, а этого нельзя допустить. Понимаете?»

'Да.'

Телефон замолчал, и я обернулся, чтобы стащить с заднего сиденья путеводитель. «Нас заберёт вертолёт с ипподрома Фейкенхэм».

«А где именно находится Фейкенхэм, парень из Норфолка?»

Я включил свой фонарик и пролистал несколько страниц. «Мы пойдём не так».

Она затормозила и выбросила машину на обочину дороги.

«Нам нужно вернуться в Кингс-Линн. Фейкенхэм примерно в сорока километрах к востоку от нас, дальше в Норфолк. Ипподром находится к югу от города. Лучше поторопитесь».

Она повернула руль и развернула машину.

«Почему он всегда заставляет меня чувствовать себя виноватым во всем этом?»

Она сразу переключилась с пятой на третью передачу, прежде чем обогнать ряд из трёх машин. «Мы — нет, я — да. Ты был прав, когда ушёл оттуда пораньше».

«Никакой драмы. В любом случае, он сказал мне, что сегодня вечером прибудет группа по уборке, чтобы разобраться с ребятами из иммиграционной службы. Они будут завтракать с Саймоном следующие несколько дней. Надеюсь, они будут благодарны нам за сверхурочную работу».

Она рассмеялась, немного слишком громко, но и я тоже.

Теперь она пришла в норму. «Блевать — это то, что в Северном Детройте называют разворотом на 180 градусов, да?»

Я помогал ей ориентироваться, пока мы с визгом мчались по узким дорогам категории B и деревням без уличного освещения. К тому времени, как мы доберёмся, коробка передач будет в ужасном состоянии, но кого это волновало? Это была крупная фирма.

Мы добрались до города Суоффхэм и направились на север, в сторону Фейкенхэма. Дорога стала гораздо лучше, но я не мог удержаться от того, чтобы не делать несколько резких торможений, когда Сьюзи бросала машину на поворотах. «Прекрати это делать!» — рявкнула она. «Или садись за руль сам».

Я улыбнулся, достал телефон и набрал номер Джоша. Сьюзи молчала, пока я сидел, приложив к уху что-то явно не для прослушивания стонов.

Джош ответил. Я наклонился к нише, чтобы найти место потише. «Это я, это Ник».

Похоже, он не очень хорошо меня слышал из-за шума ревущего двигателя. «Что? Это ты, Ник?»

«Да, послушай, она завтра вернется».

«Повтори?»

«Завтра она вернется завтра».

«Ты где, мужик? В аэродинамической трубе что ли?»

«Позвони Кармен, ладно? Узнай её рейс и забери её. Тебе нужно будет её забрать. Она вернётся завтра. Ты поняла?»

Джош был на орбите. «Что ты делаешь, мужик? Опять за своё – мешаешь. Что с тобой?»

«Просто позвони Кармен — она всё организовала». Я не стала добавлять, что просто надеялась, что она это сделала.

Сьюзи резко затормозила, и я поднял взгляд и увидел, как она мигает «Фольксвагеном», чтобы тот уступил дорогу. Когда мы обогнали на повороте, машина просигналила, и Джош крикнул мне в камеру.

«Чёрт возьми, мужик, ты опять за своё!» «Да-мэн» был не единственным, кто сегодня вечером изменил свои христианские взгляды. У меня, должно быть, есть дар.

«Позвони ей, позвони ей». Я нажала кнопку отбоя. Как бы он ни злился на меня, сейчас он будет разговаривать по телефону с Кармен. Нам просто нужно будет всё уладить позже.

36

Лицо Сьюзи отражалось в свете приборной панели, она всё ещё была сосредоточена на туннеле света, создаваемом фарами, и высоких деревьях по обе стороны дороги. Стрелка тахометра была на красной отметке. Даже не взглянув в сторону, она понимающе улыбнулась. «Келли едет домой?»

«Она права, чёрт возьми». Я вцепился в сиденье, когда машина подпрыгнула и все четыре колеса вылетели с дороги. «Ты что, ни о ком не беспокоишься?»

«Нет. Никто».

На скорости 115 миль в час промелькнул знак «Фейкенхэм 4».

Приближался очередной поворот. Она переключила фары на ближний свет, чтобы проверить, нет ли встречного транспорта, а затем снова на дальний. Она резко затормозила на прямой, переключилась с пятой на вторую и резко ускорилась на апексе по встречной полосе. В двухстах метрах от нас сердито мигнула встречная машина.

Я подождал еще несколько минут и позвонил Кармен.

«Это я, Ник. Ты поменял рейс?»

'ВОЗ?'

'Ник.'

«Знаешь, уже очень поздно».

«Вы организовали рейс на завтра?»

«Уже так поздно, и Джош только что позвонил... он нас разбудил».

«Вы разобрались с рейсами?»

«Да, она прилетает днём. Нам нужно быть там к часу, так что выедем в одиннадцать — если проснёмся вовремя. Если мы заплатим сразу, как только придёт выписка, вам не придётся…»

«Она не спит?»

«Конечно, нет. Думаю, она только что уснула после разговора с Джошем. Я не могу её снова разбудить».

«Кармен, пожалуйста? Это очень важно».

«Для девочки её возраста нет ничего важнее, чем хороший ночной сон. Я не собираюсь её будить».

«Хорошо». Я подавил желание выкрикнуть ей своё раздражение. Может, она была права. «Я позвоню утром. Слушай, я въезжаю в туннель, мне пора». Я отключил телефон.

Мы подъезжали к окраине Фейкенхема, и почти сразу справа появился указатель на ипподром. Мы свернули, а потом ещё раз, меньше чем через полмили. Дороги с каждым разом становились всё уже. Сьюзи почти не пошла на уступки. «Что теперь?»

«Заезжай и припаркуйся, наверное». Я взял трубку и позвонил этому «Да-да». «Мы приехали».

«У тебя еще есть мобильный телефон и баллончики?»

«Да». Что он, чёрт возьми, подумал? Что я их на распродажу в багажнике выставил?

«Скоро прибудет пикап. Привезите его в Квебек».

«Хорошо, в Квебеке. Это будет Maglite».

«Мне всё равно, что это такое. Просто приведите его и присоединяйтесь». Телефон замолчал.

Дорога превратилась в узкую полоску асфальта с белыми столбиками по обеим сторонам, которая вскоре превратилась в длинное размытое пятно, поскольку Сьюзи забыла расслабить правую ногу. Я высматривал возможные места для приземления на случай, если мы не сможем попасть на сам ипподром. Мы прошли мимо теннисных кортов справа, каких-то зданий слева и оказались на большой гравийной парковке. Машины толпились у входа в здание, похожее на спортивный клуб, с указателями на корты для сквоша и тому подобное. Из окон бил свет, и я видел внутри группу не слишком спортивных фигур, подпиравших барную стойку.

Перед нами был ипподром, огороженный белыми пластиковыми ограждениями. Чуть правее от нас виднелась тень трибун. Сьюзи припарковалась, мы достали из-под сидений документы и набили свои сумки пустыми обёртками от военных упаковок NBC. Мы не хотели, чтобы местная полиция обнаружила машину, полную интереса. Им бы хватило всего лишь нескольких новых пар носков и моих трусов-боксёров Next.

Сьюзи взяла ключ с собой, когда мы двинулись к трибуне. Так она была уверена, что он случайно не окажется в колесной арке. Йес-мэн не давал никаких указаний насчёт машины, но её нужно было быстро забрать; это был неопрятный и бесполезный хвост.

Слева от нас виднелось сияние города, освещённая прожекторами церковная колокольня возвышалась над холмом. Я начал слышать слабый стук вдали, который постепенно перешёл в отчётливый стук лопастей где-то в темноте над нами. Он шёл без фар.

43
{"b":"948975","o":1}